白居易《花非花》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
白居易 《花非花》
花非花,霧非霧。
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時(shí)?
去似朝云無覓處。
【注釋】
(1)花非花:《花非花》之成為詞牌始于此詩。前四句都是三言,由七言絕句的前兩句折腰而成。后兩句仍為七言,有明顯痕跡,表明是從七言絕句演變而來,用首句“花非花”為調(diào)名!2】
(2)來如:來時(shí)。【3】
(3)幾多時(shí):短暫美好的!4】
(4)去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋覓!5-6】
(5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。
【翻譯】
似花又不是花,似霧又不是霧,半夜時(shí)到來,天明時(shí)離去。來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢,離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓。
【賞析】:
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。這首"花非花"卻頗有些"朦朧"味兒,在白詩中確乎是一個(gè)特例。
詩取前三字為題,近乎"無題"。首二句應(yīng)讀作"花——非花,霧——非霧",先就給人一種捉摸不定的感覺。"非花"、"非霧"均系否定,卻包含一個(gè)不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個(gè)靈巧的比喻。蘇東坡似從這里獲得一絲靈感,寫出了"似花還似非花,也無人惜從教墜"(《水龍吟》)的名句。蘇詞所詠為楊花柳絮,而白詩所詠何物未嘗顯言。但是,從"夜半來,天明去"的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。
單看"夜半來,天明去",頗使讀者疑心是在說夢。但從下句"來如春夢"四字,可見又不然了。"夢"原來也是一比。這里"來"、"去"二字,在音情上有承上啟下作用,由此生發(fā)出兩個(gè)新鮮比喻。"夜半來"者春夢也,春夢雖美卻短暫,于是引出一問:"來如春夢幾多時(shí)?""天明"見者朝霞也,云霞雖美卻易幻滅,于是引出一嘆:"去似朝云無覓處"。
詩由一連串比喻構(gòu)成,這叫博喻。它們環(huán)環(huán)緊扣,如云行水流,自然成文。反復(fù)以鮮明的形象突出一個(gè)未曾說明的喻意。詩詞中善用博喻者不乏其例,如《古詩十九首》(明月皎夜光)之"南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛",賀鑄《青玉案》的"一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨"。但這些博喻都不過是詩詞中一個(gè)組成部分,象此詩通篇用博喻構(gòu)成則甚罕見。再者,前一例用南箕、北斗、牽牛等星象作比,喻在"噓名復(fù)何益";后一例用煙草、風(fēng)絮、梅雨等景象作比,喻在"借問閑悉都幾許",其喻本(被喻之物)都是明確的。而此詩只見喻體(用作比喻之物)而不知喻本,就象一個(gè)耐人尋思的謎。從而詩的意境也就蒙上一層"朦朧"的色彩了。
雖說如此,但此詩詩意卻并不完全隱晦到不可捉摸。它被作者編在集中"感傷"之部,同部還有情調(diào)接近的作品。一是《真娘墓》,詩中寫道:"霜摧桃李風(fēng)折蓮,真娘死時(shí)猶少年。脂膚荑手不堅(jiān)固,世間尤物難留連。難留連,易銷歇,塞北花,江南雪。"另一是《簡簡吟》,詩中寫到:"二月繁霜?dú)⑻一ǎ髂暧藿衲晁?,"大都好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃碎",二詩均為悼亡之作,它們末句的比喻,尤其是那"易銷歇"的"塞北花"和"易散"的"彩云",與此詩末二句的比喻幾乎一模一樣,連音情都逼肖的,它們都同樣表現(xiàn)出一種對于生活中存在過、而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。而《花非花》一詩在集中緊編在《簡簡吟》之后,更告訴讀者關(guān)于此詩歸趣的一個(gè)消息。此詩大約與《簡簡吟》同時(shí)為同一目的所作吧。
此詩運(yùn)用三字句與七字句輪換的形式(這是當(dāng)時(shí)民間歌謠三三七句式的活用),兼有節(jié)律整飭與錯(cuò)綜之美,極似后來的小令。所以后人竟采此詩句法為詞調(diào),而以"花非花"為調(diào)名。詞對五七言詩在內(nèi)容上的一大轉(zhuǎn)關(guān),就在于更傾向于人的內(nèi)在心境的表現(xiàn)。在這點(diǎn)上,此詩也與詞相近。這種"詩似小詞"的現(xiàn)象,出現(xiàn)在唐代較早從事詞體創(chuàng)作的詩人白居易筆下,原是很自然的。
【閱讀訓(xùn)練】
1、本首詩用了怎樣的修辭手法來描繪事物?,用了幾個(gè)比喻?本體有幾個(gè)?,這叫做比喻當(dāng)中的哪一種比喻?
