華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

李清照《點絳唇· 蹴罷秋千》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

[移動版] 東方

李清照《點絳唇· 蹴罷秋千》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

【原詞】: 點絳唇· 蹴罷秋千

李清照

蹴①罷秋千,起來慵整②纖(xiān)纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

③見客入來,襪刬(chǎn)④金釵(chāi)溜。和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。

【注釋】:

①蹴(cù):踏。這里是蕩足的意思。②慵整:懶整。③見客入來:一作見客入來。④襪刬(chǎn):穿襪行走。

【英語】:Rouged Lips

By Li Qingzhao

On the swing, after playing,

Stand up too languidly to knead slim hands.

Thick dews on buds, shining,

Slight sweat drenches silk blouse.

Seeing a stranger coming,

Shy away before putting on shoes

With gold hairpin sliding.

Turn round against the door leaning,

A green plum blossom, smelling.

【寫作背景】:

靖康之亂前,詞人李清照的生活是幸福美滿的。她這時期的詞,主要是抒寫對愛情的強烈追求,對自由的渴望。風(fēng)格基本上是明快的!饵c絳唇》(“蹴罷秋千”)很可能就是這一時期中的早期作品。

【意譯】:

春日,清晨,花園內(nèi)。綠楊掩映著秋千架,架上繩索還在悠悠地晃動。年輕的女詞人剛剛蕩完秋千,兩手有氣無力,懶懶地下垂。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠;在她身上,涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣;ㄅc人相襯,顯得格外的嬌美。驀然間,進來一位客人。她猝不及防,抽身便走,連金釵也滑落下來。

客人是誰?詞中未作正面描寫,但從詞人的反應(yīng)中可以知道,他定是位風(fēng)度翩翩的少年。詞人走到門口,又強按心頭的激動,回眸偷覷那位客人的豐姿。為了掩飾自己的失態(tài),她嗅著青梅,邊嗅邊看,嬌羞怯怯,昵人無邪。

【在線朗讀】:

【簡析】:這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《 如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

【賞析】:

上片蕩完秋千的精神狀態(tài)。詞人不寫蕩秋千時的歡樂,而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭。此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女在蕩秋千時的情景,羅衣輕飏,象燕子一樣地在空中飛來飛去,妙在靜中見動!捌饋磴颊w纖手”,“慵整”二字用得非常恰切,從秋千上下來后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動一下,寫出少女的嬌憨。“纖纖手”語出《古詩十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手!苯枰孕稳蓦p手的細嫩柔美,同時也點出人物的年紀和身份!氨『馆p衣透”,她身穿“輕衣”,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如在嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠!奥稘饣ㄊ荨币徽Z既表明時間是在春天的早晨,地點是在花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌。整個上片以靜寫動,以花喻人,生動形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)。

下片寫少女乍見來客的情態(tài)。她蕩完秋千,正累得不愿動彈,突然花園里闖進來一個陌生人!耙娍腿雭怼保械襟@詫,來不及整理衣裝,急忙回避!耙m刬”,指來不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路!敖疴O溜”,是說頭發(fā)松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來到的客人是誰,但從詞人的反應(yīng)中可以印證,他定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比,把她此時此刻的內(nèi)心感情和外部動作作了精確的描繪!昂托摺闭,含羞也;“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見又想見、想見又不敢見的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細節(jié)掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動作寫心理,幾個動作層次分明,曲折多變,把一個少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛戀的心理活動,栩栩如生地刻劃出來。唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門!钡啾戎,“和笑走”見輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯;“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾;“映中門”似旁若無人,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆,少女窺人之態(tài)婉然眼前。

這首詞寫少女情況心態(tài),雖有所本依,但卻能青出于藍而勝于藍,獲“曲盡情悰”之譽。全詞風(fēng)格明快,節(jié)奏輕松,反用四十一字,就刻畫了一個天真純潔、感情豐富卻又矜持的少女形象,可謂妙筆生花。

寥寥數(shù)行,一個活潑可愛而又有幾分調(diào)皮的少女形象清晰地展示在人們的面前。也許,這首詞是李清照的處女作,她的起點就如此雄奇瑰麗,真是閨中才!

【附注】:

明代楊慎編《詞林萬選》首標此詞為李清照作,而明代楊金刊本《草堂詩余》又題作蘇軾詞,明代陳耀文編《花草粹編》等又作無名氏作品。

【相關(guān)】:

唐人韓偓《竿奩集》中寫過類似的詩句:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門!钡啾戎,“和笑走”見輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯:“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫矯飾:“映中門”似旁若無人,而“倚門”則有所期待。

隨機推薦