華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文 > 三冊

登泰山記 (譯 文)

[移動版] 作者:唐伯牛

戊申日正是十二月的最后一天,五更時,

我和朱孝純坐在日觀亭上,等著看日出。

這時大風揚起的積雪撲面打來。

    日觀亭東面從腳底往下一片云霧迷漫,

依稀可見云中幾十個小白點象“五木”骰子一樣立在那里,都是遠山。

天邊云彩上有一線奇異的顏色,一會兒又變成五顏六色。

太陽升起來了,純正的紅色象朱砂一樣,下面有紅光晃動搖蕩著托著它。

有人說,那就是東海;厥子^望日觀峰以西的山峰,

有的被日光照著,有的沒有,紫紅、淡白,

各種深淺不同的顏色,又都象彎腰曲背的樣子。

 日觀亭西面有一座東岳大帝廟,又有一座碧霞元君廟。

皇帝的行宮就在碧霞元君廟的東面,這天看見途中路兩旁刻寫的石碑,是從唐顯慶年間以來的;

那些更古老的石碑都磨滅不清了。

至于偏僻不在路邊的石碑,都沒來得及去看。

     山上石頭多,泥土少。

   山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少圓形的。

雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的。

     冰天雪地,沒有瀑布溪水,也沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。

日觀峰附近幾里以內(nèi)沒有什么樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。

      桐城人姚鼐記述。

參考文章

病梅館記(譯文)

五人墓碑記(譯文)

石鐘山記(譯文

《六國論》譯文

促織 /譯文

廉頗藺相如列傳(譯文

隨機推薦