陶侃惜谷
《晉書》
【原文】
陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳!辟┐笈唬骸叭昙炔惶,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。
【譯文】
陶侃曾經(jīng)到郊外去游覽,看到一個人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了!碧召┐笈f:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來,抽了一頓鞭子。陶侃愛護(hù)莊稼而執(zhí)法嚴(yán),因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
①見人持一把未熟稻 ②執(zhí)而鞭之
2.下列各句中加點(diǎn)的字與“汝既不田”中的“田”用法相同的是( )
A.向吾不為斯役,則久已病矣 B.意將隧入以攻其后也。
C.醉翁之意不在酒 D.去國懷鄉(xiāng)
3.翻譯:是以百姓勤于農(nóng)植。
譯文:
4. 者對陶侃的態(tài)度如何?本文表現(xiàn)了陶侃的什么特點(diǎn)?
答:
智慧鑰匙:
1.拿 用鞭子打 2.B 3.因此老百姓都勤懇耕種 4.贊揚(yáng)。本文表現(xiàn)了陶侃重視農(nóng)耕、愛護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)民有較深的感情的特點(diǎn)。