沈復(fù)《浮生六記》卷四 浪游記快 原文與翻譯
說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。
余游幕三十年來,天下所未到者,蜀中、黔中與滇南耳。惜乎輪蹄征逐,處處隨人,山水怡情,云煙過眼,不道領(lǐng)略其大概,不能探僻尋幽也。余凡事喜獨出己見,不屑隨人是非,即論詩品畫,莫不存人珍我棄、人棄我取之意,故名勝所在,貴乎心得,有名勝而不覺其佳者,有非名勝面自以為妙者,聊以平生歷歷者記之。
我游幕三十年來,天下所沒有到過的地方,只有四川中部、貴州中部與云南南部而已。只惜車水馬龍四處游走,皆是做人家的隨從,山水怡情,云煙過眼,只能領(lǐng)略其大概輪廓,并不能隨心隨性地探尋和欣賞。我凡事喜獨出已見,不屑于人云亦云,即使論詩品畫,也是本著“人珍我棄、人棄我取”的風(fēng)格,故而名勝風(fēng)景的美妙,貴在于心有所得,有的名勝并不覺得其好,有的無名景色卻自認(rèn)為妙不可言。且將我平生游歷一一記之。
余年十五時,吾父稼夫公館于山陰趙明府幕中。有趙省齋先生名傳者,杭之宿儒也,趙明府延教其子,吾父命余亦拜投門下。
我十五歲那年,父親稼夫公住在紹興趙縣令的衙門里任幕僚。有一位趙省齋先生.名叫趙傳,是杭州的名儒。趙縣令延請他教授孩子的學(xué)業(yè),我父親也叫我投拜在先生門下。
暇日出游,得至吼山,離城約十余里。不通陸路。近山見一石洞,上有片石橫裂欲墮,即從其下蕩舟入;砣豢掌渲校拿娼郧捅,俗名之曰“水園”。
在閑暇的日子里出外游玩,我們來到吼山,距離城市有十余里,陸路不通?拷鹕娇匆娨粋石洞,上面有片狀石塊橫向裂開,像想落下的樣子,我們就從下面坐船進(jìn)去了。里面豁然空闊,四面都是懸崖峭壁,俗名叫“水園”。
臨流建石閣五椽,對面石壁有“觀魚躍”三宇,水深不測,相傳有巨鱗潛伏,余投餌試之,僅見不盈尺者出而唼食焉。閣后有道通旱園,拳石亂矗,有橫闊如掌者,有柱石平其頂而上加大石者,鑿痕猶在,一無可取。
臨水建構(gòu)了五間石閣,對面石壁上有“觀魚躍”三字。水流深不可測,相傳有巨大的魚潛伏其中,我投魚餌來試探,僅僅見到不足一尺的魚兒躍出水面來爭食。石閣后面有條路通旱園,旱園內(nèi)亂石林立,有的像拳頭胡亂矗立,有的橫向攤開如手掌,有的柱石削平了頂端,再在上面壘塊大石頭,人工雕鑿的痕跡清晰可見,毫無可取之處。
游覽既畢,宴于水閣,命從者放爆竹,轟然一響,萬山齊應(yīng),如聞霹靂生。此幼時快游之始。惜乎蘭亭、禹陵未能一到,至今以為憾。
游覽完畢,我們在水閣里設(shè)宴飲酒,叫隨從燃放爆竹,轟然一響,千山萬壑一齊回應(yīng),好像聽到了打雷的聲音,這是我小時候暢游的開始。 可惜蘭亭、禹陵沒有去成,到現(xiàn)在還覺得遺憾。
至山陰之明年,先生以親老不遠(yuǎn)游,設(shè)帳于家,余遂從至杭,西湖之勝因得暢游。結(jié)構(gòu)之妙,予以龍井為最,小有天園次之。石取天竺之飛來峰,城隍山之瑞石古洞。水取玉泉,以水清多魚,有活潑趣也。大約至不堪者,葛嶺之瑪瑙寺。其余湖心亭,六一泉諸景,各有妙處,不能盡述,然皆不脫脂粉氣,反不如小靜室之幽僻,雅近天然。
到紹興的第二年,趙先生因為雙親年邁而不能遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),所以在家中設(shè)館授徒。我于是也跟著到了杭州,西湖勝景也因此得以飽覽暢游。要說結(jié)構(gòu)的精妙,我認(rèn)為以龍井為最佳,若論小巧玲瓏,天園排在第二位。山石的奇妙則首選天竺山的飛來峰和城隍山的瑞石古洞。水之佳則在玉泉,因為那里水清魚多,有種活潑的趣味,大概最不值得看的,就是葛嶺的瑪瑙寺。其他像湖心亭、六一泉等景致,各有各的妙處,不能一一說盡,但都不脫脂粉氣,反而不如小靜室那樣幽雅僻靜,情趣接近于天然。
蘇小墓在西泠橋側(cè)。土人指示,初僅半丘黃土而已,乾隆庚子圣駕南巡,曾一詢及,甲辰春復(fù)舉南巡盛典,則蘇小墓已石筑其墳,作八角形,上立一碑,大書曰:“錢塘蘇小小之墓”。從此吊古騷人不須徘徊探訪矣。余思古來烈魄忠魂堙沒不傳者,固不可勝數(shù),即傳而不久者亦不為少,小小一名妓耳,自南齊至今。盡人而知之,此殆靈氣所鐘,為湖山點綴耶?
