解惠全 白曉紅 譯注
【說(shuō)明】這篇本紀(jì)是后人截取《史記·封禪書》并在開頭補(bǔ)寫六十字而成,以補(bǔ)所缺的《史記·今上本紀(jì)》。這段文字記載了漢武帝即位后四十余年間的祭祀天地山川鬼神的活動(dòng)。
這篇本紀(jì)中以漢武帝為中心,圍繞在他周圍的是李少君、齊人少翁、欒大和公孫卿等方士。作者對(duì)這些方士以方術(shù)行騙的描述,極為生動(dòng)曲折,從而深刻地諷刺了武帝希冀鬼神賜福、追求長(zhǎng)生不老的荒誕和愚昧。這些方士或以魔術(shù)手法眩人眼目,或以動(dòng)聽(tīng)言辭故弄玄虛;而武帝對(duì)方士卻是深信不疑,或尊之禮之,或封之賞之,并且言聽(tīng)計(jì)從;而結(jié)局卻是方術(shù)無(wú)一靈驗(yàn)。武帝屢屢受騙,卻始終不能醒悟自拔,仍然執(zhí)著地“羈靡弗絕,冀遇其真”。這些描述不僅嘲諷了方士的偽詐和武帝的愚昧,也揭示了方士行騙能夠得逞于一時(shí),正是武帝對(duì)鬼神方術(shù)的耽迷給他們創(chuàng)造了條件。
這篇本紀(jì)在諷刺手法的運(yùn)用中,表現(xiàn)出一種冷雋的風(fēng)格和犀利深刻的效果,體現(xiàn)了作者對(duì)漢武的濫祭淫祀的不滿和卓越的諷刺藝術(shù)才能。作者有時(shí)是直書方士之偽。如李少君“匿其年及所生長(zhǎng)……”,齊人少翁“乃為帛書以飯牛,詳弗如也……”,欒大“敢為大言,處之不疑”等。有時(shí)旁襯一筆,以傾慕暴貴、紛起效尤者的丑態(tài)暗刺武帝之愚。如“大見(jiàn)數(shù)月,佩六印,貴振天下,而海上燕、齊之間,莫不搤捥而自言有禁方,能神仙矣!庇秩纭褒R人之上疏言神怪奇方者以萬(wàn)數(shù),然無(wú)驗(yàn)者。”等。
這篇本紀(jì)在語(yǔ)言的運(yùn)用上,也顯示了作者獨(dú)特的匠心。在描繪記敘那些荒誕不經(jīng)的事情時(shí),常用“蓋”字、“云”字。如“少翁以方術(shù)蓋夜致王夫人及灶鬼之貌云”,公孫卿“見(jiàn)其跡甚大,類禽獸云”,欒大“其后治裝行,東入海,求其師云”等等。作為虛詞,“蓋”和“云”都常常用來(lái)表示不能確定的語(yǔ)氣,“蓋”字還帶有委婉的意味,“云”字帶有據(jù)說(shuō)如此的口氣。錢鐘書先生說(shuō)得好:“‘云’之為言,信其事之有而疑其說(shuō)之非爾。”而且“語(yǔ)氣皆含姑妄言而姑妄聽(tīng)之意,使通篇有惚恍迷茫之致。”(《管錐編》第一冊(cè)第286頁(yè))
孝武皇帝是孝景帝排行居中的兒子。他的母親是王太后。孝景四年(前153),他以皇子身份做了膠東王。孝景七年(前150),栗太子劉榮被廢,改封為臨江王,而立膠東王為太子。景帝在位十六年逝世,太子即位,這就是孝武皇帝。孝武皇帝剛剛即位,就特別重視對(duì)鬼神的祭祀。
元年(前140),漢朝建立已經(jīng)有六十多年了,天下安定,朝廷大臣們都希望天子舉行祭祀泰山和梁父山的封禪大典,改換確定各種制度。而皇上也崇尚儒家的學(xué)說(shuō),就通過(guò)賢良方正的科目招納賢士。趙綰(wǎn,晚)、王臧等人*文章博學(xué)而做官,達(dá)到公卿的高位。他們想要建議天子按古制在城南建立宣明政教的明堂,作為朝會(huì)諸侯的地方。他們所草擬的天子出巡、封禪和改換歷法服色制度的計(jì)劃尚未完成,正趕上竇太后還在推崇信奉黃帝、老子的道家學(xué)說(shuō),不喜歡儒術(shù),于是派人私下里察訪趙綰等人所干的非法謀利之類的事情,傳訊審查趙綰、王臧,趙綰、王臧自殺,他們所建議興辦的那些事情也就廢止了。
此后六年,竇太后去世。第二年(前134),皇上征召賢良文學(xué)之士公孫弘等人。
又過(guò)了一年,皇帝初次來(lái)到雍縣,在祭祀五位天帝的五畤(zhī,至)舉行郊祀儀式。以后經(jīng)常是每隔三年郊祀一次。這時(shí)候皇上求得一位神君,供奉在上林苑中的蹄氏觀。神君本來(lái)是長(zhǎng)陵的一個(gè)女子,因?yàn)閮鹤迂舱,悲哀而死,顯靈于她的妯娌宛(yuān,冤)若身上。宛若在家里供奉她,百姓很多人都去祭祀。戰(zhàn)國(guó)時(shí)的趙國(guó)公子平原君曾經(jīng)前往祭祀,她的后代子孫因此而地位尊貴,聲名顯赫。到武帝即位后,就用隆重的禮儀安置在宮里供奉,能聽(tīng)見(jiàn)神君的說(shuō)話聲,但見(jiàn)不到她本人。
