華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

史記·李將軍列傳原文、注釋與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

初,廣之從弟李蔡與廣俱事孝文帝。景帝時(shí),蔡積功勞至二千石。孝武帝時(shí),至代相。以元朔五年為輕車將軍①,從大將軍擊右賢王②,有功中率③,封為樂安侯。元狩二年中④,代公孫弘為丞相。蔡為人在下中,名聲出廣下甚遠(yuǎn),然廣不得爵邑,官不過九卿,而蔡為列侯,位至三公。諸廣之軍吏及士卒或取封侯。廣嘗與望氣王朔燕語⑤,曰:“自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數(shù)十人,而廣不為后人,然無尺寸之功以得封邑者,何也?豈吾相不當(dāng)侯邪?且固命也?”朔曰:“將軍自念,豈嘗有所恨乎⑥?”廣曰:“吾嘗為隴西守,羌嘗反⑦,吾誘而降,降者八百余人,吾詐而同日殺之。至今大恨獨(dú)此耳。”朔曰:“禍莫大于殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。”

①元朔五年:前124年。②大將軍:指衛(wèi)青。③率:即上文的“首虜率”,見前注。④元狩:漢武帝的第四個(gè)年號(hào),共六年(前122-前127)。⑤望氣:古代通過觀察星象或氣象來占卜吉兇的迷信活動(dòng)。⑥恨:悔恨。⑦羌:古代西部的少數(shù)民族之一。


當(dāng)初,李廣的堂弟李蔡和李廣一起侍奉文帝。到景帝時(shí),李蔡累積功勞已得到年俸二千石的官位。武帝時(shí),做到代國的國相。元朔五年(前124)被任為輕車將軍,跟隨大將軍衛(wèi)青攻打匈奴右賢王有功,達(dá)到斬殺敵人首級(jí)的規(guī)定,被封為樂安侯。元狩二年(前121)間,代公孫弘任丞相。李蔡的才干在下等之中,聲名比李廣差得很遠(yuǎn),然而李廣得不到封爵和封地,官位沒超過九卿,可是李蔡卻被封為列侯,官位達(dá)到三公。李廣屬下的軍官和士兵們,也有人得到了侯爵之封。李廣曾和星象家王朔私下閑談?wù)f:“自從漢朝攻打匈奴以來,我沒有一次不參加?墒歉鞑筷(duì)校尉以下的軍官,才能還不如中等人,然而由于攻打匈奴有軍功被封侯的有幾十人。我李廣不算比別人差,但是沒有一點(diǎn)功勞用來得到封地,這是什么原因呢?難道是我的骨相就不該封侯嗎?還是本來就命該如此呢?”王朔說:“將軍自己回想一下,難道曾經(jīng)有過值得悔恨的事嗎?”李廣說:“我曾當(dāng)過隴西太守,羌人有一次反叛,我誘騙他們投降,投降的有八百多人,我用欺詐手段在同一天把他們都?xì)⒘。直到今天我最大的悔恨只有這件事!蓖跛氛f:“能使人受禍的事,沒有比殺死已投降的人更大的了,這也就是將軍不能封侯的原因!

后二歲,大將軍、驃騎將軍大出擊匈奴①,廣數(shù)自請(qǐng)行,天子以為老,弗許;良久乃許之,以為前將軍。是歲,元狩四年也。

廣既從大將軍青擊匈奴,既出塞,青捕虜知單于所居,乃自以精兵走之②,而令廣并于右將軍軍③,出東道。東道少回遠(yuǎn)④,而大軍行水草少,其勢不屯行⑤。廣自請(qǐng)?jiān)唬骸俺疾繛榍皩④姡翊髮④娔酸懔畛汲鰱|道,且臣結(jié)發(fā)而與匈奴戰(zhàn)⑥,今乃一得當(dāng)單于⑦,臣愿居前,先死單于⑧!贝髮④娗嘁嚓幨苌险],以為李廣老,數(shù)奇⑨,毋令當(dāng)單于,恐不得所欲。而是時(shí)公孫敖新失侯⑩,為中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當(dāng)單于,故徙前將軍廣。廣時(shí)知之,固自辭于大將軍。大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府(11),曰:“急詣部(12),如書。”廣不謝大將軍而起行(13),意甚慍怒而就部(14),引兵與右將軍食其合軍出東道(15)。軍亡導(dǎo)(16),或失道,后大將軍。大將軍與單于接戰(zhàn),單于遁走,弗能得而還。南絕幕(17),遇前將軍、右將軍。廣已見大將軍,還入軍。大將軍使長史持糒醪遺廣(18),因問廣、食其失道狀,青欲上書報(bào)天子軍曲折(19)。廣未對(duì),大將軍使長史急責(zé)廣之幕府對(duì)簿(20)。廣曰:“諸校尉無罪,乃我自失道。吾今自上簿!

