華語(yǔ)網(wǎng) > 文言專題 > 千字文 > 正文

孤陋寡聞 愚蒙等誚——千字文翻譯與詳細(xì)解析

作者:佚名 文章來(lái)源:會(huì)員上傳 請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論

孤陋寡聞 愚蒙等誚——千字文翻譯與詳細(xì)解析

一、注音:

孤陋寡聞 (gū lòu guǎ wén), 愚蒙等誚 (yú méng děng qiào)。

二、翻譯:

這些道理孤陋寡聞就不會(huì)明白,只能和愚昧無(wú)知的人一樣空活一世,讓人恥笑。

三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)

“孤陋寡聞”是學(xué)識(shí)淺薄、見(jiàn)聞?dòng)邢。愚是愚昧無(wú)知、頑鈍蠢笨,蒙的本義是草木暗昧,此處的意思是昏聵懵瞪、糊糊涂涂之義。等是等候、等待,誚是責(zé)備、譏諷、嘲笑。

《千字文》是南朝蕭梁時(shí)期官拜員外散騎侍郎的文學(xué)大家,周興嗣,奉梁武帝的敕詔編纂的,F(xiàn)在文章完成了,要對(duì)圣命有個(gè)交待,所以說(shuō)了最后這四句話。這是周興嗣的自謙之詞,他說(shuō): “我自己學(xué)識(shí)淺薄,見(jiàn)聞不廣, 愚笨糊涂,難復(fù)圣命,只有等待圣上的責(zé)問(wèn)和恥笑了。 ”

四、說(shuō)明:

《千字文》語(yǔ)句平白如話,易誦易記,是我國(guó)影響很大的兒童啟蒙讀物。現(xiàn)在國(guó)學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語(yǔ)網(wǎng)[thn21.com]精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對(duì)準(zhǔn)確,僅供參考。



[1] [2] 

更多有關(guān)千字文 的資料
請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