當(dāng)時(shí)李少君也以祭灶致福、避谷不食、長(zhǎng)生不老的方術(shù)進(jìn)見(jiàn)皇上,受到皇上的敬重。李少君是由已故的深澤侯引薦來(lái)主管方術(shù)之事的。這時(shí)他隱瞞了自己的年齡和出身經(jīng)歷等,經(jīng)常自稱七十歲了,能驅(qū)使鬼物,使人長(zhǎng)生不老。他*方術(shù)遍游了諸侯各國(guó)。他沒(méi)有妻子兒女。人們聽(tīng)說(shuō)他能驅(qū)使鬼物,還能使人長(zhǎng)生不老,就不斷地贈(zèng)送財(cái)物給他,因此他常常有多余的金錢、絲織品、衣服和食物。人們都因?yàn)樗唤?jīng)常產(chǎn)業(yè)卻很富有,又不知道他是什么地方的人,所以對(duì)他越發(fā)相信,爭(zhēng)著去為他效力。李少君天生喜好方術(shù),善于用巧言說(shuō)中事情。他曾經(jīng)到武安侯處宴飲,在座的有一位九十多歲的老人,他就談起從前跟老人的祖父一起游玩射獵的地方,這位老人小時(shí)候曾經(jīng)跟著祖父,還能記得那些地方,這時(shí)滿座賓客都驚訝不已。有一次,少君拜見(jiàn)皇上,皇上有一件古銅器,拿出來(lái)問(wèn)少君。少君說(shuō):“這件銅器,齊桓公十年時(shí)陳列在柏寢臺(tái)!边^(guò)后查驗(yàn)銅器上的銘文,果真是齊桓公時(shí)的器物。整個(gè)宮中都大為吃驚,以為少君就是神,已經(jīng)有幾百歲了。
李少君對(duì)皇上說(shuō)道:“祭祀灶神就能招來(lái)鬼神,招來(lái)鬼神后朱砂就可以煉成黃金,黃金煉成了用它打造飲食器具,使用后就能延年益壽。壽命長(zhǎng)了就可以見(jiàn)到東海里的蓬萊島仙人,見(jiàn)到仙人后再舉行封禪典禮就可以長(zhǎng)生不死了,黃帝就是這樣的。我曾經(jīng)在海上游歷,見(jiàn)到過(guò)安期生,他給我棗吃,那棗兒象瓜一樣大。安期生是仙人,來(lái)往于蓬萊島的山中;跟他投合的,他就出來(lái)相見(jiàn),不投合的就躲起來(lái)不見(jiàn)!庇谑翘熳娱_始親自祭祀灶神,并派遣方術(shù)之士到東海訪求安期生之類的仙人,同時(shí)干起用丹砂等各種藥劑提煉黃金的事來(lái)了。
過(guò)了許久,李少君病死了。天子以為他是成仙而去并不是死了,就命令黃錘縣的佐吏寬舒學(xué)習(xí)他的方術(shù)。訪求蓬萊仙人安期生,沒(méi)有人能找到,而燕、齊沿海一帶許多荒唐迂腐的方士卻有許多人仿效李少君,紛紛前來(lái)談?wù)撋裣芍惖氖虑榱恕?/p>
亳(bó,勃)縣人薄謬忌把祭祀泰一神的方法上奏朝廷。他說(shuō):“天神中最尊貴的是泰一神,泰一的輔佐神叫五帝,就是五天帝。古時(shí)候天子于春秋兩季在東南郊祭泰一神,用牛、羊、豬三牲祭祀達(dá)七天之久,筑祭壇,祭壇八面開有通道,供神鬼來(lái)往!庇谑翘熳用钐T陂L(zhǎng)安東南郊立泰一神祠,經(jīng)常按照薄謬忌說(shuō)的方法供奉和祭祀。那以后,有人上書說(shuō):“古時(shí)天子每三年一次,用牛、羊、豬三牲祭祀三一之神,即:天一神、地一神和泰一神!碧熳訙(zhǔn)其奏;命太祝負(fù)責(zé)在薄謬忌所奏請(qǐng)建立的泰一神壇上祭祀,依照上書人所說(shuō)的方式進(jìn)行。后來(lái)又有人上書,說(shuō):“古時(shí)候天子經(jīng)常在春秋兩季舉行除災(zāi)求福的解祠,用食其母的惡鳥梟鳥、食其父的惡獸破鏡各一只祭黃帝;用羊祭冥羊神;用一匹青色雄馬祭馬行神;用牛祭泰一神、皋山山君和地長(zhǎng)神;用干魚祭武夷山神;用一頭牛祭陰陽(yáng)使者神!碧熳右裁艄儇(fù)責(zé)此事,按照上書人說(shuō)的方式,在薄謬忌所奏請(qǐng)建立的泰一神壇旁邊舉行祭祀。
后來(lái),天子的苑囿里有白鹿,就用白鹿皮制成貨幣,為了促使上天發(fā)出吉祥的征兆,又鑄造了銀錫合金的白金幣。
第二年,天子到雍縣舉行郊祀,獵獲了一頭獨(dú)角獸,樣子象麅子。主管官員說(shuō):“陛下恭恭敬敬地舉行郊祀,上帝為了報(bào)答對(duì)他的供奉,賜給這頭獨(dú)角獸,這大概就是麒麟!庇谑前阉M(jìn)獻(xiàn)給五帝之畤,每畤的祭品外加一頭牛,舉行焚柴祭天的燎(liào,料)祭。賜給諸侯白金幣,向他們暗示這種吉祥的征兆是與天地之意相合的。
這時(shí)濟(jì)北王以為天子將要舉行封禪大典,就上書向天子獻(xiàn)出泰山及其周圍的城邑。天子接受了,另用其他縣邑給他作為抵償。常山王有罪,被放逐,天子把他的弟弟封在真定,以延續(xù)對(duì)祖先的祭祀,而把常山國(guó)改為郡。這樣一來(lái),五岳就都在天子直接管轄的郡縣之內(nèi)了。
第二年,齊人少翁以招引鬼神的方術(shù)來(lái)進(jìn)見(jiàn)皇上;噬嫌幸粋(gè)寵愛(ài)的王夫人死,據(jù)說(shuō)少翁用方術(shù)在夜里使王夫人和灶神的形貌出現(xiàn),天子隔著帷幕望見(jiàn)了。于是就封少翁為文成將軍,給他的賞賜很多,以賓客之禮對(duì)待他。文成將軍說(shuō)道:“皇帝如果想要跟神交往,而宮室、被服等用具卻不象神用的,神就不會(huì)降臨!庇谑蔷椭圃炝水嬘懈鞣N云氣的車子,按照五行相克的原則,在不同的日子里分別駕著不同顏色的車子以驅(qū)趕惡鬼。又營(yíng)建甘泉宮,在宮中建起高臺(tái)宮室,室內(nèi)畫著天、地和泰一等神,而且擺上祭祀用具,想借此招來(lái)天神。過(guò)了一年多,他的方術(shù)越發(fā)不靈驗(yàn)了,神仙總也不來(lái)。文成將軍就在一塊帛上寫了一些字,讓牛吞到肚里,自己裝作不知道,說(shuō)這頭牛的肚子里有怪異。把牛殺了觀看,發(fā)現(xiàn)有一塊帛上寫著字,上面的話很奇怪,天子懷疑這件事。有人認(rèn)得文成的筆跡,拿出一問(wèn),果然是少翁假造的。于是殺了文成將軍,并把這事隱瞞起來(lái)。
