華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 教案 > 教育資源 > 高一教案

《中國建筑的特征》全程教案

[移動版] 505565700

9.下列說法中正確的兩項是( 。

    A.不同民族、不同時代的建筑手法各不相同,它完全取決于某一建筑大師的設(shè)計理念。

    B.無論中國還是西方,古典建筑體系的建筑形式,原本都是從木結(jié)構(gòu)開始的。

    C.中國建筑往往是用木結(jié)構(gòu)形式,而西方建筑往往采用磚石結(jié)構(gòu),說明這兩種建筑走了完全不同的發(fā)展道路。

    D.為了更好地說明建筑的形式和內(nèi)容的關(guān)系,作者巧妙地用語言和文學打比方。

    E.熱河普陀拉的一個窗子,與文藝復興時代窗子使用的“詞匯”和“文法”完全不同,這證明各民族的建筑各有其風格,本沒有相通之處。

參考答案:

    7.“如同語言和文學一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的‘詞匯’和‘文法’來處理它們的。”——類比說明

    “簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。”——舉例說明

    “例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復興時代窗子的‘內(nèi)容’完全相同,但是各用不同的‘詞匯’和‘文法’,用自己的形式把這樣一句‘話’說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的‘文章’。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。”——在舉例說明中作比較

    8.作者將中國建筑和世界建筑比較,說明中國的建筑既是民族的又是世界的,中華民族創(chuàng)造的輝煌成就對世界建筑文化也有重要影響。天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,巴黎的一些紀念柱與我們的華表,是有著相同的建筑特點和建筑風格的,說明了中國建筑和世界建筑的融合性。

    9.解析:A項,“它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。”由此可知“不同民族、不同時代的建筑手法”與某一個建筑大師沒有必然的關(guān)系。C項,“中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。”可見兩種建筑都是從木結(jié)構(gòu)開始的。?E項,“例?如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復興時代窗子的‘內(nèi)容’完全相同,但是各用不同的‘詞匯’和‘文法’,用自己的形式把這樣一句‘話’說出來了。”可見盡管形式不同,但內(nèi)容是相同的。

    答案:BD

 

(二)閱讀下面的文字,完成10~15題。

 

漢語可以治病

 

    ①美國費城有一個小學五年級學生,聰明好學。一天,他看報上的天氣預報,竟然連報上的一個字也不認識。后經(jīng)醫(yī)生診斷,這個孩子患了一種叫“失讀癥”的病。

    ②我們知道,人的大腦皮層有一個語言中樞,是人類語言能力的生理基礎(chǔ),它的作用就是調(diào)控人類的語言行為。這個中樞一旦因腦外受損或因腦血管供血障礙,人的語言行為便出現(xiàn)障礙,常見的有“失語癥”。失讀癥是失語癥中的一種。這個美國少年患上這種病是腦外傷造成的。

    ③傳統(tǒng)的看法是,人腦的語言中樞在大腦左半球,按這個觀點推論,_______________________但事實卻不全是這樣。

    ④科學家經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國和日本患失讀癥的人要比歐美少得多,這是為什么?經(jīng)過多次實驗,發(fā)現(xiàn)了一個基本的,卻是最簡單的事實:中國和日本都使用漢字,歐美人使用的是拼音文字,他們記認字音和字義,使用的是大腦左半球,而且僅僅是左半球,但中國人、日本人使用漢字,對大腦的利用精細得多,左半球記認字音、字義,右半球記認字形(連字義),而且左右兩半球均衡協(xié)作。這就是中國、日本患失讀癥的人少的原因。

    ⑤更有趣的是,美國科學家對中國兒童和美國兒童的閱讀能力和某些智商做比較實驗,發(fā)現(xiàn)中國兒童的智商要高得多。其中一個重要原因是中國兒童學的是漢語,因此他們的大腦左右半球得到了更充分、更均衡的鍛煉。

    ⑥根據(jù)漢字與大腦兩半球的這種關(guān)系,費城的心理學家做了這樣一個試驗:他們首先教這位美國少年學漢字、漢語,接著在一張紙上,上行寫英語句子,下行寫同樣意思的漢語句子,讓這位美國少年看著漢字讀出英語句子來,結(jié)果,這位美國少年毫不費力地把英語句子念了出來。試驗初步成功了。

    ⑦不過,這個試驗有一個問題,即漢語句子只起“喚醒”英語句子的作用,不等于把病治好了。根據(jù)以后的試驗表明,這一問題是可以解決的,因為在不斷“喚醒”的作用下,患者能慢慢恢復英語的閱讀能力。

    ⑧漢語、漢字的學習和使用,可以使人們更充分、更均衡地使用大腦兩半球,其意義是非常深遠的。已有人提出用學習漢語、漢字的方法提高西方兒童的智能,還有其他一些想法和研究,我們感興趣地期待著這些研究成果。

 

10.這篇文章的說明順序和運用的說明方法是(  )

    A.時間順序舉例子分類別

    B.邏輯順序舉例子作比較

    C.邏輯順序舉例子分類別

    D.空間順序舉例子作比較

11.為了使上下文連貫,填入第③段橫線處最恰當?shù)囊痪涫牵ā 。?/p>

    A.不管他是哪個國家、哪個地區(qū)的人,只要左半球的這個中樞受損,就會發(fā)生失語癥或失讀癥。

欄目熱點
熱評資源
最新資源