華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

陶侃惜谷

[移動版] 作者:《晉書》

陶侃惜谷
《晉書》

【原文】

陶侃嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳!辟┐笈唬骸叭昙炔惶,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。

【譯文】

陶侃曾經(jīng)到郊外去游覽,看到一個人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西干什么?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了!碧召┐笈f:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來,抽了一頓鞭子。陶侃愛護(hù)莊稼而執(zhí)法嚴(yán),因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。

【閱讀訓(xùn)練】

1.  解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

①見人持一把未熟稻                         ②執(zhí)而鞭之              

2.下列各句中加點(diǎn)的字與“汝既不田”中的“田”用法相同的是(    )

A.向吾不為斯役,則久已病矣                    B.意將隧入以攻其后也。

C.醉翁之意不在酒                              D.去國懷鄉(xiāng)

3.翻譯:是以百姓勤于農(nóng)植。

譯文:                                                                                

4.  者對陶侃的態(tài)度如何?本文表現(xiàn)了陶侃的什么特點(diǎn)?

答:    

智慧鑰匙:
1.拿 用鞭子打 2.B 3.因此老百姓都勤懇耕種 4.贊揚(yáng)。本文表現(xiàn)了陶侃重視農(nóng)耕、愛護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)民有較深的感情的特點(diǎn)。

查看更多課外文言文閱讀資料
隨機(jī)推薦