此后,又建造了柏梁臺(tái)、銅柱和承露仙人掌之類。據(jù)說(shuō)承露仙人掌中和著玉石粉末的露水,經(jīng)常飲用可以長(zhǎng)生不老。
文成死后的第二年,天子在鼎湖宮病得很重,巫醫(yī)們什么法子都用了,卻不見(jiàn)好轉(zhuǎn)。于是游水發(fā)根說(shuō)道:“上郡有個(gè)巫師,他生病時(shí)鬼神能附在他的身上。”皇上把巫師召來(lái),供奉在甘泉宮。等到巫師有病的時(shí)候,派人去問(wèn)附在巫師身上的神君。神君說(shuō)道:“天子不必為病擔(dān)憂,病一會(huì)兒就會(huì)好,您可以強(qiáng)撐著來(lái)跟我在甘泉宮相會(huì)!庇谑翘熳拥牟∫(jiàn)輕了,就親自前往甘泉宮,果然完全好了。大赦天下,把神君安置在壽宮。神君中最尊貴的是太一神,他的輔佐神是大禁、司命之類的神仙,都跟隨著他。人們看不到眾神仙的模樣,只能聽(tīng)到他們的說(shuō)話聲,跟人的聲音一樣。神仙們時(shí)去時(shí)來(lái),來(lái)的時(shí)候能聽(tīng)見(jiàn)沙沙的風(fēng)聲。他們住在室內(nèi)的帷帳中,有時(shí)白天說(shuō)話,但經(jīng)常是在晚上。天子先舉行除災(zāi)求福的祓(fú,服)祭,然后才進(jìn)入宮內(nèi)。以巫師為主人,讓他關(guān)照神君的飲食。眾神所說(shuō)的話,由巫師傳送下來(lái)。又把他們安置在壽宮、北宮,張掛羽旗,設(shè)置祭器,來(lái)禮敬神君。神君所說(shuō)的話,皇上命人記錄下來(lái),管它叫做“畫法”,意思是劃一之法。其實(shí),神君所說(shuō)的話一般世俗人都知道,沒(méi)有什么特別的,可是天子暗暗高興。這些事情都秘密的,世上無(wú)人知曉。
那以后的第三年,主管官員建議,紀(jì)元應(yīng)該根據(jù)上天所降的吉祥征兆來(lái)命名,不應(yīng)按一年、二年的順序計(jì)算。開國(guó)的第一個(gè)紀(jì)元可以稱為“建元”;第二個(gè)紀(jì)元因?yàn)橛幸环N叫長(zhǎng)星的彗星出現(xiàn),可稱為“元光”;第三個(gè)紀(jì)元,因?yàn)榻检霑r(shí)得到了獨(dú)角獸,可以稱為“元狩”。
次年冬天,天子到雍城舉行郊祀,提出:“如今上帝由我親自祭祀了,可是地神后土我卻沒(méi)有祭拜,這樣于禮不合!敝鞴芄賳T跟太史令司馬談、祠官寬舒等人商議道:“祭天地要有犄角象蠶繭、板栗那樣大小的幼牲。如今陛下要親自祭祀后土,祭后土應(yīng)該在大澤中的圓丘上筑五個(gè)祭壇,每個(gè)祭壇用黃牛犢一頭作太牢祭品,祭過(guò)以后全部埋掉,陪從祭祀的人員都要穿黃色衣服!庇谑翘熳泳拖驏|行,首次在汾陰丘上立了后土祠,是按寬舒等人的建議做的;噬嫌H自望拜地神,跟祭祀上帝用的禮儀相同。祭禮結(jié)束后,天子就經(jīng)由滎陽(yáng)回長(zhǎng)安。途經(jīng)洛陽(yáng)時(shí),下詔說(shuō):“夏、商、周三代已經(jīng)很久遠(yuǎn)了,難以保存下多少后代。可以劃出三十里的地方賜封周王的后代為周子南君,讓他在那兒供奉祖先的祭祀。”這年,天子開始巡視各郡縣,逐漸地*近泰山了。
這年春天,樂(lè)成侯上書推薦欒大。欒大是膠東王劉寄宮中管日常生活事務(wù)的宮人。從前曾經(jīng)跟文成將軍同師學(xué)習(xí),后來(lái)做了膠東王掌管配制藥品的尚方令。樂(lè)成侯的姐姐是膠東康王的王后,沒(méi)有兒子?低跛懒,其他姬妾的兒子被立為王。而康后有yín亂行為,同新王合不來(lái),彼此用各種辦法去加害對(duì)方?岛舐(tīng)說(shuō)文成將軍已死,想要自己去討好皇上,就派欒大通過(guò)樂(lè)成侯求見(jiàn)皇上談方術(shù)。天子殺死文成將軍后,也后悔他死得早,惋惜沒(méi)有讓他把方術(shù)全部拿出來(lái),等到見(jiàn)了欒大,天子非常高興。欒大這個(gè)人長(zhǎng)得高大英俊,說(shuō)話很有策略,而且敢說(shuō)大話,說(shuō)什么大話也不猶豫。他吹噓說(shuō):“我曾經(jīng)在海中往來(lái),見(jiàn)到過(guò)安期生、羨門高那些仙人。不過(guò)他們認(rèn)為我地位低下,不信任我。又認(rèn)為康王只是個(gè)諸侯罷了,不配把神仙方術(shù)傳給他。我屢次向康王進(jìn)言,康王又不任用我。我的老師說(shuō):‘黃金可以煉成,黃河決口可以堵塞,不死之藥可以求得,神仙也可以招來(lái)’。我只怕象文成一樣也遭殺身之禍,那么方士們就都要把嘴封上了,哪里還敢再談方術(shù)呢!”皇上說(shuō):“文成只是誤食馬肝而死的。如果您對(duì)老師的方術(shù)真的有研究,我有什么舍不得的呢!”欒大說(shuō):“我的老師不是有求于人,而是人們有求于他。陛下如果一定要想要招來(lái)神仙,那就要讓神仙的使者地位更尊貴,讓他有自己的家眷,用客禮來(lái)對(duì)待他,不要瞧不起他,并讓他佩帶各種印信,才可以使他傳話給神仙。神仙究竟肯來(lái)不肯來(lái),尚在兩可?傊,只有讓神仙的使者極為尊貴,然后才有可能招來(lái)神仙!边@時(shí)皇上要他先使個(gè)小方術(shù),檢驗(yàn)一下效果,他就表演斗棋,那些棋子在棋盤上互相撞擊;噬喜恢榔鋵(shí)那只是用磁石棋子和帶磁鋼棒搞的騙人把戲。
