華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

 華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

廉貪篇·無過之過

作者:經(jīng)典名著 文章來源:兒童文學(xué)

晏子是齊國(guó)宰相,他輔佐齊王把齊國(guó)治理得井井有條。晏子手下有一位名叫高繚的,為官三年,從沒做過什么錯(cuò)事,可是有一天,晏子卻把高繚給免職了。晏子左右的人感到奇怪,覺得晏子這樣做未免不合情理,于是,他們勸阻晏子。有的說:“高繚侍奉先生三年,對(duì)先生向來都是言聽計(jì)從,并沒出過什么差錯(cuò)呀!庇械恼f:“按常理,高繚做滿三年,又沒有過錯(cuò),先生理當(dāng)給他一定的爵位才是,怎么反而把他辭掉呢?這好像說不過去吧!”

晏子對(duì)左右勸阻的人說:“我是一個(gè)有很多缺點(diǎn)的人,正如一塊彎彎曲曲的木料,必須用規(guī)矩來定方圓,要用斧子來削,用刨子來刨,才能造就一件好的器具。我手下的人,就應(yīng)像這些規(guī)、矩、斧子、刨子,幫我去掉那些不能成器的地方,以利我更好地幫齊王治國(guó)?墒歉呖澓臀乙黄鹱鍪乱呀(jīng)整3年了,對(duì)于我的缺點(diǎn)、過錯(cuò),從來沒提出過任何批評(píng)意見,也沒作過任何糾正。我并非圣賢,平時(shí)工作中難免有失誤,可是高繚只是一味順從我、稱贊我,這對(duì)我更好地為齊王工作又有什么好處呢?非但沒有,反而有害。所以我決定辭退高繚,原因就正是你們所說的‘高繚無過’!

晏子真是一個(gè)有見地的賢相,他的用人標(biāo)準(zhǔn)是反對(duì)圓滑處世、一味討好上司。這個(gè)用人標(biāo)準(zhǔn),對(duì)我們每個(gè)人都是很有啟發(fā)的。

返回目錄】  上一篇:【修路與架橋】  下一篇:【上行下效

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