第一回 王教頭私走延安府 九紋龍大鬧史家村
話說故宋,哲宗皇帝在時(shí),其時(shí)去仁宗天子已遠(yuǎn),東京,開封府,汴梁,宣武軍便有一個(gè)浮浪破落戶子弟,姓高,排行第二,自小不成家業(yè),只好刺槍使棒,最是得好腳氣球。
京師人口順,不叫高二,卻都叫他做高球。
綁來發(fā)跡,便將氣球那字去了“毛傍”,添作“立人”,改作姓高,名俅。
這人吹彈歌舞,刺槍使棒,相撲頑耍,亦胡亂學(xué)詩(shī)書詞賦;若論仁義禮智,信行忠良,卻是不會(huì),只在東京城里城外幫閑。
因幫了一個(gè)生鐵王員外兒子使錢,每日三瓦兩舍,風(fēng)花雪月,被他父親在開封府里告了一紙文狀,府把高俅斷了二十脊杖,送配出界發(fā)放,東京城里人民不許容他在家宿食。
高俅無計(jì)奈何,只得來淮西,臨淮州,投奔一個(gè)開賭坊的閑柳大郎,名喚柳世權(quán)。
他平生專好惜客養(yǎng)閑人,招納四方干隔澇子。
高俅投托得柳大郎家,一住三年。
綁來哲宗天子因拜南郊,感得風(fēng)調(diào)雨順,放寬恩,大赦天下,那高俅在臨淮州因得了赦宥罪犯,思量要回東京。
這柳世權(quán)卻和東京城里金梁橋下開生藥鋪的董將仕是親戚,寫了一封書札,收拾些人事盤纏,赍發(fā)高俅回東京投奔董將仕家過活。
當(dāng)時(shí)高俅辭了柳大郎,背上包裹,離了臨淮州,迤邐回到東京,逕來金梁橋下董生藥家下了這一封書。
董將仕一見高俅,看了柳世權(quán)來書,自肚里尋思道:“這高俅,我家如何安得著遮著他?若是個(gè)志誠(chéng)老實(shí)的人,可以容他在家出入,也教孩兒們學(xué)些好;他卻是個(gè)幫閑破落戶,沒信的人,亦且當(dāng)初有過犯來,被斷配的人,舊性必一肯改,若留住在家中,倒惹得孩兒們不學(xué)好了。”
待不收留他,又撇不過柳大郎面皮,當(dāng)時(shí)只得權(quán)且歡天喜地相留在家宿歇,每日酒食管待。
住了十?dāng)?shù)日,董將仕思量出一個(gè)路數(shù),將出一套衣服,寫了一封書簡(jiǎn),對(duì)高俅說道:“小人家下螢火之光,照人不亮,恐后誤了足下。我轉(zhuǎn)薦足下與小蘇學(xué)士處,久后也得個(gè)出身。足下意內(nèi)如何?”
高俅大喜,謝了董將仕。
董將仕使個(gè)人將著書簡(jiǎn),引領(lǐng)高俅逕到學(xué)士府內(nèi)。
門吏轉(zhuǎn)報(bào)。
小蘇學(xué)士出來見了高俅,看了來書。
知道高俅原是幫閑浮浪的人,心下想道:“我這里如何安著得他?不如做個(gè)人情,他去駙王晉卿府里做個(gè)親隨;人都喚他做小王都太尉,他便歡喜這樣的人。”
當(dāng)時(shí)回了董將仕書札,留高俅在府里住了一夜。
次日,寫了一封書呈,使個(gè)干人送高俅去那小王都太尉處。
這太尉乃是哲宗皇帝妹夫,神宗皇帝的駙馬。
他喜愛風(fēng)流人物,正用這樣的人;一見小蘇學(xué)士差人持書送這高俅來,拜見了便喜;收留高俅在府內(nèi)做個(gè)親隨。
自此,高俅遭際在王都尉府中,出入如同家人一般。
自古道:“日遠(yuǎn)日疏,日親日近。”
蚌一日,小王都太尉慶生辰,分付府中安排筵宴;專請(qǐng)小舅端王。
這端王乃是神宗天子第十一子,哲宗皇帝御弟,現(xiàn)掌東駕,排號(hào)九大王,是個(gè)聰明俊俏人物。
這浮浪子弟門風(fēng)幫閑之事,無一般不曉,無一般不會(huì),更無一般不愛;即如琴棋書畫,無所不通,踢球打彈,品竹調(diào)絲,吹彈歌舞,自不必說。
當(dāng)日,王都尉府中準(zhǔn)備筵宴,水陸俱備。
請(qǐng)端王居中坐定,太尉對(duì)席相陪。
酒進(jìn)數(shù)杯,食供兩套,那端王起身凈手,偶來書院里少歇,猛見書案上一對(duì)兒羊脂玉碾成的鎮(zhèn)紙獅子,極是做得好,細(xì)巧玲瓏。
端王拿起獅子,不落手看了一回,道:“好!”
王都尉見端王心愛,便說道:“再有一個(gè)玉龍筆架,也是這個(gè)匠人一手做的,卻不在手頭,明日取來,一并相送。”
端王大喜道:“深謝厚意;想那筆架必是更妙。”王都尉道:“明日取出來送至宮中便見。”
端王又謝了。
兩個(gè)依舊入席。
飲宴至暮,盡醉方散。
端王相別回宮去了。
次日,小王都太尉取出玉龍筆架和兩個(gè)鎮(zhèn)紙玉獅子,著一個(gè)小靶子盛了,用黃羅包袱包了,寫了一封書呈,卻使高俅送去。
高俅領(lǐng)了王都尉鈞旨,將著兩般玉玩器,懷中揣著書呈,逕投端王宮中來。
把門官吏轉(zhuǎn)報(bào)與院公。
沒多時(shí),院公出來問道:“你是那個(gè)府里來的人?”
高俅施禮罷,答道:“小人是王駙馬府中特送玉玩器來進(jìn)大王。”