《陸隴其為令》原文 翻譯 練習及答案
【原文】
陸隴其為令
陸平湖先生為嘉定令,邑有大盜為民患,更數令不治,至是將入寇,捕者以聞。公戒吏民無動,令當自治。騎馬直入盜中,盜見公皆愕。公諭之曰:“爾等皆良民,迫于捕逐耳,今令來,欲與爾等共為善,能自新乎?各散還家,貰汝罪;否則,官軍至,無遺類矣!北娊粤魈槠逊唬骸肮娓改福郎!”公回縣,盜相率待罪。公曰:“業(yè)已許汝矣!苯云萑ィI遂息。
【翻譯】
陸平湖管拜嘉定令,管轄的區(qū)域有大盜擾民,并且多次治理沒有成效,眼見馬上就壯大成流寇了。抓捕的人(就是陸平湖)聽說了這件事。于是他告誡官吏和人民不要管,我當自己解決。他騎馬直沖進盜賊那里,大盜們見他自己沖過來都很驚訝。陸平湖對他們下令說:“你們這些人都是純良的百姓,只是因為抓捕追逐被迫做盜賊,現在我來了,想要勸你們向善,你們能改過自新么?各自遣散了回家,赦免(貰)你們的罪責;不然的話,官兵馬上來了,沒要人逃的過!。”這些盜賊都痛哭流涕的拜伏在地說:“您真是我們的再生父母,是生是死我們都聽您的(或者我們把生死都交給您)!标懫胶氐搅丝h衙,盜賊相繼來等待降罪。陸平湖說:“我已經答應你們免罪了,不會懲罰你們的。”那些人都哭謝著走了,這一帶于是就沒有了盜賊為患。
【練習】
1、解釋文中畫線的詞語!
(1)更數令不治 ( )
(2)無遺類矣 ( )
2、用現代漢語解釋文中畫線的句子!
公戒吏民無動,令當自治!
3、陸縣令之所以會免去盜賊的罪,是因為: (1) (2)
4、陸平湖做嘉定縣令,他的主要貢獻在于
【陸隴其為令參考答案】
1、(1)更換(2)留下,遺……查看完整參考答案