①驃騎將軍:即霍去病。②走:追逐。③右將軍:名趙食其。④少:稍;兀河剞摗"萃托校翰㈥(duì)行進(jìn)。屯:聚集。⑥結(jié)發(fā):即束發(fā)。古代男子到十五歲即可束發(fā)。這里的意思是指少年或年輕之時(shí)。⑦當(dāng):面對(duì),對(duì)敵。⑧死:死戰(zhàn)。⑨數(shù)奇:命運(yùn)不好。數(shù),命運(yùn);奇,單數(shù)。古代占卜以得偶為吉,奇為不吉。⑩公孫敖:原為合騎侯,后因罪當(dāng)斬,贖為庶人,所以說“新失侯”。他曾救過衛(wèi)青的性命,所以衛(wèi)青想給他立功的機(jī)會(huì)而排擠李廣。其事跡詳見卷一百一十一《衛(wèi)將軍驃騎列傳》。(11)長史:官名,這里指大將軍的秘書。封書:寫好公文加封。(12)詣:到……去。(13)謝:辭別。(14)慍:怨恨。(15)食其:即趙食其。(16)導(dǎo):向?qū)。?7)絕:渡過,橫穿。幕(mò,末):通“漠”,沙漠。(18)糒(bèi,備):干飯。醪:濁酒。(19)曲折:委曲詳細(xì)的情況。(20)對(duì)簿:按簿冊(cè)上的記載對(duì)質(zhì),即受審。

又過了兩年,大將軍衛(wèi)青、驃騎將軍霍去病率軍大舉出征匈奴,李廣幾次親自請(qǐng)求隨行。天子認(rèn)為他已年老,沒有答應(yīng);好久才準(zhǔn)許他前去,讓他任前將軍。這一年是元狩四年(前119)。

李廣不久隨大將軍衛(wèi)青出征匈奴,出邊塞以后,衛(wèi)青捉到敵兵,知道了單于住的地方,就自己帶領(lǐng)精兵去追逐單于,而命令李廣和右將軍的隊(duì)伍合并,從東路出擊。東路有些迂回繞遠(yuǎn),而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能并隊(duì)行進(jìn)。李廣就親自請(qǐng)求說:“我的職務(wù)是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時(shí)就與匈奴作戰(zhàn),到今天才得到一次與單于對(duì)敵的機(jī)會(huì),我愿做前鋒,先和單于決一死戰(zhàn)!贝髮④娦l(wèi)青曾暗中受到皇上的警告,認(rèn)為李廣年老,命運(yùn)不好,不要讓他與單于對(duì)敵,恐怕不能實(shí)現(xiàn)俘獲單于的愿望。那時(shí)公孫敖剛剛丟掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單于對(duì)敵,故意把前將軍李廣調(diào)開。李廣當(dāng)時(shí)也知道內(nèi)情,所以堅(jiān)決要求大將軍收回調(diào)令。大將軍不答應(yīng)他的請(qǐng)求,命令長史寫文書發(fā)到李廣的幕府,并對(duì)他說:“趕快到右將軍部隊(duì)中去,照文書上寫的辦!崩顝V不向大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領(lǐng)兵與右將軍趙食(yì,義)其(jī,基)合兵后從東路出發(fā)。軍隊(duì)沒有向?qū)В袝r(shí)迷失道路,結(jié)果落在大將軍之后。大將軍與單于交戰(zhàn),單于逃跑了,衛(wèi)青沒有戰(zhàn)果只好回兵。大將軍向南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。李廣謁見大將軍之后,回到自己軍中。大將軍派長史帶著干糧和酒送給李廣,順便向李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛(wèi)青要給天子上書報(bào)告詳細(xì)的軍情。李廣沒有回答。大將軍派長史急切責(zé)令李廣幕府的人員前去受審對(duì)質(zhì)。李廣說:“校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現(xiàn)在親自到大將軍幕府去受審對(duì)質(zhì)!

