無名氏《送別》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析
說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的無名氏《送別》資料,僅供學習參考之用。
【原詩】:
送別
無名氏
楊柳青青著地垂,
楊花漫漫攪天飛。
柳條折盡花飛盡,
借問行人歸不歸。
【注釋】:
1.古人常折楊柳枝表送別 也有一種說法認為此時表面是送別詩實際表達的是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊
【作者簡介】:
這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證。
【朗讀節(jié)奏劃分】:
送別
無名氏
楊柳/青青/著地垂,
楊花/漫漫/攪天飛。
柳條/折盡/花飛盡,
借問/行人/歸不歸。
【翻譯】:
楊柳枝青青的垂到地面,楊花漫天飛舞.
柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢?
【在線朗讀】:
【簡析】:
“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛!币浴皸盍罨ā敝皸睢敝C“楊廣”之“楊”,以楊柳、楊花鋪天蓋地 之勢,影射、諷刺“楊廣”隋殤帝荒淫無道,禍國殃民!傲鴹l折盡花飛盡,借問行人歸不歸!苯鑶栐,表達了百姓對統(tǒng)治者的詛咒:楊氏王朝終究要垮臺 ,看你橫行到幾時!
【賞析】:
這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據(jù)說,折柳送別的風俗始于漢代。古人贈柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種“習俗”。
柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢
也有一種說法認為此時表面是送別詩實際表達的是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊 。
這又另一種解釋:
末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。