華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《閱微草堂筆記·燒灰除積食》“ 里媼遇飯食凝滯者”原文與翻譯

[移動版] 作者:佚名

閱微草堂筆記·魂魄離形》“ 魂與魄交而成夢”原文與翻譯

里媼遇飯食凝滯者,村里有個老太太,遇到患積食的人

即以其物燒灰存性,看他吃過什么,就用什么燒成灰,保存它的本性

調(diào)水服之。讓病人調(diào)水吃下去。

余初斥其妄,然亦往往驗。我開始認為這方法是毫無道理的,不過卻常常有效。

審思其故,此皆油膩凝滯者也。經(jīng)仔細琢磨,才領悟到見這些都是因吃多了油膩而積食的。

蓋油膩先凝,物稍過多,油膩凝結(jié)最快,然后其他食物稍吃得多一些,

則遇之必滯。遇到已凝結(jié)的油膩就會積起來。

凡藥物入胃,必湊其同氣。藥物進入胃中,必定接近與它性質(zhì)相同的食物,

故某物之灰,能自到某物凝滯處。所以某種東西的灰,能自動到某種食物的滯積處。

凡油膩得灰即解散,故灰到其處,油膩見了灰便消散,所以灰到了積食的地方

滯者自行,就會自行復元通暢,

猶之以灰浣垢而已。這就像用灰擦洗污垢一樣。

若脾弱之凝滯,如果是脾弱的凝滯,

胃滿之凝滯,胃滿的凝滯,

氣郁之凝滯,氣郁的凝滯,

血瘀痰結(jié)之凝滯,則非灰所能除矣。血郁痰結(jié)的凝滯,就不是灰所能治的了。

隨機推薦