張炎《解連環(huán)·孤雁》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
解連環(huán)·孤雁
張炎
楚江空晚。悵離群萬(wàn)里,恍然驚散。自顧影、卻下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)。寫(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)。料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。
誰(shuí)憐旅愁荏苒。謾長(zhǎng)門夜悄,錦箏彈怨。想伴侶、猶宿蘆花,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)。暮雨相呼,怕驀地、玉關(guān)重見(jiàn)。未羞他、雙燕歸來(lái),畫(huà)簾半卷。
【注釋】
①恍(huǎng)然:失意貌。
②自顧影:對(duì)自己的孤獨(dú)表示憐異之意。
③下寒塘:崔涂《孤雁》詩(shī):“暮雨相呼失,寒塘欲下遲!
④卻下寒塘:唐崔涂《孤雁》詩(shī):“暮雨相呼失,寒塘欲下遲!
⑤寫(xiě)不成書(shū):雁飛行時(shí)行列整齊如字,孤雁而不成字,只像筆畫(huà)中的“一點(diǎn)”,故云。
⑥因循:遲延。
⑦殘氈擁雪:用蘇武事。蘇武被匈奴強(qiáng)留,氈毛合雪而吞食,幸免于死。
⑧荏苒(rěn rǎn):展轉(zhuǎn)不斷。
⑨長(zhǎng)門:漢武帝時(shí),陳皇后被打入長(zhǎng)門冷宮。
⑩錦箏:箏的美稱。古箏有十二或十三弦,斜列如雁行,稱雁箏,其聲凄清哀怨,故又稱哀箏!稌x書(shū)·桓伊傳》“撫哀箏而歌怨詩(shī)”。
【翻譯】:
空闊的楚江天色已晚,我獨(dú)自一人徒然抱恨離群萬(wàn)里,悵然與同伴失散。顧影自憐,想到飛下寒塘,又遲疑留連。只看見(jiàn)眼前草枯沙凈,水平天遠(yuǎn)。單身一人的我無(wú)法排成字形,只能寄去一點(diǎn)相思,生怕這樣徘徊遷延會(huì)耽誤北地吞氈嚼雪的故人,托付我傳達(dá)的一片丹心。
誰(shuí)能可憐我羈旅孤獨(dú)和哀怨,長(zhǎng)門宮中夜靜悄然,有錦瑟彈奏出無(wú)限清愁,料想那些離散的侶伴,依然棲宿廝守在蘆花叢底,也會(huì)把我思念。我想他們?cè)诖禾斓絹?lái)之前,也應(yīng)該飛往南方,來(lái)與我為伴。我仿佛聽(tīng)到她們?cè)谀河曛邢嗷ズ魡,怕在關(guān)河處突然相見(jiàn),我將怎樣悲樂(lè)交集而喜笑天顏。想到這里,看到雙燕歸來(lái),畫(huà)簾半卷,雙燕在屋梁上雙棲雙眠,我一點(diǎn)兒也不艷羨,心中更沒(méi)有絲毫的羞慚。
【賞析】:
《解連環(huán)·孤雁》是宋末詞人張炎在南宋滅亡后創(chuàng)作的的詠物詞。此詞描寫(xiě)了一只離群失侶的孤雁獨(dú)自在江野彷徨的凄苦情景,抒發(fā)了作者自己羈旅漂泊的愁怨,委婉地流露出故人之思和亡國(guó)之痛。全詞將詠物、抒懷、敘事緊密結(jié)合,構(gòu)思巧妙,體物細(xì)膩,委婉纏綿,情意雋永。
這首詞詠孤雁,實(shí)則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感,也反映了宋遺民普遍生活體驗(yàn)及感觸,具有典型意義。上闋前三句寫(xiě)孤雁失群;接著寫(xiě)失群后的孤獨(dú)!皩(xiě)不成書(shū)”兩句,是寫(xiě)雁群飛行,排成一字或人,孤雁單飛排不成字,故說(shuō)寫(xiě)不成書(shū)信,只能成一點(diǎn),帶回一點(diǎn)相思。從而巧妙地表達(dá)出前朝對(duì)遺民的思念。下闋承前,嘆息北去的南宋宮室艱難險(xiǎn)惡的處境。而孤雁只能在夜雨中哀鳴,若是能在玉門關(guān)重新見(jiàn)到離失的伴侶,該是何等的驚喜!全詞多處用典,堪稱詠雁佳句。
“楚江空晚。悵離群萬(wàn)里,恍然驚散。”以困頓惆悵的情懷起筆 ,伴孤雁一起飛來(lái)。用孤雁寫(xiě)自身。楚江,指湖南地方。衡陽(yáng)有回雁峰 ,又雁多經(jīng)瀟湘。瀟湘、衡陽(yáng)皆楚地!肮隆弊 ,點(diǎn)出只雁離群萬(wàn)里。這三句寫(xiě)出了孤雁之遭際,使人意識(shí)到了作者心緒之凄慘。南宋末年,國(guó)勢(shì)垂危,生于此時(shí)的詞人,對(duì)于時(shí)局自己深感無(wú)能為力 ,不勝憂憤,只好借物抒懷。以寄托一腔幽怨。
