華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

杜甫《贈衛(wèi)八處士》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動版] 作者:1216584714

杜甫《贈衛(wèi)八處士》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

原文】:

贈衛(wèi)八處士

(唐)杜甫

人生不相見,動如參與商②。

今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。

少壯能幾時,鬢發(fā)各已蒼。

訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

焉知二十載,重上君子堂。

昔別君未婚,兒女忽我成行。

怡然敬父執(zhí),問我來何方。

回答乃未已,驅(qū)兒羅酒漿。

夜雨剪春韭,新炊間黃梁③。

主稱會面難,一舉累十觴。

十觴亦不醉,感子故意長④。

明日隔山岳,世事兩茫茫。

注釋】:

①詩寫杜甫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生的聚散不定,故友相見,格外親切。然而暫聚忽別,更覺得世事事渺茫,無限感慨。②參與商:星座名,參星在西而商星在東,此出則彼沒,故不相見。③間:摻合。④故意:故交的情意。

【翻譯】:

世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星商辰。今晚是什么日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢發(fā)蒼蒼。打聽故友大半早成了鬼藉,聽到你驚呼胸中熱流回蕩。真沒想到闊別二十年之后,能有機會再次來登門拜訪。當(dāng)年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經(jīng)成行。他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十觴。十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!

賞析】:

《贈衛(wèi)八處士》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩作于詩人被貶華州司功參軍之后。詩寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚散不定,故友相見格外親。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無限感慨。詩的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集;第五至八句,從生離說到死別,透露了干戈亂離、人命危淺的現(xiàn)實;從“焉知”到“意長”十四句,寫與衛(wèi)八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待,表達詩人對生活美和人情美的珍視;最后兩句寫重會又別之傷悲,低徊婉轉(zhuǎn),耐人尋味。全詩平易真切,層次井然。

乾元二年(759年)三月,詩人在探望洛陽舊居陸渾莊后,啟程回華州。途經(jīng)奉先時,探望了隱居在此的少年好友衛(wèi)八處士。相會后不久,詩人寫下這首寄情之作,贈予衛(wèi)八處士。本詩抒寫了詩人由人生的離多聚少和滄桑世事而引發(fā)的感慨。

兩人相見時,正值安史之亂。詩的開篇四句隱藏著詩人對這個戰(zhàn)亂時代的感受,抒發(fā)了詩人的感嘆。這四句從分離說到相聚,借“參與商”寫出了詩人與友人久別重逢后悲喜交加的復(fù)雜心情。再次相見,兩個人最大的變化莫過于容貌,正所謂“容顏易老”。所以接下來的四句,詩人先從容貌變化說起,繼而發(fā)出感嘆:青春壯年能有幾時?如今我們都已白發(fā)蒼蒼。之后,詩人進一步了解其他故人的情況,方知多半早已去世。詩人不免悲從中來,自然又添許多慨嘆。

從“焉知二十載”到“感子故意長”,是對兩人再聚,友人及家人對詩人熱情招待的描寫。正所謂“酒逢知己千杯少”,再加上又是久別重逢,所以才有了主客之間頻頻舉杯、開懷暢飲的畫面。即使這樣,詩人依然是“十觴亦不醉”!案凶庸室忾L”是總結(jié)前文,寫出了詩人對往日與今朝的體會。最后兩句寫明日的分離,委婉地表達了再次別離給詩人帶來的沉郁、憂傷之情。這兩句既是對前文“人生不相見,動如參與商”的一種回應(yīng),同時又使全詩感情達到了高潮。

閱讀訓(xùn)練

⑴解釋詞語:焉:        載:      怡然:     執(zhí):    乃:      羅:      累:      觴:     

⑵詩歌的開頭寫老朋友相遇亦喜亦悲,喜的是:        ;悲的是         (前后都用詩中的句子回答)。

⑶詩歌從第九句的“焉知”寫起,到“             ”結(jié),詳細地描寫了作者與“衛(wèi)八處士”的重逢聚首以及主人和家人的            。

【參考答案】:

(1)哪里  年  高興地  吩咐  還  張羅,擺設(shè)  連續(xù),接連不斷  盛滿酒的酒杯 

(2)共此燈燭光  人生不相見 

(3)感子故意長  熱情款待

隨機推薦