蘇小小的墓在西冷橋旁邊,成八角形,上面立了一塊碑,用大字刻著“錢塘蘇小小之墓”。從此,憑吊古跡的騷人墨客,再不用左右徘徊四處尋找了!我想自古以來湮沒于世間而不能流傳的忠烈們的魂魄,本來就不可數(shù)盡,即使流傳但不能久遠(yuǎn)的也不在少數(shù)。小小一個歌妓罷了,從南齊到如今,卻盡人皆知,這大概是靈氣所聚集的地方,作了西湖山水點綴的緣故吧!
橋北數(shù)武有祟文書院,余曾與同學(xué)趙緝之投考其中。時值長夏,起極早,出錢塘門,過昭慶寺,上斷橋,坐石闌上。旭日將升,朝霞映于柳外,盡態(tài)極妍;白蓮香里,清風(fēng)徐來,令人心骨皆清。步至?xí),題猶未出也。午后交卷。
西冷橋北面幾步遠(yuǎn)的地方有崇文書院,我曾經(jīng)和同學(xué)趙緝之在這里投考。當(dāng)時正值長夏,我們起得很早,出了錢塘門,過了昭慶寺,上了斷橋,坐在石欄桿上。旭日即將升起,朝霞從柳葉外映照過來,枝條的形態(tài)充分展現(xiàn),極其美麗。在白蓮花的幽香里,一股清風(fēng)徐徐吹來,令人身心都覺得清爽。走到崇文書院,考題還沒有出。午后交卷。
偕緝之納涼于紫云洞,大可容數(shù)十人,石竅上透日光。有入設(shè)短幾矮凳,賣酒于此。解衣小酌,嘗鹿脯甚妙,佐以鮮菱雪藕,微酣出洞。緝之曰:“上有朝陽臺,頗高曠,盍往一游?”余亦興發(fā),奮勇登其巔,覺西湖如鏡,杭城如丸,錢塘江如帶,極目可數(shù)百里。此生平第一大觀也。
和緝之在紫云洞納涼。紫云洞很大,可以容納幾十人,洞頂?shù)氖卓梢酝高^日光。有人擺了些小桌子和矮凳子,在這里賣酒。我們便寬衣喝了點小酒,嘗了嘗干鹿肉,味道很好,用鮮嫩的菱角和雪白的蓮藕下酒,微有醉意才走出紫云洞。緝之說:“上面有朝陽臺,非常高曠,何不乘興一游?”我也興致大發(fā),奮勇登上山巔,只覺西湖如明鏡,杭州城如彈丸,錢塘江如練帶,極目遠(yuǎn)望,可達(dá)數(shù)百里。這是我有生以來見到的第一大景觀。
坐良久,陽烏將落,相攜下山,南屏晚鐘動矣。韜光、云棲路遠(yuǎn)未到,其紅門局之梅花,姑姑廟之鐵樹,不過爾爾。紫陽洞予以為必可觀,而訪尋得之,洞口僅容—指,涓涓流水而已,相傳中有洞天,恨不能抉門而入。
清明日,先生春祭掃墓,挈余同游。墓在東岳,是鄉(xiāng)多竹,墳丁掘未出土之毛筍,形如梨而尖,作羹供客。余甘之,盡其兩碗。先生曰:“噫!是雖味美而克心血,宜多食肉以解之!庇嗨夭回澩篱T之嚼,至是飯量且因筍而減,歸途覺煩躁,唇舌幾裂。過石屋洞,不甚可觀。水樂洞峭壁多藤蘿,入洞如斗室,有泉流甚急,其聲瑯瑯。池廣僅三尺,深五寸許,不溢亦不竭。余俯流就飲,煩躁頓解。洞外二小亭,坐其中可聽泉聲。衲子請觀萬年缸。缸在香積廚,形甚巨,以竹引泉灌其內(nèi),聽其滿溢,年久結(jié)苔厚尺許,冬日不冰,故不損也。