當(dāng)時(shí)皇上正在為黃河決口的事憂慮,而且煉黃金又沒(méi)有成功,就封欒大為五利將軍。過(guò)了一個(gè)多月,欒大又得到四枚金印,身佩天士將軍、地士將軍、大通將軍和天道將軍等印信;噬舷略t出書給御史:“從前大禹能夠疏通九江,開引四瀆(dú,讀)。近來(lái),泛濫的河水溢出淹沒(méi)陸地,筑堤的勞役連續(xù)不斷。我治理天下二十八年了,上天如果要送方士給我,那就是大通將軍了!吨芤住で浴飞险f(shuō)到“飛龍”,《漸卦》提到“鴻雁”,我想這或許是對(duì)我們君臣相得的贊許吧。應(yīng)該以二千戶的地方封地士將軍欒大為樂(lè)通侯。”賜給他第一等的宅第和奴仆千人。把皇帝所用多余的車馬和帷帳等器物分給欒大,擺滿了他的新居。又把衛(wèi)長(zhǎng)公主嫁給他,送給他黃金萬(wàn)斤,把他所住的城邑改名為當(dāng)利公主邑。天子親臨五利將軍的府第。使者們前去慰問(wèn),所賜贈(zèng)的物品在道路上絡(luò)繹不絕。從皇帝的姑姑大長(zhǎng)公主到將相以下的人,都在家里置備酒宴招待他,獻(xiàn)贈(zèng)禮物給他。接著天子又刻了一枚“天道將軍”的玉印,派使者手持玉印,身著鳥羽制成的衣服,夜間站在白茅草上,五利將軍也穿著鳥羽制成的衣服,站在白茅草上接受玉印,以此表示天子并不把愛(ài)印者當(dāng)臣下看待。佩戴上“天道”之印,是要為天子引導(dǎo)天神降臨的意思。于是五利時(shí)常夜間在家中祭祀,想求神仙降臨下界。結(jié)果神仙沒(méi)來(lái),種種鬼卻聚集來(lái)了,不過(guò)五利將軍還是很能驅(qū)使諸鬼的。此后他就整理行裝,東行去海上,據(jù)說(shuō)是要去尋找他的老師。欒大被引見(jiàn)幾個(gè)月的時(shí)間,就佩上了六枚大印,尊貴之名震驚天下,使得燕、齊沿海地區(qū)的方士們無(wú)不握住手腕,激動(dòng)振奮,都說(shuō)自己也有秘方,能通神仙。
這個(gè)夏季六月中旬,一個(gè)叫錦的汾陰巫師在魏脽(shuí,誰(shuí))后土祠旁為民眾祭祀,看見(jiàn)地面隆起,呈現(xiàn)出彎鉤的形狀,扒開土來(lái)看,得到一只鼎。這只鼎跟其他所有的鼎大不相同,上面只有花紋,而沒(méi)有鑄刻文字。巫師覺(jué)得奇怪,就告訴了當(dāng)?shù)毓倮簟.?dāng)?shù)毓倮魣?bào)告給河?xùn)|太守勝,勝又報(bào)告了朝廷。天子派使者來(lái)檢驗(yàn)并查問(wèn)巫師錦得鼎的詳情,確認(rèn)其中沒(méi)有詐偽之后,就按禮儀舉行祭祀,把鼎請(qǐng)到甘泉宮,天子隨鼎而行,準(zhǔn)備把它獻(xiàn)給天帝。走到中山時(shí),天氣晴暖,有一片黃云覆蓋。正好有一頭麅子跑過(guò),皇上親自射死了它,就用來(lái)做了祭品。到長(zhǎng)安以后,公卿大夫們都議論請(qǐng)求尊奉寶鼎。天子說(shuō):“近來(lái)黃河泛濫,一連幾年收成不好,所以我才出巡郡縣祭祀后土,祈求她為百姓滋育莊稼。今年五谷豐茂,還沒(méi)有舉行祭禮酬謝地神,這鼎為什么會(huì)出現(xiàn)呢?“主管官員都說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)從前太帝太昊(hào,浩)伏羲氏造了一只神鼎,表示一統(tǒng),就是說(shuō)天地萬(wàn)物都?xì)w統(tǒng)于神鼎。黃帝造了三只寶鼎,象征著天、地、人。夏禹收集了九州的銅,鑄成九只寶鼎,都曾經(jīng)用來(lái)烹煮牲畜祭祀上帝和鬼神。遇到圣主鼎就會(huì)出現(xiàn),寶鼎就這樣傳下來(lái)經(jīng)歷了夏朝、商朝。到周末世德衰敗,宋國(guó)祭祀土神的社壇也被毀滅,鼎就淪沒(méi)隱伏而不再出現(xiàn)了!对(shī)經(jīng)·周頌》說(shuō):‘從堂到階來(lái)回走,從羊到牛已齊備,大鼎小鼎全查過(guò);不嘩不傲極恭敬,健康長(zhǎng)壽又多福!缃穸σ延礁嗜獙m,它外表光彩奪目,變化神奇莫測(cè),這意味著我們國(guó)家必將獲得無(wú)究無(wú)盡的吉祥。這跟行至中山時(shí),上有黃白祥云覆蓋,下逢麅子吉獸跑過(guò),這些祥瑞征兆正好相合,還有在神壇下獲得大弓和四箭,這全是您在太廟合祭遠(yuǎn)近祖先神主得到的回報(bào)。只有受天命做皇帝的人才能知道天意而與天德相合。這寶鼎應(yīng)該進(jìn)獻(xiàn)祖先,珍藏在天帝宮廷,這樣才符合種種吉祥之兆。”皇上下詔書說(shuō):“可以!