2、本首詩用了博喻的修辭手法來潤飾,這些喻體分別是什么東西,各自有什么特征?暗示了本體有些怎樣的特征?
3、我們只是大概知道,白居易所寫的這個(gè)東西美麗多姿,但卻容易消逝。那么,這個(gè)東西到底是什么呢?
4.簡析此詩的表達(dá)技巧。
5.此詩營造了怎樣的意境?
【參考答案】
1.(比喻)(四個(gè)),(1個(gè)) (博喻)。
2、喻體是“花”、“霧”、“春夢”、“朝云”,“花”很美麗,但容易凋謝;“霧”很輕靈,但很朦朧,捉摸不透;“春夢”很美,是美夢,但時(shí)間短促,容易醒過來;“朝云”燦爛,但容易幻滅。所有的這些喻體都暗示了本體有這樣的特征:美麗多姿,但卻容易消逝。
3、①有人以為是悼亡之作。白居易自編集時(shí),將此詩編人“感傷”部分。這部分中另有兩首詩與此詩情調(diào)極為接近:一首是《真娘墓》:“真娘墓,虎丘道;不識真娘鏡中面,惟見真娘墓頭草。霜摧桃李風(fēng)折蓮,真娘死時(shí)猶少年。脂膚荑手不堅(jiān)固,世間尤物難留連。難留連,易消歇,塞北花,江南雪”。另一首是《簡簡吟》,其中有句:“二月繁霜?dú)⑻依睿髂暧藿衲晁馈,“大都好物不?jiān)牢,彩云易散琉璃碎”。二詩均為悼亡作品,末句的比喻,如“易消歇”的“塞北花”和“易散”的“彩云”,與《花非花》詩末的比喻如出一轍,音情逼真,都表現(xiàn)出一種對已經(jīng)消逝了的美好事物的追念與惋惜之情!痘ǚ腔ā肪o編在《簡簡吟》詩后,這也可能是作者想表達(dá)的一種意思吧?
②有人認(rèn)為這首詩是感傷身世之作。白居易晚年家庭迭遭變故,對其打擊頗大,再加上其病眼幾至失明,故此詩寫其難言的傷痛。
③今人施蟄存認(rèn)為此詩“是為妓女而作”!盎ǚ腔ā眱删浔扔魉男雄櫵普嫠苹,似虛似實(shí)。唐宋時(shí)代旅客招妓女伴宿,都是夜半才來,黎明即去。因此,她來的時(shí)間不多,旅客宛如做了一個(gè)春夢。她去了之后,就像清晨的云,消散得無影無蹤。
4.①詩由一連串比喻構(gòu)成,它們環(huán)環(huán)相扣,如行云流水,自然成文.反復(fù)以鮮明的形象來突出一個(gè)未曾說明的喻意,表達(dá)更加迷離。②用三字句與七字句輪換的形式,兼有節(jié)律整與錯(cuò)綜之美。(答出其中的一點(diǎn)即可)
5.只見喻體不明本體,意蘊(yùn)隱匿。所用喻體如霧、夢、云等具有飄渺短暫等特點(diǎn),這就使詩的意境變得迷離朦朧。
【翻譯】
似花又不是花,似霧又不是霧,半夜時(shí)到來,天明時(shí)離去。來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢,離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓。
【賞析】:
白居易詩不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。這首"花非花"卻頗有些"朦朧"味兒,在白詩中確乎是一個(gè)特例。