清明時節(jié),先生踏春掃墓拜祭祖先,帶我一同前往。墓在東岳,山鄉(xiāng)多竹,守墳人挖掘未出土的竹筍,形狀像梨子而尖尖,煮作筍羹招待我們。我甘之如飴,一口氣喝下兩碗。先生說:“唉,竹筍雖美味而克心血,要多吃些肉食來化解!蔽移剿鼐筒辉趺磹凼橙澬龋袢诊埩坑忠蚝攘斯S羹而大減,也就沒食多少肉食。歸途中就覺得胸中煩燥,且唇干舌裂。路過石屋洞,無甚可看的。水樂洞峭壁爬滿藤蘿,洞內(nèi)窄小如斗室,有一股清泉急流,水聲瑯瑯,下面水池僅寬三尺,深約五寸許,不滿溢亦不枯竭。我俯下身子喝了許多泉水,胸中煩燥頓時消解。洞外有兩座小亭,坐在里面聽泉聲瑯瑯,妙不可言。有和尚請我們?nèi)⒂^萬年缸。萬年缸在香積廚,非常巨大,以竹筒引來泉水灌入缸內(nèi),任其滿溢流淌,年深日久大缸四壁結(jié)下厚厚的青苔,厚約尺許,故而冬日不會結(jié)冰,也不會損壞。
辛丑秋八月吾父病瘧返里,寒索火,熱索冰,余諫不聽,竟轉(zhuǎn)傷寒,病勢日重。余侍奉湯藥,晝夜不交睫者幾一月。吾婦蕓娘亦大病,懨懨在床。心境惡劣,莫可名狀。吾父呼余囑之曰:“我病恐不起,汝守數(shù)本書,終非糊口計,我托汝于盟弟蔣思齋,仍繼吾業(yè)可耳。”越日思齋來,即于榻前命拜為師。未幾,得名醫(yī)徐觀蓮先生診治,父病漸痊。蕓亦得徐力起床。而余則從此習(xí)幕矣。此非快事,何記于此?曰:此拋書浪游之始,故記之。
辛丑秋八月(1781年),我父親因患上瘧疾返回蘇州養(yǎng)病。病中的父親冷了就要火,熱了就要冰,我的勸告也不聽,瘧疾竟轉(zhuǎn)成傷寒,日益病重。我守在病榻前侍奉湯藥,日夜不眠不休將近一個月。這時期我媳婦蕓娘也大病,精神懨然困頓臥床不起。那段時日我心境惡劣,無以言說。有一日,父親喚我到病榻前說:“我的病恐怕好不了了,你守著幾本書,終究不是糊口的長久法子。我將你托付給我的盟弟蔣思齋,你仍繼承父業(yè)吧。”過了一天,蔣思齋來了,我于父親的病榻前拜他為師。過了些時候,得名醫(yī)徐觀蓮先生診冶,父親的病體漸漸痊愈,蕓娘亦能慢慢起床了,而我從此以后就開始了習(xí)幕生涯。這決非快意之事,為何記錄在此呢?答:此乃我放下書本浪游生涯的開始,故須一記。
思齋先生名襄,是年冬,即相隨習(xí)幕于奉賢宮舍。有同習(xí)幕者,顧姓名金鑒,宇鴻干,號紫霞,亦蘇州人也。為人慷慨剛毅,直諒不阿,長余一歲,呼之為兄。鴻干即毅然呼余為弟,傾心相交。此余第一知己交也,惜以二十二歲卒,余即落落寡交,今年且四十有六矣,茫茫滄海,不知此生再遇知己如鴻干者否?
蔣思齋先生名襄。這一年冬,我便相隨他習(xí)幕于奉賢官舍。遇到一位同在學(xué)習(xí)幕僚的同仁顧金鑒,字鴻干,號紫霞,乃是蘇州同鄉(xiāng)。他為人慷慨剛毅,剛正不阿。因他年長我一歲,我稱呼他為兄長。鴻干毫不猶豫喚我為弟弟,我們傾心相交。鴻干是我平生第一個知己,嘆惜他二十二歲就過早辭世了,我從此落落不和知交難遇。時至今日我已經(jīng)四十六歲了,滄海茫茫,不知此生還會再遇到像鴻干那樣的知己嗎?