去海上尋找蓬萊仙山的人說(shuō),蓬萊并不算遠(yuǎn),可是總也不能到達(dá),大概是因?yàn)榭床坏较缮降脑茪;噬暇团沙錾朴谕麣獾墓賳T幫助觀測(cè)云氣。
這年秋天,皇上到了雍縣,將要舉行郊祀祭五帝。有人說(shuō):“五帝是泰一神的輔佐,應(yīng)該立泰一神壇,并由皇上親自舉行郊祀!被噬溪q豫未決。齊人公孫卿說(shuō):“今年得到寶鼎,今冬辛巳日正是朔日初一,這天早晨又交冬至,這和黃帝得寶鼎的時(shí)間相同。”公孫卿有一部木簡(jiǎn)書,上面說(shuō):“黃帝得到寶鼎在宛朐(qú,渠)縣,向鬼臾區(qū)詢問(wèn)此事。鬼臾區(qū)回答說(shuō):‘帝得寶鼎和占卜用的神策,這年己酉日是朔日,早晨又交冬至,符合天道歷數(shù),天道歷數(shù)是周而復(fù)始、循環(huán)往復(fù)的!谑屈S帝觀測(cè)太陽(yáng)的運(yùn)行來(lái)推算歷法,以后大致每二十年就遇到朔日早晨交冬至,一共推算了二十次,共三百八十年,黃帝成仙,升天而去!惫珜O卿想通過(guò)所忠把這件事奏給皇上,所忠見(jiàn)到他的書不正經(jīng),懷疑那是荒誕的偽書,因此推辭說(shuō):“寶鼎的事已經(jīng)定下來(lái)了,還上奏干什么!”公孫卿又通過(guò)皇帝所寵信的人上奏了。皇上非常高興,就把公孫卿召來(lái)細(xì)問(wèn)。公孫卿回答說(shuō):“傳這本書的是申功,他已經(jīng)死了!被噬蠁(wèn):“申功是什么人?”公孫卿說(shuō):“申功是齊人。他與安期生有交往,接受過(guò)黃帝的教誨,沒(méi)留下其他書,只有這部關(guān)于鼎的書。書中說(shuō)‘漢代的興盛期,應(yīng)該跟黃帝時(shí)的歷日相同;漢代的圣君,將出在高祖皇帝的孫子或曾孫之中。寶鼎出現(xiàn)了,就能與神仙相通,應(yīng)該舉行封禪。自古以來(lái),舉行過(guò)封禪大典的有七十二個(gè)王,只有黃帝能登上泰山祭天!旯φf(shuō):‘漢代的皇帝也應(yīng)該登上泰山祭天,上了泰山行祭天禮,然后就可以成仙升天了。黃帝時(shí)有上萬(wàn)個(gè)諸侯國(guó),為祭祀神靈而建立的封國(guó)就占了七千。天下的名山有八座,其中三座在蠻夷境內(nèi),五座在中原地區(qū)。中原有華山、首山、太室山、泰山和東萊山,這五座山是黃帝常去游覽的地方,在那里與神仙相會(huì)。黃帝一邊作戰(zhàn)一邊學(xué)習(xí)仙道。他唯恐百姓反對(duì)他所學(xué)的仙道,就斷然把誹謗鬼神的人殺掉。這樣經(jīng)過(guò)了一百多年,才能夠與神仙相通了。黃帝當(dāng)年在雍縣郊祀上帝,住了三個(gè)月。鬼臾區(qū)別號(hào)叫大鴻,死后葬在雍縣,鴻冢就是這么來(lái)的。那以后黃帝在明廷迎接過(guò)上萬(wàn)的神靈。明廷,就是現(xiàn)在的甘泉山。所謂寒門,就是現(xiàn)在的谷口。黃帝開采首山的銅礦,在荊山腳下鑄鼎。鼎鑄成后,有一條脖頸下懸著垂肉兩腮長(zhǎng)著胡須的龍從天上下來(lái)迎接黃帝。黃帝騎上龍背,群臣和后宮嬪妃跟著上去的有七十多人,龍才飛升離去。其余的小臣們上不去,全都抓住龍須不放,龍須被拉斷,黃帝的弓也落了下來(lái)。百姓們抬頭望著黃帝升上天去,就抱著他的弓和龍須大聲哭喊,所以后世把那個(gè)地方稱作鼎湖,把那張弓稱作烏號(hào)!疤熳诱f(shuō):“!如果我真能象黃帝那樣,那么我看離開妻子兒女只不過(guò)就象脫掉鞋子一樣罷了!本头夤珜O卿為郎官,讓他往東到太室山去等侯神仙。
接著皇上去雍縣郊祀,又到了隴西,西行登上了崆峒(kōngtóng,空同)山,然后回到甘泉宮。命祠官寬舒等人設(shè)置泰一神的祭壇。祭壇仿照薄謬忌所說(shuō)的泰一壇建造,分作三層,五帝的祭壇環(huán)繞在泰一壇下,各自依照他們所屬的方位,黃帝壇在西南方,修八條供鬼神往來(lái)的通道。泰一壇所有的祭品,與雍縣五畤中的一畤相同,而外加甜酒、棗果和干肉之類,還殺一頭犛(máo,毛)牛作為祭器中的牲牢。而五帝壇只進(jìn)獻(xiàn)牛羊等牲牢和甜酒,沒(méi)有犛牛。祭壇下的四周,作為一一祭祀隨從的眾神和北斗星的地方。祭祀完畢,把用過(guò)的祭品全部燒掉。祭祀所用的牛是白色的,把鹿塞進(jìn)牛的腹腔中,再把豬塞進(jìn)鹿的腹腔中,然后放在水里浸泡。祭日神用牛,祭月神用羊或豬,都只用一頭。祭泰一神的祝官穿紫色繡衣,祭五帝的祝官,其禮服顏色各按照五帝所屬的顏色,祭日穿紅衣,祭月穿白衣。