詩取前三字為題,近乎"無題"。首二句應(yīng)讀作"花——非花,霧——非霧",先就給人一種捉摸不定的感覺。"非花"、"非霧"均系否定,卻包含一個(gè)不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個(gè)靈巧的比喻。蘇東坡似從這里獲得一絲靈感,寫出了"似花還似非花,也無人惜從教墜"(《水龍吟》)的名句。蘇詞所詠為楊花柳絮,而白詩所詠何物未嘗顯言。但是,從"夜半來,天明去"的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長久。
單看"夜半來,天明去",頗使讀者疑心是在說夢。但從下句"來如春夢"四字,可見又不然了。"夢"原來也是一比。這里"來"、"去"二字,在音情上有承上啟下作用,由此生發(fā)出兩個(gè)新鮮比喻。"夜半來"者春夢也,春夢雖美卻短暫,于是引出一問:"來如春夢幾多時(shí)?""天明"見者朝霞也,云霞雖美卻易幻滅,于是引出一嘆:"去似朝云無覓處"。
詩由一連串比喻構(gòu)成,這叫博喻。它們環(huán)環(huán)緊扣,如云行水流,自然成文。反復(fù)以鮮明的形象突出一個(gè)未曾說明的喻意。詩詞中善用博喻者不乏其例,如《古詩十九首》(明月皎夜光)之"南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛",賀鑄《青玉案》的"一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨"。但這些博喻都不過是詩詞中一個(gè)組成部分,象此詩通篇用博喻構(gòu)成則甚罕見。再者,前一例用南箕、北斗、牽牛等星象作比,喻在"噓名復(fù)何益";后一例用煙草、風(fēng)絮、梅雨等景象作比,喻在"借問閑悉都幾許",其喻本(被喻之物)都是明確的。而此詩只見喻體(用作比喻之物)而不知喻本,就象一個(gè)耐人尋思的謎。從而詩的意境也就蒙上一層"朦朧"的色彩了。
雖說如此,但此詩詩意卻并不完全隱晦到不可捉摸。它被作者編在集中"感傷"之部,同部還有情調(diào)接近的作品。一是《真娘墓》,詩中寫道:"霜摧桃李風(fēng)折蓮,真娘死時(shí)猶少年。脂膚荑手不堅(jiān)固,世間尤物難留連。難留連,易銷歇,塞北花,江南雪。"另一是《簡簡吟》,詩中寫到:"二月繁霜?dú)⑻一,明年欲嫁今年?,"大都好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃碎",二詩均為悼亡之作,它們末句的比喻,尤其是那"易銷歇"的"塞北花"和"易散"的"彩云",與此詩末二句的比喻幾乎一模一樣,連音情都逼肖的,它們都同樣表現(xiàn)出一種對于生活中存在過、而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。而《花非花》一詩在集中緊編在《簡簡吟》之后,更告訴讀者關(guān)于此詩歸趣的一個(gè)消息。此詩大約與《簡簡吟》同時(shí)為同一目的所作吧。
此詩運(yùn)用三字句與七字句輪換的形式(這是當(dāng)時(shí)民間歌謠三三七句式的活用),兼有節(jié)律整飭與錯(cuò)綜之美,極似后來的小令。所以后人竟采此詩句法為詞調(diào),而以"花非花"為調(diào)名。詞對五七言詩在內(nèi)容上的一大轉(zhuǎn)關(guān),就在于更傾向于人的內(nèi)在心境的表現(xiàn)。在這點(diǎn)上,此詩也與詞相近。這種"詩似小詞"的現(xiàn)象,出現(xiàn)在唐代較早從事詞體創(chuàng)作的詩人白居易筆下,原是很自然的。