華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 詩(shī)詞欣賞

白居易《貘屏贊》原文、注釋、翻譯與賞析

[移動(dòng)版] 作者:佚名

白居易《貘屏贊》原文、注釋、翻譯與賞析

【原文】

貘屏贊

者,象鼻犀目,牛尾虎足,生于南方山谷中。寢其皮辟瘟,圖其形辟邪。

予舊病頭風(fēng),每寢息,常以小屏衛(wèi)其首。適遇畫(huà)工,偶令寫(xiě)之。按山海經(jīng),此獸食鐵與銅,不食他物。因有所惑。遂為贊曰:

哉其獸,生于南國(guó)。其名曰貘,非鐵不食。昔在上古,人心忠貞。征伐教令,自天子出。劍戟省用,銅鐵羨溢。貘當(dāng)是時(shí),飽食終日。三代以降,王法不一。鑠鐵為兵,范銅為佛。佛像日益,兵刃日滋。何山不刬?何谷不隳?銖銅寸鐵,罔有孓遺。悲哉彼貘,無(wú)乃餒爾。嗚呼!匪貘之悲,惟時(shí)之悲!

【注釋】

①貘:一種奇蹄目動(dòng)物,生活在南亞及南美洲。諸多學(xué)者根據(jù)我國(guó)的古籍推斷這種動(dòng)物代指熊貓。

②邈:遙遠(yuǎn)。這里指神秘。

③鑠:熔煉。

④范:用模具澆筑。

⑤滋:增加。

⑥刬:音chǎn,削去,鏟平。

⑦隳:音huī,毀壞,破壞。

⑧罔:沒(méi)有。

⑨孑遺:殘存的個(gè)體。

⑩餒:饑餓。

【翻譯】

貘這種動(dòng)物,鼻子像大象、眼睛像犀牛、尾巴像牛、四肢像虎,生活在南方的山谷中。用它的皮作被褥可以防治風(fēng)濕瘟疫,懸掛它的畫(huà)像可以祛邪。我患有老病頭風(fēng),睡覺(jué)時(shí)常把小屏風(fēng)放在枕邊以防著涼發(fā)病。適逢遇到一名畫(huà)工,便請(qǐng)他在屏風(fēng)上畫(huà)下貘的圖案。按《山海經(jīng)》所說(shuō),貘只吃銅鐵,不吃其他東西。我覺(jué)得很困惑,所以寫(xiě)下這篇贊文:

這種茫遠(yuǎn)神秘的動(dòng)物,生活在南方。名字叫貘,不吃銅鐵之外的東西。在過(guò)去的上古時(shí)代,人民樸素善良。戰(zhàn)爭(zhēng)、教育、宗教信仰的命令只能由天子(辨析利害、仔細(xì)斟酌之后)才能付諸實(shí)施。所以社會(huì)安定,制造兵器有一定的限額,銅鐵綽綽有余。那時(shí)的貘因而得以飽食終日。經(jīng)由夏商周三代以來(lái),各個(gè)政權(quán)的制度法令不同,國(guó)亂民愁。大部分鋼鐵制造成兵器、青銅鑄成佛像。佛像和兵器越來(lái)越多。哪座礦山?jīng)]有(因采礦而)被鏟平,哪個(gè)礦谷沒(méi)有被開(kāi)采毀壞?一點(diǎn)點(diǎn)的銅鐵也沒(méi)有剩下?蓱z的貘只有餓肚子了。唉,這不(僅)是貘的痛苦,是時(shí)代的災(zāi)難!

【簡(jiǎn)析】

表面上看,前一段(也就是序文)只是作者對(duì)記錄神怪傳說(shuō)的《山海經(jīng)》內(nèi)容有所疑惑,繼而描述貘這種動(dòng)物的奇特形象?雌饋(lái)只是一篇科學(xué)小品。

后一段作者通過(guò)側(cè)面描寫(xiě),將對(duì)貘要忍饑挨餓的可憐心情轉(zhuǎn)移到身逢亂世的疾苦百姓身上。最后終于抑制不住極端悲憤的心情,抒發(fā)出了“匪貘之悲,惟時(shí)之悲!”的痛苦吶喊。充分表現(xiàn)了作者憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民、鞠躬盡瘁的偉大精神。

隨機(jī)推薦