十一月辛巳朔日早晨交冬至,這天剛剛拂曉,天子就開始在郊外祭祀泰一神。早晨朝拜日神,傍晚祭祀月神,都是拱手肅拜;而祭拜泰一神則按照在雍縣的郊祀禮儀進(jìn)行。勸神進(jìn)食的祝辭說(shuō):“上天開始把寶鼎神策賜給皇帝,讓他的天下月復(fù)一月,年復(fù)一年,終而復(fù)始,永無(wú)止息;实墼诖斯Ь窗菀(jiàn)天神。”祭祀禮服用黃色。祭祀時(shí)壇上布滿火炬,壇旁擺著烹煮器具。主管官員說(shuō)“祠壇上方有光出現(xiàn)”。公卿大臣們說(shuō)“皇帝最初在云陽(yáng)宮郊祀,祭拜泰一神,司祭的官員捧著直徑六寸的大璧瑄玉、毛純膘肥的美牲獻(xiàn)給神靈享用。當(dāng)夜有美麗的光彩出現(xiàn),到了白天,有黃色云氣上升,與天相連”。太史公和祠官寬舒等說(shuō):“神靈降下美好景象,是保佑福祿的吉祥預(yù)兆,應(yīng)該在這神光所照的地域建立泰畤壇,用來(lái)宣揚(yáng)上天的神明瑞應(yīng)。命令太祝主管此事,每年秋天和臘月間舉行祭祀。每三年天子郊祀一次!
這年秋天,為討伐南越而祭告泰一神,用牡荊做幡旗竿,旗上畫有日、月、北斗和騰空升起的龍,以象征天一三星,因?yàn)樘恍窃诤,天一三星在前,所以把天一三星作為泰一神的先鋒旗,命名為“靈旗”。在為兵事祭告時(shí),由太史官手持靈旗指向被伐國(guó)的方向。當(dāng)時(shí),五利將軍身為使者卻不敢入海求仙,只到泰山去祭祀。皇上派人暗中跟隨,查驗(yàn)他的行蹤,得知他實(shí)際上什么也沒(méi)有見(jiàn)到。五利將軍胡說(shuō)見(jiàn)到了他的老師,其實(shí)他的方術(shù)已經(jīng)用盡,大多不能應(yīng)驗(yàn);噬暇蜌⒘宋謇麑④姟
這年冬天,公孫卿在河南等侯神仙,說(shuō)是在緱(kōu,摳)氏城上看到了仙人的腳印,還有個(gè)象山雞一樣的神物,往來(lái)于城上。天子親自到緱氏城察看腳印。問(wèn)公孫卿:“你該不是在仿效文成和五利欺騙我吧?“公孫卿說(shuō):“仙人并非有求于皇帝,而是皇帝有求于仙人。求仙人道,如果不把時(shí)間稍微放寬一些,神仙是不會(huì)來(lái)的。談起求神這種事,好象是迂腐荒誕的,其實(shí)只要積年累月就可以招來(lái)神仙。”于是各郡國(guó)都修筑道路,修繕宮殿觀臺(tái)和名山的神祠,以期待天子到來(lái)。
這年,滅了南越之后,皇上有個(gè)寵臣李延年以優(yōu)美的音樂(lè)來(lái)進(jìn)見(jiàn);噬险J(rèn)為那音樂(lè)極美,就下交公卿大臣們商議,說(shuō):“民間祭祀還有鼓、舞和音樂(lè),如今我舉行郊祀?yún)s沒(méi)有音樂(lè),怎么相稱呢?”公卿們說(shuō):“古時(shí)候祭祀天地都有音樂(lè),這樣天神和地神才會(huì)來(lái)享受祭祀。”有人說(shuō):“泰帝讓女神素女奏五十弦的瑟,由于聲音悲切,泰帝讓她停下來(lái),可是她不能自止,所以把她的瑟剖開改成了二十五弦!庇谑,在為平定南越而酬祭泰一、后土神時(shí),開始采用音樂(lè)歌舞,廣召歌手,并以此開始制作二十五弦瑟和箜篌(kōnghóu,空侯)瑟。
第二年冬天,皇上提議說(shuō):“古代帝王先要收兵止武,然后才進(jìn)行封禪!庇谑蔷捅鄙涎惨曀贩,帶著十幾萬(wàn)軍隊(duì),回來(lái)時(shí)在橋山黃帝陵墓前祭祀,在須如遣散了軍隊(duì)。皇上說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)黃帝并沒(méi)死,而現(xiàn)在卻有陵墓,是怎么回事呢?”有人回答說(shuō):“黃帝成仙升天后,眾臣把他的衣服帽子埋在這里,所以有陵墓!被噬系搅烁嗜獙m后,為了要上泰山舉行封禪,就先祭告泰一神。
自從得了寶鼎,皇上就跟公卿大臣及眾儒生商議起封禪的事了。由于封禪大典很少舉行,時(shí)間隔久了,已經(jīng)失傳,沒(méi)有人了解它的禮儀,眾儒生主張采用《尚書》、《周官》、《王制》中記載的天子射牛、望祀的儀式來(lái)進(jìn)行。齊人丁公已經(jīng)九十多歲,他說(shuō):“登泰山祭天的‘封’應(yīng)該是不死的意思。秦始皇沒(méi)能登上泰山行封禮。陛下如果一定要上去,就應(yīng)該堅(jiān)持;只要稍微登得高一些就沒(méi)有風(fēng)雨阻擋了,也就最終可以登上泰山行封禮了!被噬嫌谑敲钊迳鷤兎磸(fù)練習(xí)射牛,草擬封禪的禮儀。幾年后,要進(jìn)行封禪了。天子聽(tīng)了公孫卿和方士的話,說(shuō)是黃帝以前的帝王舉行封禪,都招來(lái)了怪異之物而與神仙相通,就想仿效黃帝那時(shí)迎接仙人蓬萊士的做法,借此以超乎世俗,跟九皇比德,而且還在很程度上采用儒術(shù)加以修飾。儒生們因?yàn)榧炔荒苊鞅娣舛U的具體事宜,又受《詩(shī)》、《書》等古文經(jīng)籍的束縛,所以不敢盡情施展他們的學(xué)問(wèn);噬习逊舛U用的祭器拿給儒生們看,儒生們有的說(shuō)“跟古代的不同”,徐偃又說(shuō)”太常祠官們行禮不如古代魯國(guó)的好”,就在這時(shí)侯,周霸會(huì)聚群儒策劃封禪事宜,皇上貶退了徐偃、周霸,把儒生們?nèi)苛T黜不用了。