憶與鴻干訂交,襟懷高曠,時興山居之想。重九日,余與鴻干俱在蘇,有前輩王小俠與吾父稼夫公喚女伶演劇,宴客吾家,余患其擾,先一日約鴻干赴寒山登高,借訪他日結(jié)廬之地。蕓為整理小酒(木盍)。
憶及當(dāng)年與鴻干相交,襟懷高曠,兩人時常興起隱居山間的念想。九九重陽日,我和鴻干都在姑蘇,前輩王小俠和我父親稼夫公叫來女伶演戲,在我家宴客,我嫌家里鬧擾,提前一日就約鴻干共赴寒山登高,趁機(jī)尋訪有朝一日結(jié)廬隱居之地。蕓娘為我們打理了一只酒食盒。
越日天將曉,鴻干已登門相邀。遂攜(木盍)出胥門,入面肆,各飽食。渡胥江,步至橫塘棗市橋,雇一葉扁舟,到山日猶未午。舟子頗循良,令其糴米煮飯。
第二日,天剛破曉,鴻干已經(jīng)登門相邀。于是我們攜酒食盒出得胥門,進(jìn)入一家面館,各自吃得飽飽的。渡過胥江,步行至橫塘棗市橋,雇來一葉小舟,抵達(dá)寒山時還沒到正午。船夫頗為忠厚善良,便叫他買米煮飯。
余兩人上岸,先至中峰寺。寺在支硎古剎之南,循道而上,寺藏深樹,山門寂靜,地僻僧閑,見余兩人不衫不履,不甚接待,余等志不在此,未深入。歸舟,飯已熟。
我們兩人上岸,先到了中峰寺。中峰寺在支硎古剎的南面,順著山道拾階而上,林木幽深掩映著古寺,山門寂靜,幽僻之地少有人來僧人皆閑閑散散,見我們衣衫穿戴很隨意,就沒有接待的熱情,而我和鴻干志不在此,便沒有深入游賞。歸來小舟上,飯已香熟。
飯畢,舟子攜(木盍)相隨,矚其子守船,由寒山至高義園之自云精舍。軒臨峭壁,飛鑿小池,圍以石欄,一泓秋水,崖懸薜荔,墻積莓苔。坐軒下,惟聞落葉蕭蕭,悄無人跡。出門有一亭,囑舟子坐此相候。余兩人從石罅中入,名“一線天”,循級盤旋,直造其巔,曰“上白云”,有庵已坍頹,存一危棧,僅可遠(yuǎn)眺。小憩片刻,即相扶而下,舟子曰:“登高忘攜酒(木盍)矣!兵櫢稍唬骸拔业戎,欲覓偕隱地耳,非專為登高也!
食畢,船夫叮囑他的兒子守船,攜帶酒食盒一路相隨,由寒山行至高義園的白云精舍。白云精舍緊臨懸崖峭壁,下面開鑿一方小水池,圍有石欄,池內(nèi)一泓秋水,峭壁上爬滿薜荔藤蘿,墻上積滿青苔。坐在小軒里,只聽得落葉蕭蕭,悄無人跡。出門有一亭子,叮囑船夫坐此等候。我們兩人從石縫進(jìn)入,其名為“一線天”,順著臺階盤旋而上,直登山巔,書有“上白云”,有一庵堂已坍塌,僅存一段破落的棧道,還可遠(yuǎn)眺。小憩片刻,我們便相扶而下,船夫看見我們說:“登山忘記把酒食盒帶上了!兵櫢傻溃骸拔覀兇舜纬鲇,是想尋覓歸隱棲居之地,并非專門登高的!
