華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 詩(shī)詞欣賞

蘇轍《吳氏浩然堂記》原文、賞析

蘇轍《吳氏浩然堂記》原文、賞析

【原文】蘇轍《吳氏浩然堂記》原文對(duì)照翻譯

新喻吳君,志學(xué)而工詩(shī)。家有山林之樂(lè),隱居不仕,名其堂曰“浩然”。曰:“孟子,吾師也。其稱曰‘我善養(yǎng)吾浩然之氣’,吾竊喜焉,而不知其說(shuō),請(qǐng)為我言其故。”

余應(yīng)之曰:“子居于江,亦嘗觀于江乎? 秋雨時(shí)至,溝澮盈滿。眾水既發(fā),合而為一。汪淫溢,充塞坑谷。然后滂洋東流,蔑洲渚,乘丘陵,肆行而前,遇木而木折,觸石而石隕,浩然物莫能支。子嘗試考之,彼何以若此浩然也哉?今夫水無(wú)求于深,無(wú)意于行,得高而渟,得下而流,忘已而因物,不為易勇,不為崄怯,故其發(fā)也,浩然放乎四海。古之君子,平居以養(yǎng)其心,足乎內(nèi),無(wú)待乎外。中其潢漾,與天地相終始。止則物莫之測(cè),行則物莫之御。富貴不能淫,貧賤不能憂,行乎夷狄,患難而不屈,臨乎死生,得失而不懼,蓋亦未有不浩然者也。故曰:‘其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞乎天地。’今余將登子之堂,舉酒相屬,擊槁木而歌,徜徉乎萬(wàn)物之外,子信以為能浩然乎?”

元豐四年七月九日,眉山蘇轍記。

【簡(jiǎn)析】下載蘇轍《吳氏浩然堂記》原文、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練及答案

本文是篇議論抒情文,作者將議論與抒情融為一體,把深摯的情感融合在生動(dòng)的景物描寫中,寓情于景,寓情于論。在一定程度上表現(xiàn)了蘇轍文章的特點(diǎn):風(fēng)格豪放,氣勢(shì)疏蕩,在汪洋淡泊之中有駿馬蹈厲的氣勢(shì)。

整篇文章錯(cuò)落奔放,“數(shù)百言中有千萬(wàn)言不盡之勢(shì)”,寫江水的浩蕩之勢(shì),奔流之態(tài),形象生動(dòng),語(yǔ)言明快。

在這篇文章中作者用力的重點(diǎn)放到了寫景部分,句式長(zhǎng)短參差,間有對(duì)仗排偶,寫出了水勢(shì)的壯闊意境。

如:

“蔑洲渚,乘邱陵”,一上一下,一俯一仰,六個(gè)字就把奔騰而來(lái)的洶涌水勢(shì)描繪在人們眼前。

“遇木而木折,觸石而石隕”,對(duì)仗工整,動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞,名詞對(duì)名詞,“石崩樹(shù)倒”,更顯現(xiàn)出水的肆意奔騰。

“水無(wú)求于深,無(wú)意于行,得高而渟,得下而流”,一靜一動(dòng),靜動(dòng)陪襯對(duì)比,更顯現(xiàn)出水勢(shì)的浩然壯闊。

這些描寫也為在議論部分集中地表現(xiàn)作者的思想情感做了很好的鋪墊。

【內(nèi)容賞析】(蘇轍簡(jiǎn)介

本文是蘇轍應(yīng)朋友吳君之邀為其書房“浩然堂”寫的題記。

文章第一段說(shuō)明蘇轍寫堂記的原因: 吳君有志于學(xué)習(xí)而擅長(zhǎng)詩(shī)作,隱居于家中,游樂(lè)于山林之中,因喜歡孟子的“我善養(yǎng)吾浩然之氣”這句話,將其書房取名為“浩然堂”,并請(qǐng)本文的作者為他講解其中的深刻含義。

第二段,通過(guò)描寫浩蕩的江水及探尋其成因,表現(xiàn)了人應(yīng)當(dāng)進(jìn)行自我修養(yǎng),培養(yǎng)自己的浩然之氣的中心思想。

作者從吳君熟悉的江水寫起。

雨季時(shí)江水浩浩蕩蕩,充滿了大小溝渠,“秋雨時(shí)至”,出自《莊子·秋水》中的“秋水時(shí)至”,莊子用的是周歷,周歷的秋是夏歷的夏。因此,“秋雨時(shí)至”是指雨季汛期雨水按時(shí)到來(lái)。汛期到來(lái),雨水量大且密,一時(shí)間充滿了山溝谷壑,又都順著溝渠匯為江水,暴漲的江水到處漫溢,“蔑洲渚,乘丘陵”,“蔑”,淹沒(méi)的意思。“乘”,登的意思,淹沒(méi)洲渚,漫上崗坡,一個(gè)由上而下的勢(shì)態(tài),一個(gè)由下及上的動(dòng)態(tài),顯現(xiàn)出江水奔騰向前的雄偉氣勢(shì),江水所到之處“遇木而木折,觸石而石隕”,浩蕩之水有誰(shuí)能抵擋得住呢?

然后作者的筆鋒由浩淼的水勢(shì)探轉(zhuǎn)到其形成的緣由。

“水無(wú)求于深,無(wú)意于行,得高而渟,得下而流,忘己因物,不為易勇,不為崄怯,故其發(fā)也,浩然放乎四海”,真可謂無(wú)欲則剛,正因?yàn)樗鞑磺笥诒憩F(xiàn)奔騰之勢(shì),無(wú)意于作出勇敢之舉,因其自然,順其發(fā)展,結(jié)果沿著溝渠,順著地勢(shì)匯集成浩浩蕩蕩的江水涌向大海。

寫到這里,作者的筆鋒回到了吳君提的“浩然之氣”的問(wèn)題,以浩蕩奔流的江水來(lái)說(shuō)明孟子所提出的浩然之氣。

“古之君子平居以養(yǎng)其心,足乎內(nèi),無(wú)待乎外。中其潢漾,與天地相終始。止則物莫之測(cè),行則物莫之御。”君子的心胸應(yīng)像天地那樣深廣,那樣沉穩(wěn),不為富貴所動(dòng),不為貧賤所擾,不為患難所屈服,不為生死、毀譽(yù)、得失所嚇倒。這就是浩然之氣。

在這段的結(jié)尾,作者寫到“舉酒相屬、擊槁木而歌,徜徉乎萬(wàn)物之外,子信以為能浩然乎?”在遠(yuǎn)離官場(chǎng)以外,舉杯對(duì)飲,擊木而歌,順著人的情趣而逍遙自在,不就能做到博大剛強(qiáng),具有浩然之氣了嗎。

蘇轍是提倡“養(yǎng)氣”說(shuō)的著名散文家,他認(rèn)為“氣可以養(yǎng)而致”。在本文中,作者對(duì)他的“養(yǎng)氣”說(shuō)做了新的補(bǔ)充,探尋了浩然之氣養(yǎng)成的原因:無(wú)所求,無(wú)所圖,“忘己而因物”,“故其發(fā)也,浩然放乎四海”。

隨機(jī)推薦