華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《四庫全書·江天一傳》“江天一,字文石”原文及翻譯

[移動版] 作者:

遂牽詣通濟門。

于是把他拖到通濟門刑場。

既至,大呼高皇帝者三,南向再拜訖,坐而受刑。

到了那里,江天一高呼"高皇帝"三遍,向南面一拜再拜,拜完,坐下來受刑。

觀者無不嘆息泣下。

圍觀的人沒有一個不感嘆流淚的。

越數(shù)日,天表往收其尸,瘞之。

過了幾天,天表去收殮天一的尸體,把他安葬了。

而僉事公亦于是日死矣。

而僉事金聲也是在這一天被殺害的。

當狼兵之被殺也,鳳陽督馬士英怒,疏劾徽人殺官軍狀,將致僉事公于死。

當廣西土司的叛兵被江天一殺傷之后,鳳陽總督馬士英非常惱怒,向皇帝上奏章揭發(fā)徽州人攔殺官軍的罪狀,想致僉事金聲于死地。

天一為赍辨疏,詣闕上之,復作《吁天說》,流涕訴諸貴人,其事始得白。

江天一為此帶著申辨金聲無罪的奏章,赴朝廷遞呈上;又寫了《吁天說》,流著眼淚向掌權(quán)大臣申訴,這件事情才得以弄清楚。

自兵興以來,先后治鄉(xiāng)兵三年,皆在僉事公幕。

自從清兵與明王朝開戰(zhàn)以來,前后訓練鄉(xiāng)兵三年,都在僉事金聲的幕府中。

是時幕中諸俠客號知兵者以百數(shù),而公獨推重天一,凡內(nèi)外機事悉取決焉。

當時,幕府中眾多俠義之士號稱精通兵法的有上百人,而金聲只是推重天一,凡對內(nèi)對外的機密大事,都取決于天一。

其后竟與公同死,雖古義烈之士無以尚之。

后來天一竟然與金聲同時犧牲。像天一這樣的人,即便是古代義烈之士,也沒有能超過他的。

汪琬曰:方勝國之末,新安士大夫死忠者,有汪公偉、凌公駉與僉事公三人,而天一獨以諸生殉國。

汪琬說:正當前朝的末期,新安的士大夫盡忠而死的有汪偉、凌駉與金聲三人,而只有江天一是以生員的身份為國殉難的。

予聞天一游淮安,淮安民婦馮氏者,刲肝活其姑,天一征諸名士作詩文表章之,欲疏于朝,不果。

我聽說江天一游經(jīng)淮安,淮安有個姓馮的民婦,割下自己的肝臟救活了她的婆婆,江天一得知后便請了許多有名的人寫詩作文來表彰她,還想上奏章給朝廷,最后沒有成功。

蓋其人好奇尚氣類如此。

這個人喜歡奇特、崇尚氣節(jié)大致就象這樣。

天一本名景,別自號石稼樵夫,翁君漢津云。

天一本來名景,另外還自號"石嫁樵夫",這也是翁漢穎說的。

隨機推薦