舟子曰:“離此南行二三里,有上沙村,多人家,有隙地,我有表戚范姓居是村,盍往一游?”余喜曰:“此明末徐俟齋先生隱居處也,有園聞極幽雅,從未一游!庇谑侵圩訉(dǎo)往。
船夫便說:“此地向南行二三里,有一上沙村,人家很多,有空地。我有姓范的表親就住在這個村里,何不前往一游?”我大喜道:“這村子原是明末徐俟齋先生的隱居之處,聽說園林極其幽雅,還從沒有去過!庇谑谴虮銕覀兦巴。
村在兩山夾道中。園依山而無石,老樹多極紆回盤郁之勢,亭榭窗欄盡從樸素,竹籬茆舍,不愧隱者之居。中有皂莢亭,樹大可兩抱。余所歷園亭,此為第一。園左有山,俗呼雞籠山,山峰直豎,上加大石,如杭城之瑞石古洞,而不及其玲瓏。旁一青石加榻,鴻干臥其上曰:“此處仰觀峰嶺,俯視園亭,既曠且幽,可以開樽矣!币蚶圩油,或歌或嘯,大暢胸懷。土人知余等覓地而來,誤以為堪輿,以某處有好風(fēng)水相告。鴻干曰:“但期合意,不論風(fēng)水!保ㄘM意竟成讖語。┚破考润溃鞑梢熬詹鍧M兩鬢。
上沙村在兩山之間的夾道中。園林依山而無石,很多老樹呈盤曲紆回之勢,亭臺窗榭欄桿一派素樸,竹籬茅舍,真不愧為隱士的居所。園中有一皂莢亭,樹大得可盡兩人相抱。我平生所歷園亭,此園排在第一位。園子左邊有山,民間稱為雞籠山,山峰挺直,頂上疊加巨石,猶如杭州城之瑞石古洞,只是不及瑞石古洞的玲瓏。山旁有一床榻形狀的大青石,鴻干躺在上面說:“此地仰可觀峰嶺,俯可視園亭,既高曠且幽靜,可以一醉方休了!毖洗蚺c我們共飲,三人或唱歌或長嘯,暢飲開懷。當(dāng)?shù)厝说弥覀兪莵韺さ氐,誤以為是相地看風(fēng)水,便以某處有好風(fēng)水相告。鴻干說:“只求合意,不講風(fēng)水!保ㄘM知竟一語成讖。┚扑嫳M,我們各自采來野菊花插滿雙鬢。
歸舟,日已將沒。更許抵家,客猶未散。蕓私告余曰:“女伶中有蘭官者,端莊可取。”余假傳母命呼之入內(nèi),握其腕而睨之,果豐頤白膩。余顧蕓曰:“美則美矣,終嫌名不稱實。”蕓曰:“肥者有福相!庇嘣唬骸榜R虧嵬之禍,玉環(huán)之福安在?”蕓以他辭遣之出。謂余曰:“今日君又大醉耶?”余乃歷述所游,蕓亦神往者久之。
歸途乘舟,太陽將要落山。我在打更時分抵家,賓客還沒有散去。蕓娘悄悄對我說:“女伶中有一蘭官,端莊可愛!蔽冶慵賯髂赣H的意思喚她過來,握著她的手腕細(xì)細(xì)打量,果然豐滿白晳。我對蕓娘說:“美倒是美,終歸名不副實!笔|娘說:“白胖的人有福相!蔽艺f:“馬嵬坡之禍,楊玉環(huán)的福氣何在?”蕓娘便找個托辭打發(fā)了她,然后問我:“今天夫君又喝得大醉?”我便將一日游歷細(xì)細(xì)講來,蕓娘聽了亦神往許久。
癸卯春,余從思齋先生就維揚之聘,始見金、焦面目。金山宜遠(yuǎn)觀,焦山宜近視,惜余往來其間未嘗登眺。渡江而北,漁洋所謂“綠楊城郭是揚州”一語已活現(xiàn)矣!
癸卯年春天(1783年),我跟隨思齋先生到揚州就聘,初見到金山、焦山的真面目。金山宜遠(yuǎn)觀,焦山宜近看,只惜我往來其間從沒有登山臨眺過。渡江向北,王漁洋所寫“綠楊城郭是揚州”的美景就活生生地展現(xiàn)在眼前了!
平山堂離城約三四里,行其途有八九里,雖全是人工,而奇思幻想,點綴天然,即閬苑瑤池、瓊樓玉宇,諒不過此。其妙處在十余家之園亭合而為一,聯(lián)絡(luò)至山,氣勢俱貫。其最難位置處,出城入景,有一里許緊沿城郭。夫城綴于曠遠(yuǎn)重山間,方可入畫,園林有此,蠢笨絕倫。而觀其或亭或臺、或墻或石、或竹或樹,半隱半露間,使游人不覺其觸目,此非胸有丘壑者斷難下手。城盡,以虹園為首折面向北,有石梁曰“虹橋”,不知園以橋名乎?橋以園名乎?
