“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”,用陳子昂的這兩句詩(shī)來(lái)概括唐詩(shī)的地位恐怕再恰當(dāng)不過(guò)。唐詩(shī),她是中華文化的高峰,在這座高峰上涌現(xiàn)出了多少才華橫溢的詩(shī)人、千古流傳的名句;唐詩(shī),她是中國(guó)人引以為豪的文化遺產(chǎn)。
但是,當(dāng)歷史走到今天,唐詩(shī)正在面臨一場(chǎng)危機(jī),她的地位開(kāi)始動(dòng)搖,她的存在開(kāi)始被人漠視,她的深沉難以被人理解……這危機(jī)來(lái)自全球化的文化威脅,來(lái)自西方文明的強(qiáng)烈沖擊,但是這威脅真正的可怖之處在于它的根源并不是來(lái)自外部,而是自內(nèi)而生——并不是西方人在消解唐詩(shī)的價(jià)值,而是炎黃子孫自己在疏離自己的文化。唐詩(shī)面臨的挑戰(zhàn)不是讓陌生的西方人接受她,而是讓所有的中國(guó)人理解她。
為什么我們還要讀唐詩(shī)?也許翻開(kāi)李元洛先生的《穿越唐詩(shī)宋詞》可以找到最好的解答。唐詩(shī)讓我們體會(huì)到中華文字的精致奧妙,讓我們不再因枯燥的語(yǔ)文測(cè)驗(yàn)而磨滅對(duì)于祖國(guó)文字的靈感,讓我們真正地體驗(yàn)語(yǔ)文學(xué)習(xí)的精髓——而這些常常能讓我們更積極而輕松地面對(duì)考試;同時(shí)作為一個(gè)站在文明沖突交界處的青少年,唐詩(shī)更讓我們理解自己的文化,理解自己作為中國(guó)人的生存方式,培養(yǎng)自己的文化認(rèn)同感。
中國(guó)文字博大精深。試想有哪種文字可以用如此簡(jiǎn)約的方式體現(xiàn)語(yǔ)言和修辭的力量。美國(guó)詩(shī)人龐德曾經(jīng)翻譯過(guò)《長(zhǎng)干行》,但是“青梅竹馬”到了他的筆下、到了英文的表達(dá)中卻完全失去了意味。唐詩(shī)的一字一句或是捻斷數(shù)莖須的煉詞之果,或是隨興而至的天才之作。
唐代才華橫溢、魅力四射的詩(shī)人實(shí)在是不勝枚舉,這里我需要特別地說(shuō)一說(shuō)李白與杜甫。李白是詩(shī)人中的天才,令后人感嘆難以模仿、難以企及,而李元洛先生則讓我們從另一角度去讀李白,那就是他的獨(dú)立精神和自由思想。不汲汲于名利、不戚戚于富貴,這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)詩(shī)才詩(shī)藝的更高的境界。再看杜甫吧,沉郁頓挫的詩(shī)句、憂國(guó)憂民的情思、悲憫蒼生的胸襟,都已化為了那個(gè)時(shí)代最深沉的底蘊(yùn)。在這沉郁、憂思、悲憫之中,杜甫從孤舟中隕落,落入了那條埋葬屈原的河流,同他的先人一樣化為了永恒的精神。
感謝李元洛先生的書(shū),讓我重新認(rèn)識(shí)唐詩(shī)。對(duì)我來(lái)說(shuō),這是一次中華文化的尋根之旅,一次民族瑰寶的重新挖掘。唐詩(shī)的力量是飽滿的,唐詩(shī)的魅力是多元的,唐詩(shī)的價(jià)值是永恒的。他用了一種悵望的目光,站在現(xiàn)實(shí)的一頭向千秋之前的唐朝遠(yuǎn)眺,這眺望中有的是對(duì)那個(gè)文化鼎盛時(shí)期的憧憬,是對(duì)當(dāng)今現(xiàn)實(shí)社會(huì)的批判。但這種悵望的價(jià)值究竟何在?是不是我們要像唐人那樣生活才能重回真正的民族文化的頂峰,才能真正讓我們達(dá)到文化追求的極致?當(dāng)然不是。這不僅是不可能的,而且是不需要的。每一個(gè)時(shí)代的人都有自己的文化,今天的一根柳枝恐怕已不能表達(dá)那種離別的依依之情,交通的方便也讓我們不再要像李白那樣徒步游走,今天的我們有屬于這個(gè)時(shí)代的表達(dá)方式。只是在這個(gè)時(shí)候,對(duì)于我們中學(xué)生來(lái)說(shuō),我們需要一種精神,即對(duì)經(jīng)典文化的熱愛(ài),對(duì)中華文化的認(rèn)同。
5.下列表述,不符合原文意思的一項(xiàng)是
A.唐詩(shī)危機(jī)的根源是炎黃子孫對(duì)自己文化的疏離。
B.唐詩(shī)能讓我們真正體會(huì)到中華文字的精致奧妙。
C.唐詩(shī)能讓我們理解文化并培養(yǎng)自己對(duì)文化的認(rèn)同。
D.唐詩(shī)具有飽滿的力量、多元的魅力和永恒的價(jià)值。
6.下列對(duì)原文內(nèi)容的理解與分析,正確的一項(xiàng)是
A.閱讀唐詩(shī)有助于我們輕松應(yīng)對(duì)枯燥的語(yǔ)文考試。
B.唐代詩(shī)人的才華橫溢,現(xiàn)代人難以模仿和企及。
C.杜甫的沉郁憂思如同屈原,已化作永恒的精神。
D.對(duì)于唐詩(shī)這樣的經(jīng)典,現(xiàn)代人需要熱愛(ài)和認(rèn)同。
7.從全文看,下列表述不符合作者觀點(diǎn)的一項(xiàng)是
A.唐詩(shī)是中華文化的高峰,是中國(guó)人引以為豪的文化遺產(chǎn),具有空前絕后的地位。
B.就語(yǔ)言和修辭而言,包括英文在內(nèi)的其它文字很難表達(dá)出唐詩(shī)中所蘊(yùn)含的意味。
C.對(duì)作者來(lái)說(shuō),閱讀李元洛先生的《穿越唐詩(shī)宋詞》就是一次對(duì)唐詩(shī)的重新認(rèn)識(shí)。
D.如果我們能認(rèn)同自己的文化,就能重回民族文化的頂峰,達(dá)到文化追求的極致。
參考答案:
5.答案:C(原文是“讓我們理解自己的文化……培養(yǎng)自己的文化認(rèn)同感”)
6.答案:D(A“輕松應(yīng)對(duì)枯燥的語(yǔ)文考試”錯(cuò),原文無(wú)此信息。B偷換概念,原文是“李白是詩(shī)人中的天才,令后人感嘆難以模仿、難以企及”。C原文無(wú)此信息。)
7.答案:D(原文無(wú)此意,見(jiàn)最后一段。)