上和下睦 夫唱婦隨——千字文翻譯與詳細(xì)解析
一、注音:
上和下睦 (shàng hé xià mù), 夫唱婦隨 (fū chàng fù suí)。
二、翻譯:上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。
三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)
前面說到“禮之用和為貴”,天地人三才之道無一不是要求達(dá)到“和”的境界,天道、地道、人道都要和,和合萬物才能生養(yǎng)。天道之和叫“太和”、地道之和叫“中和”、人道之和叫“保和”,“保和”的意思是要求人保持住天地賦予的和氣。由行為入手,真正做到保和,才能達(dá)到中和;中和不丟才能恢復(fù)到太和,就是復(fù)本歸元。紫禁城三大殿:太和殿、中和殿、保和殿,不正是教給我們這個(gè)道理嗎?懂了,就能家和萬事興,夫妻和合生貴子;不懂就能把好日子過成苦日子,煩煩惱惱地自己跟自己過不去。
和合二仙是一對(duì),此和就有彼合,有感就有應(yīng)。上有和下就有睦,所以說“上和下睦”!昂汀笔菂f(xié)調(diào)、平靜、美好的意思;“睦”字從目,目順也,就是看著順眼,引伸義為親近、好合。長(zhǎng)輩與晚輩要和睦相處,就是“上和下睦”的字面意思,很好理解。
“唱”是“倡”的通假字,有倡導(dǎo)、發(fā)起的意思。“夫唱婦隨”的意思是說,如果沒有原則性分歧,丈夫倡導(dǎo)的妻子一定要擁護(hù)。不是說,夫婦二人天天在家里唱卡拉OK,男女對(duì)唱,那就錯(cuò)了。
“夫唱婦隨”是半句話,后面還有半句是“婦唱夫隨”。如果沒有原則性分歧,妻子倡導(dǎo)的丈夫也同樣要擁護(hù),特別是當(dāng)著第三者(孩子或外人,不是插足的第三者),夫妻一定要一致對(duì)外。有分歧、有意見可以回去再討論,但當(dāng)著外人夫妻之間不能拆臺(tái),這是夫妻和合的基本原則。夫妻本是一體,一榮俱榮、一損俱損,當(dāng)著外人貶低自己的配偶,別人一定看不起你。相反,如果你能處處維護(hù)自己配偶的榮譽(yù),別人一定尊敬你。
四、說明:
《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國(guó)影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國(guó)學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)[thn21.com]精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對(duì)準(zhǔn)確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)千字文 的資料