三月,皇上到東方去,到了緱氏縣,登上中岳的太室山祭祀。隨從官員在山下聽(tīng)到好象有人喊“萬(wàn)歲”。問(wèn)山上的人,說(shuō)是沒(méi)喊;問(wèn)山下的人,也說(shuō)沒(méi)喊。于是皇上封給太室山三百戶以供祭祀,命名叫崇高邑。往東登上泰山,山上的草木還沒(méi)長(zhǎng)出葉子,就叫人把石碑運(yùn)上山,立在泰山頂峰。
接著皇上又東巡海上,行禮祭祀天主、地主、兵主、陰主、陽(yáng)主、月主、日主和四時(shí)主八神。齊地人中上書談神仙精靈和奇異方術(shù)的數(shù)以萬(wàn)計(jì),但沒(méi)有一個(gè)靈驗(yàn)。于是皇上增派船只,命令那些談?wù)摵I仙裆降膸浊巳ピL求蓬萊仙人。公孫卿經(jīng)常手持符節(jié),先到各山等侯神仙,到東萊時(shí),說(shuō)夜間看見(jiàn)一個(gè)人,身高數(shù)丈,等*近去,卻不見(jiàn)了。據(jù)說(shuō)看到了他的腳印很大,類似禽獸的腳印。群臣中有人說(shuō)看見(jiàn)一位牽著狗的老人,說(shuō)“我想要見(jiàn)天子”,一會(huì)兒又忽然不見(jiàn)了;噬弦(jiàn)到那大腳印時(shí),還不相信,等到群臣中有人說(shuō)起老人的事,才在很大程度上認(rèn)為那老人就是仙人了。因此,留住在海上,給方士驛車,秘密派出了數(shù)以千計(jì)的使者去尋找仙人。
四月,返回到奉高;噬舷胫迳头绞總儗(duì)封禪禮儀的說(shuō)法各不相同,又缺乏古書記載,實(shí)在難以施行。天子又到了梁父山,行禮祭祀地神。乙卯日,命侍中官儒生頭戴白鹿皮帽,身穿插笏(hù,戶)官服,天子射牛,進(jìn)行祭祀。在泰山下的東方筑壇祭天,依照郊祀泰一神的禮儀。祭天的壇寬一丈二,高九尺,壇下放有封禪的文書,文書的內(nèi)容隱秘,夫人知曉。祭禮完畢,天子單獨(dú)帶著侍中奉車都尉霍子侯登上泰山,也舉行了祭天儀式。這些事情都禁止泄露。第二天,順著山北的道路下山。丙辰日,在泰山腳下東北方的肅然山辟場(chǎng)祭地,按照祭祀后土的禮儀。以上的封禪,天子都親自拜見(jiàn)天神、地神,穿黃色禮服并全部用了音樂(lè)。用采自江淮一帶的三棱靈茅作神墊,用代表五方的五色泥土混雜起來(lái)多多地加在祭壇上。還放出遠(yuǎn)方奇異的飛禽走獸和白毛野雞等動(dòng)物,大大增加禮儀的隆重氣氛。但不用兕牛、旄牛、犀牛、大象之類的動(dòng)物。天子及其隨從都是到了泰山,然后離去的。舉行封禪大典的那天晚上,天空仿佛有亮光出現(xiàn),白天又有白云從祭壇中升起。
天子封禪歸來(lái),坐在明堂上,群臣相繼上前祝壽。這時(shí)天子下詔令給御史:“我以渺小之身繼承了皇帝的至尊之位,一直謹(jǐn)言慎行,唯恐不能勝任。我德行微薄,不懂禮樂(lè)。祭泰一神時(shí),天上象是有瑞祥之光,我心中不安好象望見(jiàn)了什么,被這奇異景象所深深震憾,想要停止卻不能,終于登上泰山筑壇祭天,到了梁父山,然后在肅然山辟場(chǎng)祭地。我要完善自己,勉力與士大夫們一起重新開始。賜給百姓每百戶一頭牛、十石酒,八十歲以上的老人和孤兒寡婦,再另加賜布帛二匹。免除博縣、奉高、蛇丘和歷城等地的賦稅,不用交納今年租稅和免除徭役。大赦天下,和乙卯年的大赦令一樣。凡是我巡行所經(jīng)過(guò)的地方,都不要再有馳刑再犯的輕罪徒。如果是在兩年以前犯的罪,一律不再追究!庇窒略t說(shuō):“古時(shí)天子每五年出巡一次,在泰山舉行祭祀,諸侯們來(lái)朝拜都有住所。應(yīng)該讓諸侯在泰山下各自修建官邸。”
天子在泰山封禪完畢,并未遇上風(fēng)雨災(zāi)害,方士們又說(shuō)蓬萊等神山好象就要找到了。于是皇上很高興,覺(jué)得或許自己能遇到,就又東行到海邊眺望,希望能見(jiàn)到蓬萊神山。奉車都尉霍子侯突然生病,一天的功夫就死了;噬线@才離開,沿海而上,往北到達(dá)碣石。又從遼西開始巡行,經(jīng)北方邊境到達(dá)九原縣。五月,回到甘泉宮。主管官員說(shuō),寶鼎出現(xiàn)那年的年號(hào)為“元鼎”,今年天子到泰山舉行封禪大典,年號(hào)應(yīng)為“元封”。
這年秋天,有慧星出現(xiàn)在東井宿(xiù,秀)天區(qū),光芒四射。十幾天后,慧星又出現(xiàn)在三臺(tái)宿天區(qū),光芒四射。有個(gè)望氣的人叫王朔的說(shuō):“我觀測(cè)時(shí),只見(jiàn)那星出現(xiàn)時(shí)形狀象葫蘆瓜,一會(huì)兒就又消失了!敝鞴芄賳T說(shuō)道:“陛下創(chuàng)建了漢家封禪禮制,上天大概是用象征吉祥的德星出現(xiàn)來(lái)報(bào)答您!