“自顧影、欲下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)!鳖櫽,表示有深自珍惜。在驚魂未定之際,目光所到之處,只是枯草平沙,一片寂寥。來(lái)亦孤單,去也孤單,只好徘徊顧影,使人進(jìn)一步體味它的孤獨(dú)。“寫(xiě)不成書(shū)”,古人常以雁為傳書(shū)使者。群雁飛行,常成一字排開(kāi),但這只孤雁卻只能單飛,所以說(shuō)“只寄得、相思一點(diǎn)”。激起人們多少相思之苦與家國(guó)之苦,已無(wú)從分辨。
“料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。”這是為雁立傳,可以看到作者思想輪廓。表面上是說(shuō)孤雁誤了寄書(shū),和蘇武托雁寄書(shū)的心事!皻垰謸硌,用蘇武“武臥嚙雪 ,與旃(氈)毛并咽之,數(shù)日不死”事表達(dá)心聲。
因“離群萬(wàn)里”,因而“誰(shuí)憐旅愁荏苒”!败筌邸北磉_(dá)遷延的意思。有誰(shuí)憐念這與日俱增的孤獨(dú)的旅愁呢?“謾長(zhǎng)門夜悄,錦箏彈怨!闭f(shuō)長(zhǎng)門夜悄與錦箏彈怨。典出漢武帝陳皇后罷退長(zhǎng)門宮故事。這里提出“長(zhǎng)門燈暗”的宮廷,“謾”字,極度渲染孤雁的哀怨。這里講長(zhǎng)門的夜哭,錦箏的清怨,表達(dá)作者的思旅的心緒。
想念遠(yuǎn)方伴侶 ,是不是“猶宿蘆花!薄耙苍畲呵,去程應(yīng)轉(zhuǎn)。”伙伴們春天到來(lái)之前,應(yīng)該回北方去了!澳河晗嗪簦买嚨、玉關(guān)重見(jiàn)”。隨即是個(gè)飄渺的幸福的設(shè)想。玉關(guān)春雨,北地黃昏,卻是將怎樣和旅伴們重見(jiàn)呢?“怕”字含意深微。 “未羞他、雙燕歸來(lái),畫(huà)簾半卷!遍L(zhǎng)期的期待與渴望,一旦相見(jiàn)期近,反怕春期之驟至。雖能相見(jiàn)也無(wú)愧于寄身畫(huà)棟珠簾雙雙紫燕了。
張炎詞善于詠物。從詠物詞的整個(gè)方法、風(fēng)格和寄意來(lái)說(shuō),一首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性。張炎因此詠孤雁詞人稱張孤雁。在詠物的方法上,這首《解連環(huán)》最為出色。通過(guò)對(duì)孤雁的描繪,把家國(guó)之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對(duì)孤雁這一形象的描繪中。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.孔行素《至正直記》載:“張炎嘗賦孤雁詞,有云‘寫(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)’。人皆稱之曰張孤雁!逼渲小皩(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)”一句該怎么理解?(分)
2.這首詞整體上運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法,表達(dá)了怎樣的情感?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(4分)
【參考答案】:
1.該句是說(shuō)雁群飛行能排成一字或人,而孤雁單飛排不成字,故說(shuō)寫(xiě)不成書(shū)信,只能成一點(diǎn),帶回一點(diǎn)相思。
2.詞作運(yùn)用了托物言志的手法,表達(dá)了詞人身世飄零之感與家國(guó)之痛。全詞緊扣一“孤”字展開(kāi)描寫(xiě),烘托渲染,以物喻人,將詠物與抒情合而為一,通過(guò)對(duì)孤雁的描繪,把家國(guó)之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對(duì)孤雁這一形象的描繪中。