至莫府,廣謂其麾下曰:“廣結(jié)發(fā)與匈奴大小七十余戰(zhàn),今幸從大將軍出接單于兵,而大將軍又徙廣部行回遠(yuǎn),而又迷失道,豈非天哉!且廣年六十余矣,終不能復(fù)對(duì)刀筆之吏。”遂引刀自剄①。廣軍士大夫一軍皆哭②。百姓聞之,知與不知,無老壯皆為垂涕。而右將軍獨(dú)下吏,當(dāng)死,贖為庶人。

①引刀:拔刀。自剄:自刎。②士大夫:這里指軍中的將士。

到了大將軍幕府,李廣對(duì)他的部下說:“我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單于軍隊(duì)交戰(zhàn),可是大將軍又調(diào)我的部隊(duì)去走迂回繞遠(yuǎn)的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱!庇谑蔷桶蔚蹲载亓。李廣軍中的所有將士都為之痛哭。百姓聽到這個(gè)消息,不論認(rèn)識(shí)的不認(rèn)識(shí)的,也不論老的少的都為李廣落淚。右將軍趙食其單獨(dú)被交給執(zhí)法官吏,應(yīng)判為死罪,用財(cái)物贖罪,降為平民。

廣子三人,日當(dāng)戶、椒、敢,為郎。天子與韓嫣戲,嫣少不遜①,當(dāng)戶擊嫣,嫣走。于是天子以為勇。當(dāng)戶早死,拜椒為代郡太守,皆先廣死。當(dāng)戶有遺腹子名陵。廣死軍時(shí),敢從驃騎將軍。廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地②,當(dāng)下吏治,蔡亦自殺,不對(duì)獄③,國除。李敢以校尉從驃騎將軍擊胡左賢王,力戰(zhàn),奪左賢王鼓旗,斬首多,賜爵關(guān)內(nèi)侯,食邑二百戶,代廣為郎中令。頃之,怨大將軍青之恨其父④,乃擊傷大將軍,大將軍匿諱之⑤。居無何,敢從上雍,至甘泉宮獵。驃騎將軍去病與青有親⑥,射殺敢。去病時(shí)方貴幸,上諱云鹿觸殺之。居歲余,去病死。而敢有女為太子中人⑦,愛幸,敢男禹有寵于太子,然好利,李氏陵遲衰微矣⑧。

①不遜:不禮貌,放肆。②坐:因犯……罪。孝景園:景帝的陵園。壖地:陵前神道(直通陵墓的大道)外邊的空地。③對(duì)獄:和獄吏對(duì)質(zhì),即受審。④恨其父:使其父飲恨自殺。有人認(rèn)為“恨”通“很”,違拗、不聽從的意思。⑤匿諱:隱瞞。⑥有親:指霍去病是衛(wèi)青的外甥。⑦中人:指侍妾。⑧陵遲:衰落,敗落。

李廣有三個(gè)兒子,名叫當(dāng)戶、椒、敢,都任郎官。一次天子和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣有點(diǎn)放肆的舉動(dòng),李當(dāng)戶去打韓嫣,韓嫣逃跑了,于是天子認(rèn)為當(dāng)戶很勇敢。當(dāng)戶死得早,李椒被封為代郡太守,二人都比李廣先死。當(dāng)戶有遺腹子名李陵。李廣死在軍中的時(shí)候,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。李廣死后第二年,李蔡以丞相之位侵占景帝陵園前大道兩旁的空地,因而獲罪,應(yīng)送交法吏查辦,李蔡不愿受審對(duì)質(zhì),也自殺了,他的封國被廢除。李敢以校尉官職隨從驃騎將軍出擊匈奴左賢王,奮力作戰(zhàn),奪得左賢王的戰(zhàn)鼓和軍旗,斬殺很多敵人首級(jí),因而賜封了關(guān)內(nèi)侯的爵位,封給食邑二百戶,接替李廣任郎中令。不久,李敢怨恨大將軍衛(wèi)青使他父親飲恨而死,就打傷了大將軍,大將軍把這件事隱瞞下來,沒有張揚(yáng)。又過了不久,李敢隨從皇上去雍縣,到甘泉宮打獵。驃騎將軍霍去病和衛(wèi)青有親戚關(guān)系,就把李敢射死了;羧ゲ‘(dāng)時(shí)正在顯貴并且受寵,皇上就隱瞞真相,說李敢是被鹿撞死的。又過一年多,霍去病死了。李敢有個(gè)女兒是太子的侍妾,很受寵愛,李敢的兒子李禹也受太子寵愛,但他貪財(cái)好利,李氏家族日漸敗落衰微了。

 

查看更多李廣 史記 列傳資料
隨機(jī)推薦