熙寧十年秋,彭城大水。云龍山人張君之草堂,水及其半扉①。明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓。升高而望,得異境焉,作亭于其上。彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨缺其西一面,而山人之亭,適當其缺。春夏之交,草木際天;秋冬雪月,千里一色;風雨晦明之間,俯仰百變。山人有二鶴,甚馴而善飛;旦則望西山之缺而放焉,縱②其所如③,或立于陂田④,或翔于云表;暮則傃⑤東山而歸:故名之曰“放鶴亭”。 《放鶴亭記(節(jié)選)》
【注釋】①扉:門。②縱:任憑。③如:到、往。④陂(bēi)田:水田。⑤傃(sù):沿著。
17.解釋文中加粗的詞語。 (1)明年_第二年。 (2)晦明_昏暗和明朗_。
18.翻譯文言句子。春夏之交,草木際天;秋冬雪月,千里一色。
譯文:_春天夏天相接替的日子里,荒草樹木連著天邊;秋天冬天下雪的晚上,千里之內(nèi)完全是同樣的銀色世界。(意思對即可)。
19.用自己的話概括說明彭城山勢的特點。_山岡丘陵四周圍合,隱隱約約如一個巨大的環(huán)子,只是單單缺了它西邊的一面。(用原文“岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨缺其西一面”回答,得分減半)
20.將亭子取名為“放鶴亭”的原因是什么?(在原文下面劃上橫線)
山人有二鶴,甚馴而善飛;旦則望西山之缺而放焉,縱其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮則傃東山而歸:故名之曰“放鶴亭”。(用自己的話回答也可)