華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

李彌遜《春日即事》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

[移動版] 作者:1216584714

李彌遜《春日即事》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

原文】:

春日即事

李彌遜①

小雨絲絲欲網(wǎng)春,落花狼藉近黃昏。

車塵不到張羅地②,宿鳥聲中自掩門。

注釋】:

①李彌遜(1085-1153),字似之,吳縣(今屬江蘇省蘇州市)人,歷任中書舍人、戶部侍郎等職。因竭力反對秦檜的投降政策而被免職。

②張羅地:指門可羅雀、十分冷落的地方。

即事,眼前的事情與情景。狼藉,亂七八糟的樣子。宿鳥,黃昏時歸巢的鳥。

翻譯】:

小雨如絲一般,似乎是要將春天網(wǎng)。宦浠M地,殘葉堆積,時間已近黃昏;   

車馬塵囂不會進入這門可羅雀之處;在鳥雀的嘰喳聲中我獨自將門掩上。

【創(chuàng)作背景】:

李彌遜是一位正直的愛國人士,曾因竭力反對秦檜的投降政策而被免職。這首詩通過自己門可羅雀的冷落景象,寄托對世態(tài)冷暖、人心不古的感嘆,應(yīng)當作在免職以后。

賞析】:

《春日即事》是宋代詩人李彌遜的作品。此詩通過描寫暮春時節(jié)的絲絲細雨以及風雨摧殘而落花狼藉的景象,表現(xiàn)了作者政治上失意后的寂寞以及感嘆世態(tài)炎涼的情緒。全詩語言新奇,比喻生動,有較強的藝術(shù)感染力。

此詩的前兩句寫眼前的春景。時當晚春,細雨廉纖,像織就了一張絲網(wǎng),想要網(wǎng)住春光。這句是宋人以文為詩的典例,短短七個字,卻有多層意思:小雨絲絲,描繪小雨飄飄灑灑,綿密輕飏,是一層意思;由雨絲的狀貌,想到了真正的蠶絲,又是一層意思;由雨絲交織的狀況,想到由絲織成的細網(wǎng),是一層意思;由暮春時令及網(wǎng),想到眼前的雨似乎想把春網(wǎng)住,即把春留住,又是一層意思。這樣寫,層層遞進,設(shè)想及比喻都十分新穎。尤其是“網(wǎng)春”二字,道人所未道,令人拍案叫絕。就這么一句話,便將詩人感嘆春日易過、逝水難回的心情表達得淋漓盡致。然而春天畢竟是留不住的,所以第二句放手寫殘春。眼前是落花狼藉滿地,天色黯淡,已近黃昏。這句是景語,也是情語。上句的小雨,這句的落花、黃昏,這清冷凄涼的境地,正如李清照詞所表達的:“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!”(《聲聲慢·尋尋覓覓》)詩人正是借景吐露自己寂寞難忍的情愁。

上兩句是借景抒情,后兩句便因情寫景。首先用翟公罷官后門可羅雀的典故,說自己罷官后門前冷落的情況;然后寫自己在歸巢的鳥兒的鳴叫聲中,關(guān)上了家門。上句感嘆世情冷暖,下句寫寂寞無聊的哀傷!八搌B”應(yīng)上半的黃昏,以鳥聲襯托前句門前的冷落,“自掩門”的“自”字,充滿了落魄的感嘆。既然門可羅雀,沒人來訪,門自然用不著開,可他的門居然開了一天,到這時候,暮色沉沉中,他才去關(guān)門。這舉動等于告訴人們,他是多么希望有人來,黃昏關(guān)門是何等無可奈何,他關(guān)的不單單是一扇門,又關(guān)閉了一整天的等待與期望。這樣一折,上句“車塵不到張羅地”的憤疾更為加深,詩人不甘寂寞的心情也暴露無遺了。

李彌遜被罷官后,心情不佳,所以反映到筆下的春景也是如此低沉,可見他胸中渟蓄著無數(shù)的不平。在官場時,感于官場的復(fù)雜與黑暗,想要掛冠歸隱,與麋鹿為友;一旦真正被排擠,回到家中,無所作為,又會因報國無門而感嘆寂寞,憤憤不平,大多數(shù)正直而有志向的文人,幾乎都碰到過這類矛盾。李彌遜是如此,被人們普遍稱贊的司馬光也是如此。司馬光罷官后也作過一首與李彌遜類似的詩,中有句云:“故人通貴絕相過,門外真堪置雀羅。”憤疾之情,溢于言表。

詩以春暮黃昏,落花狼藉寄托政治上的失意,與歐陽修《蝶戀花》詞下半闋(“雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”)非常相似。 

【閱讀訓練】

(1)請對首句中的“網(wǎng)”字進行賞析。

(2)這首詩表現(xiàn)作者什么樣的情緒?請進行簡要分析。

【參考答案】

(1)作者由絲絲小雨想到用絲織成的網(wǎng);再由絲雨及暮春想到要把春天網(wǎng)住,即留住春天。這個想象、比喻非常生動、新奇。

(2)表現(xiàn)了作者政治上失意后的寂寞和感嘆世態(tài)炎涼的情緒。詩的一、二句寫了暮春黃昏,小雨霏霏,落花狼籍,從這些凄涼的景色可看出作者政治上失意后的寂寞愁緒。三、四句寫詩人家門前幾可羅雀,他只得在歸鳥的鳴叫聲中,關(guān)上了自己的家門,從中可以看出詩人對世態(tài)炎涼的感嘆。

查看更多李彌遜 春日即事 詩詞賞析資料
隨機推薦