平山堂離揚州城約三四里,走完全程有八九里,雖全是人工造景,然而奇思妙想,點綴天然,即使天上的瑤池閬苑、瓊樓玉宇,也不過如此吧。其絕妙之處在于十多家園林亭臺天然合一,左右聯(lián)絡(luò)到山邊,氣勢融合貫通。其最難布置的地方是,出城進(jìn)入景觀,有一里左右園亭是緊挨著城郭而建的。按常理來說,城郭須點綴在曠遠(yuǎn)的重山之間,方有入畫的意境,如果園林也按此修建,那就愚蠢到極點了。而從任何角度觀賞平山堂的亭臺、山墻、石頭,竹林或碧樹,都在半隱半露之間,使游人不覺得唐突直白,此等設(shè)計定是胸中有丘壑者的大手筆。城的盡頭,以虹園為首轉(zhuǎn)彎向北方,有石拱橋名“虹橋”,不知是虹園以橋命名,還是虹橋以園命名呢?
蕩舟過,曰“長堤春柳”,此景不綴城腳而綴于此,更見布置之妙。再折而西,壘土立廟,曰“小金山”,有此一擋便覺氣勢緊湊,亦非俗筆。聞此地本沙土,屢筑不成,用木排若干,層疊加土,費數(shù)萬金乃成,若非商家,烏能如是。過此有勝概樓,年年觀競渡于此。河面較寬,南北跨一蓮花橋,橋門通八面,橋面設(shè)五亭,揚人呼為“四盤一暖鍋”,此思窮力竭之為,不甚可取。
蕩一葉輕舟,駛過“長堤春柳”,此處景致不點綴在城郭腳下而安放于此,更見布置的匠心獨具。再折向西,壘土建立廟宇,稱其“小金山”,有此小金山一擋便覺氣勢緊湊,更非尋常設(shè)計。聽聞此地本是沙土,屢次構(gòu)筑都不能成功,后用許多木排打樁,層層疊疊堆積土方,花費數(shù)萬黃金方告成,若不是大商家,絕不會這樣做。經(jīng)過此地有勝概樓,人們年年在此觀看競渡。河面較寬闊,南北橫跨一座蓮花橋,橋門通向八面,橋面設(shè)有五亭,揚州人稱其為“四盤一暖鍋”,這是才思窮盡的生硬作為,并不怎么可取。
橋南有蓮心寺,寺中突起喇嘛白塔,金頂纓絡(luò),商矗云霄,殿角紅墻松柏掩映,鐘磬時聞,此天下園亭所未有者。
橋南有蓮心寺,寺中突起喇嘛白塔,金頂纓絡(luò),高聳云宵,大殿一角有紅墻松柏掩映,時聽鐘鼓聲聲,這是天下園林都不曾有的景觀。
過橋見三層高閣,畫棟飛檐,五采絢爛,疊以太湖石,圍以白石欄,名目“五云多處”,如作文中間之大結(jié)構(gòu)也。過此名“蜀岡朝陽”,平坦無奇,且屬附會。將及山,河面漸束,堆土植竹樹,作四五曲。似已山窮水盡,而忽豁然開朗,平山之萬松林已列于前矣!捌缴教谩睘闅W陽文忠公所書。所謂淮東第五泉,真者在假山石洞中,不過一井耳,味與天泉同;其荷亭中之六孔鐵井欄者,乃系假設(shè),水不堪飲。九峰園另在南門幽靜處,別饒?zhí)烊ぃ嘁詾橹T園之冠?瞪轿吹,不識如何。
過橋見三層高高的樓閣,飛檐畫棟,五彩絢麗,太湖石堆疊,白石欄相圍,名為“五云多處”,猶如作文之中承前啟后的大結(jié)構(gòu)。過了此處是“蜀岡朝旭”的地方,平淡無奇,不過牽強(qiáng)附會罷了。漸近山下時,河面一下子被束起來,堆土植下竹林樹木,河水形成四五道彎曲。眼看著山窮水盡,忽然豁然開朗,平山的萬松林迎現(xiàn)眼前了!捌缴教谩睘闅W陽修先生所書。所謂淮東第五泉,真者在假山洞中,不過一口井罷了,水味與雨水一樣;荷亭中被井欄圍著的六孔水井,是假的水井,水根本不能喝。九峰園處在南門一幽靜之地,饒有天機(jī)和趣味,我以為當(dāng)居諸園之首?瞪?jīng)]有去,不知道如何。