【原文】:
雪夜訪戴
王子猷居山陰①。夜大雪,眠覺,開室,命酌酒②。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱》詩③。忽憶戴安道④;時戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至⑥,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
【注釋】:
①王子猷居山陰:王子猷住在山陰。王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的兒子。山陰,今浙江紹興。
②命酌酒:命令(下人)斟酒來喝。
③詠左思《招隱》詩:吟誦著左思的《招隱》詩。左思,字太沖,西晉大文人。④戴安道:名逵,字安道,名畫家。
⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)縣。
⑥經(jīng)宿方至:過了一夜才到。
【翻譯】:
王子猷住在山陰。有一次夜里下大雪,他從睡眠中醒來,打開室門,命令下人斟酒來喝。他四下一望潔白一片,于是起身徘徊,吟誦左思的《招隱》詩,忽然想起戴安道;當(dāng)時戴在剡地,王子猷就連夜乘小船去拜訪他。過了一夜才到,王子猷到了門口不進(jìn)去卻返身而走。有人問其中的原因,王子猷說:“我本來是乘著興致而來,現(xiàn)在興致盡了就回去,何必一定要見戴安道?”
【簡析】 :
雪夜喝酒、吟詩、憶好友、連夜冒雪乘舟訪友,真是興致極高。然而剛到門前卻又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意會,不好言傳。
【初中閱讀訓(xùn)練】:
一、解釋加點的詞
1.夜大雪,眠覺( )2.四望皎然( 。
3.因起彷徨( )4.經(jīng)宿方至( )
二、翻譯
1.造門不前而返。
________________________
2.即便夜乘小船就之。
___________________________
三、左思,西晉大文人,《招隱》詩曰:“策杖招隱士,荒涂橫古今。巖穴無結(jié)構(gòu)(房屋),丘中有鳴琴。白云停陰岡,丹葩曜陽林。”試背誦。
四、寫出出自本文的成語
_______________________________
【參考答案】:
一、1.醒 2.潔白的樣子 3.徘徊 4.一夜
二、l.到了門口不進(jìn)去卻返回。
2.就連夜乘小船去拜訪他。
四、乘興而來,興盡而返。