1、(福建省福州市)下面紅色字的注音全對(duì)的一項(xiàng)是( )
A.彌漫(mí) 著重(zháo) 敷衍塞責(zé)(sè)
B.蹊蹺(qiāo) 韻味(yùn) 玉樹瓊枝(qióng)
C.愜意(qiè) 恐嚇(xià) 美輪美奐(huàn)
D.盔甲(kuēi) 屹然(yì) 萬(wàn)里迢迢(tiáo)
【考點(diǎn)】:字音;拼音規(guī)則
【分析】:答案為B項(xiàng)。A項(xiàng)中的“著”是多音多義字,在“著重”一詞中讀zhuó;C項(xiàng)中的“嚇”也是多音多義字,在“恐嚇”一詞中讀hè;D項(xiàng)中“盔”的注音不符合漢語(yǔ)拼音規(guī)則,uei前面加聲母的時(shí)候,寫成ui。例如gui(歸)。
2、(黑龍江省哈爾濱市)沒有錯(cuò)別字的一項(xiàng)是( )
A.有志于為這一崇高理想而奮斗的青年要敢于面對(duì)現(xiàn)實(shí),不怕一切艱難困苦,不怨天憂人,以凌云的壯志,用刻苦勤奮的汗水澆開燦爛的理想之花。
B.由此取得我們一家的口糧,可以說,這是性命悠關(guān)的一座橋。那橋不論修得怎樣簡(jiǎn)陋,可仍是美好的。
C.讓這些英雄的人們,在這自由的天幕下,干凈的沙灘上,海闊天空地盡情談笑吧,酣暢地休憩吧。
D.對(duì)同志對(duì)人民不是滿腔熱忱,而是冷冷清清,莫不關(guān)心,麻木不仁。
【考點(diǎn)】:字形
【分析】:答案為C項(xiàng)。成語(yǔ)是人們長(zhǎng)期以來習(xí)用的、簡(jiǎn)潔精辟的固定詞語(yǔ),其意義是固定不變的,這就要求考生準(zhǔn)確理解成語(yǔ)的含義,尤其是它的本義,然后推知其中某一個(gè)詞的意義,從而找出并訂正錯(cuò)別字。A項(xiàng)中的“怨天憂人”應(yīng)該寫作“怨天尤人”,“尤”,怨恨,歸咎。B項(xiàng)中的“性命悠關(guān)”應(yīng)該寫作“性命攸關(guān)”,“攸”,所。D項(xiàng)中的“莫不關(guān)心”應(yīng)該寫作“漠不關(guān)心”,“漠”,冷淡地。
3、(四川省成都市)依次填入下文括號(hào)處的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),正確的一項(xiàng)是( )
人,最寶貴的是生命( ) 生命對(duì)每個(gè)人只有一次。這僅有的一次生命應(yīng)當(dāng)怎樣度過呢( )每當(dāng)回憶往事的時(shí)候,能夠不為虛度年華而悔恨,不因碌碌無(wú)為而羞恥;在臨死的時(shí)候,他能夠說( )我的整個(gè)生命和全部精力,都已經(jīng)獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)( )為人類解放而進(jìn)行的斗爭(zhēng)( )
A. , ? :“……。” B. ! ? :“ —— !
C. ! ! ,—— 。 D. , ! ,……。
【考點(diǎn)】:正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
【分析】:答案為B項(xiàng)!斑@僅有的一次生命應(yīng)當(dāng)怎樣度過呢”是設(shè)問句,應(yīng)該使用問號(hào)!八軌蛘f”后面是直接引用,應(yīng)該使用冒號(hào)、引號(hào)!盀槿祟惤夥哦M(jìn)行的斗爭(zhēng)”是對(duì)“世界上最壯麗的事業(yè)”的解釋說明,中間應(yīng)該使用破折號(hào)。
4、(浙江省紹興市)選出紅色詞語(yǔ)意義相同的一組( )
A.①小張當(dāng)了勞動(dòng)模范,我們?nèi)宥己芄獠省?
②在所有申辦2008年奧運(yùn)會(huì)的城市中,北京有如光彩奪目的明珠,備受評(píng)審團(tuán)的青睞。
B.①他回到家就感到鼻塞、頭痛,身體發(fā)熱。
②當(dāng)時(shí)我頭腦發(fā)熱,失去理智,不顧一切地沖了上去。
C.①他的穿著雖然樸素,但很整潔。
②這本書介紹的是古代樸素的唯物主義哲學(xué)思想。
D.①1921年孫中山就任非常大總統(tǒng)。
②他終于安然度過了那段白色恐怖的非常時(shí)期。
【考點(diǎn)】:根據(jù)語(yǔ)境辨析詞語(yǔ)的意義
【分析】:答案為D項(xiàng)。A項(xiàng)“我們?nèi)宥己芄獠省敝械摹肮獠省笔恰肮鈽s”的意思,“北京有如光彩奪目的明珠”中的“光彩”是指顏色和光澤。B項(xiàng)“身體發(fā)熱”中的“發(fā)熱”是指發(fā)燒,“我頭腦發(fā)熱”中的“發(fā)熱”是比喻不冷靜,不清醒。C項(xiàng)“他的穿著雖然樸素”中的“樸素”是指不濃艷,不華麗,“古代樸素的唯物主義哲學(xué)思想” 中的“樸素”是指萌芽狀態(tài)的,未發(fā)展的。D項(xiàng)中的“非常”都是指異乎尋常的,特殊的。