鄭谷《菊》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
菊
鄭谷
王孫莫把比蓬蒿, 九日枝枝近鬢毛。
露濕秋香滿池岸, 由來(lái)不羨瓦松高。
【注釋】①瓦松:一種寄生在高大建筑物瓦檐處的植物,能開(kāi)花吐葉,但“高不及尺,下才如寸”,沒(méi)有什么用處。
【翻譯】:
公子王孫啊莫要把菊同蓬蒿相提并論,
重陽(yáng)節(jié)人們采擷枝枝菊花插戴于鬢上。
秋晨菊花飽含露水濕潤(rùn)晶瑩,縷縷幽香飄滿池岸,
但它從不羨慕雖踞高位卻毫無(wú)用處的瓦松。
【賞析】:
這是一首詠物詩(shī)。作者詠菊,通篇不著一菊字,但句句均未離開(kāi)菊,從菊的貌不驚人,寫(xiě)到人們愛(ài)菊,進(jìn)而寫(xiě)菊花的高尚品格,點(diǎn)出他詠菊的主旨。很明顯,這首詠菊詩(shī)是詩(shī)人托物言志的,用的是一種象征手法。
【閱讀訓(xùn)練】:
⑴.這首詩(shī)用“露濕秋香滿池岸”來(lái)描寫(xiě)菊花在秋天早晨開(kāi)放的景象,給人以無(wú)窮的美感和趣味。請(qǐng)發(fā)揮想象,把該詩(shī)句所呈現(xiàn)的景象描繪出來(lái)。
⑵.結(jié)合全詩(shī),對(duì)“由來(lái)不羨瓦松高”一句進(jìn)行簡(jiǎn)要賞析。
(3)這首詩(shī)歌中“濕”、“滿”用得很好,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析其表達(dá)效果。(3分)
(4)結(jié)合具體詩(shī)句談?wù)勀銓?duì)本詩(shī)主旨的理解。(4分)
【參考答案】:
(1)沾滿晨露的叢叢秀菊濕潤(rùn)晶瑩,含露綻放,散發(fā)出縷縷幽香,飄滿了水池岸邊。(想象合理,描寫(xiě)形象,能再現(xiàn)詩(shī)句所描寫(xiě)的畫(huà)面即可計(jì)分,否則酌情扣分)
(2)示例l:詩(shī)人采用對(duì)比手法,將菊花與瓦松作比,突出表現(xiàn)了菊花雖生長(zhǎng)在低洼之處卻高潔、清幽,毫不吝惜地把它的芳香獻(xiàn)給了人們的品質(zhì)。
示例2:詩(shī)人采用擬人的手法,將菊花人格化,用“不羨”更形象地表現(xiàn)出菊花不慕高位、不慕榮利的品質(zhì)。
(3)“濕”字描寫(xiě)菊花花瓣綴滿露珠,濕潤(rùn)晶瑩、明艷可愛(ài)的神態(tài)!皾M”字形象貼切,表現(xiàn)出菊花幽幽清香。 一“濕”一“滿”寫(xiě)出了菊花高潔的神韻風(fēng)采。(分析“濕”“滿”各1分,總寫(xiě)菊花特點(diǎn)1分。 )
(4)前兩句從不同的人對(duì)菊的不同態(tài)度,初步點(diǎn)出菊的高潔,后兩句以對(duì)比手法寫(xiě)池岸邊的菊花雖生長(zhǎng)在沼澤低洼之地,卻高潔、清幽,毫不吝惜地把它的芳香獻(xiàn)給人們。全詩(shī)以菊花喻人,賦予菊花以不求高位、不慕榮利的高潔氣質(zhì)和高尚品格。(結(jié)合詩(shī)句分析2分,“高潔”品質(zhì)的概括2分。)