嗟來之食
齊大饑,黔敖①為食于路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯履②,貿(mào)貿(mào)然③來。黔敖左奉④食,右執(zhí)飲,曰:"嗟,來食!"揚(yáng)其目而視之,曰:"予唯不食嗟來之食,以至于斯也。"從而謝⑤焉。終不食而死。曾子⑥聞之,曰:"微與⑦!
其嗟也,可去,其謝也,可食。"《禮記·檀弓下》注①黔敖:春秋時齊國一富翁。②蒙袂輯履:用衣袖蒙著臉,拖著疲憊不穩(wěn)的腳步。③貿(mào)貿(mào)然:眼不明亮的樣子(陳浩:垂頭喪氣之貌)。④奉:捧。⑤從而謝:黔敖追上去表示道歉。⑥曾子:孔子學(xué)生,名參,字子輿,春秋末魯國人。⑦微與:小事情啊。微,細(xì)小。與,句末語氣助詞。
1。解釋下面加點(diǎn)的字
⑴黔敖為食于路 ⑵以待餓者而食之
⑶嗟,來食 ⑷予唯不食嗟來之食
⑸以至于斯也 ⑹可去 ⑺其謝也
2。翻譯下列句子
⑴嗟,來食
⑵予唯不食嗟來之食,以至于斯也
⑶其嗟也,可去,其謝也,可食
3。這個故事在哪篇文章中被作為論據(jù)使用?用來證明什么?
4。你對曾子的話如何理解?
1。①作成食物②吃③吃④我,只⑤這⑥離開⑦道歉
2。⑴喂!來吃!⑵我就因?yàn)椴怀晕耆栊缘氖┥岬臇|西,才到了這樣的地步⑶他吆喝你來吃,可以離開,他道歉了就可以吃了
3。《談骨氣》從“貧賤不能移”的角度證明我們中國人是有骨氣的。