華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

廖燕《青溪別業(yè)記》“清溪別業(yè)者”原文及翻譯

[移動版] 作者:佚名

 廖燕《青溪別業(yè)記》“清溪別業(yè)者”原文及翻譯 

青溪別業(yè)者,為金陵鶴閑朱先生讀書處也。青溪別業(yè)是金陵朱鶴閑先生讀書的地方。

予未至其地,其勝概則不可得而知者焉。我沒有到過那個地方,那里的美景就不得而知了。

今得而記之者,□因其嗣君林修未予道其詳也! 現(xiàn)今能夠為它寫記,是因為他(鶴閑先生)的兒子朱林修為我講述了那里的詳細情況!

林修于茲歲甲子春自金陵來粵。 林修在甲子這一年春天從金陵來廣東

袖圖示予曰:“予族始家四明,至于祖雙塘公值流寇之亂,以越地瀕海不可居,遂徙家金陵。從袖中拿出一幅圖給我看,說:“我們家族起初在四明安家,到了祖父雙塘公的時候,遇到流寇作亂,因為越地瀕臨大海不能再居住了,于是遷家到金陵。

父鶴閑公以孝廉歷宦荊楚,雖清白所遺,而堂構恢廓,頗稱名閥。我父親鶴閑公憑孝廉的身份在荊楚一帶連續(xù)做官,雖說為官清白,所留下的房舍,廳堂建構宏闊,也還稍稍符合名門的氣派。

有別業(yè)在秦淮名青溪者,為予祖父及予身三燈火之地,茲圖是其大略者。君其為予記之。”有一處位于秦淮名字叫青溪的別業(yè),是我祖父、父親和我三代人生活的地方。 這幅圖畫的是它大概的情形。您一定替我給它寫一篇記。” 

 予按其圖,青溪為秦淮勝地。 我察看了這幅圖,青溪算得上是秦淮的勝地。

唐詩人王昌齡曾卜居于此。唐代詩人王昌齡曾經(jīng)在這里選地居住。

而別業(yè)隸其中,園林泉石,左右環(huán)繞,其最高而迥出城堞者,曰塵外樓,鷲嶺、蔣嶺、虎踞諸勝隱然在望。而青溪別業(yè)就屬于其中一處,有園林泉石在左右環(huán)繞著,那最高的并超出城墻的,叫塵外樓,鷲嶺、蔣嶺、虎踞各處勝景都可以隱約看見。

而沿溪一帶,閣其上者八九,可弈可釣。沿著溪流一帶,在上面建有八九處閣樓,在上面可以下棋,可以垂釣。

對岸游人,曳屐扶筇,往來短篁疏柳間。對岸的游人拖著木鞋拄著拐杖,在竹林柳樹間來來往往。

凡圖之所有者,皆可書而記也。大凡圖中所有的景象,都是可以寫下來作記的!

雖然,人當役境,不當為境所役。 雖然是這樣,人應該役使環(huán)境,而不應當被環(huán)境所役使。

故舜禹有天下而不與,顏子陋巷而不改其樂。所以舜和禹擁有天下而不私自享有天下,顏回住在簡陋的巷子卻不改變他的快樂。

有舜禹之心,則雖天臺、雁蕩、羅浮以及鄱陽、洞庭偉麗奇崛之景,只如其胸中文章之所變現(xiàn)。如果具有了舜和禹那樣的心境,那么即使是天臺山、雁蕩山、羅浮山以及鄱陽湖、洞庭湖那樣偉麗奇崛的景觀,也只不過是那胸中文章的變幻外顯。

有顏子之心,則雖一簞一瓢,皆足以寄其心齋坐忘之懷。如果具有顏回那樣的心境,那么即使只有一簞食一瓢飲,也都完全可以寄托他內(nèi)心靜虛忘我的情懷。

況茲園林泉石之勝,有可樂而可游者耶?更何況這處園林中有那些讓人快樂可供游賞的泉石美景呢?

自非然者,吾俱其誘于物者必多也。假如不是這樣的話,我恐怕他被外物所誘惑的事一定會很多。

此林修所以欲記之,而有所取舍于其間也。這就是林修想讓我作記而他在其間會有所取舍的原因。

嗚呼!知林修,則可以知鶴閑先生焉。于是乎書。 哎!了解了林修,那么就可以了解鶴閑先生了。于是我就寫下了這篇記。

隨機推薦