第二年冬天,天子到雍縣郊祀五帝,回來(lái)后又拜祭了泰一神。祝辭說(shuō):“德星光芒四射,象征美好吉祥。壽星相繼出現(xiàn),光輝遍照遠(yuǎn)方。信星明亮降福,皇帝敬拜諸神福澤無(wú)量!
這年春天,公孫卿說(shuō)在東萊山見(jiàn)到了仙人,那仙人好象是說(shuō)了“想見(jiàn)天子”。天子于是到了緱氏城,任命公孫卿為中大夫。隨即到了東萊,在那里留宿了幾天,什么也沒(méi)看見(jiàn),只看見(jiàn)了巨大的人腳印。天子又派出數(shù)以千計(jì)的方士去尋找神仙奇物,采集靈芝仙藥。這年天旱。這時(shí)候,天子已經(jīng)沒(méi)有出巡的正當(dāng)名義了,就前往萬(wàn)里沙祈求降雨,路過(guò)泰山時(shí)又舉行了祭祀。返回時(shí)到了瓠(hú,狐)子口,親自來(lái)到堵塞黃河決口的現(xiàn)場(chǎng),停留了兩天,沉白馬于河中,以祭河神,然后離去。派二位將軍率領(lǐng)士兵堵塞決口,把黃河分成兩條河渠,使它恢復(fù)了當(dāng)初大禹治水后的面貌。
滅了南越之后,越人勇之向皇上進(jìn)言說(shuō)“越人有信鬼的習(xí)俗,而且他們祭祀時(shí)都能見(jiàn)到鬼,屢屢見(jiàn)效應(yīng)。從前東甌(ōu,歐)王敬鬼,高壽達(dá)一百六十歲。后世子孫怠慢了鬼,所以就衰微下來(lái)”。天子就命越地巫師建立越祠,只設(shè)臺(tái)而沒(méi)有祭壇,也祭祀天神上帝百鬼,是采有雞卜的方法;噬舷嘈胚@些,越祠和雞卜的方法從此就開始流行起來(lái)。
公孫卿說(shuō):“仙人是可以見(jiàn)到的,而皇上去求仙的時(shí)候總是太倉(cāng)促,因此見(jiàn)不到。如今陛下可以修建一座臺(tái)閣,就象緱氏城所建的一樣,擺上干肉棗果之類的祭品,仙人應(yīng)該是能夠招來(lái)的。而且仙人喜歡住樓閣!庇谑腔噬厦钤陂L(zhǎng)安建造蜚廉觀和桂觀,在甘泉宮建造益延壽觀,派公孫卿手持符節(jié)擺好祭品,等侯仙人。又建造了通天臺(tái),在臺(tái)下擺設(shè)祭品,希望招來(lái)神仙之類。又在甘泉宮設(shè)置前殿,開始增建宮室。夏天,有靈芝草在宮殿內(nèi)長(zhǎng)了出來(lái)。天子因?yàn)槎氯它S河決口,興建了通天臺(tái),據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)天上隱約出現(xiàn)了神光,就下詔書說(shuō):
甘泉宮殿房?jī)?nèi)生出了靈芝長(zhǎng)有九株菌柄,特此大赦天下,免除女犯人不戴刑具的勞役。
第二年,征伐朝鮮。夏天,干旱。公孫卿說(shuō):“黃帝時(shí)舉行完封禮,天就會(huì)干旱,這是為了使封壇的土晾干,要連旱三年!被噬暇拖略t書說(shuō):“天旱,大概是為了使封壇的土干燥吧?應(yīng)該讓天下百姓尊祭主宰農(nóng)業(yè)的靈星!
第三年,皇上到雍縣郊祀,然后打通去回中的道路到那里巡察。春天,到達(dá)鳴澤,再?gòu)奈骱臃祷亍?/p>
轉(zhuǎn)年冬天,皇上巡視南郡,到江陵后往東走。登上潛縣的天柱山,舉行祭祀,稱這座山為南岳。乘船順江而行,從尋陽(yáng)穿過(guò)樅(cōng,匆)陽(yáng),又經(jīng)過(guò)彭蠡(lí,離)澤,一路祭祀名山大川。然后北到瑯邪郡,再沿海而上。四月是旬,到達(dá)奉高縣,舉行了封禪典禮。
當(dāng)初,天子在泰山舉行封禪典禮時(shí),泰山腳下的東北方有古明的時(shí)堂舊址,舊址處路不好走,又不寬敞。皇上想要在奉高縣旁修建明堂,但不知道明堂的形制尺度。濟(jì)南人公(sù,肅)帶獻(xiàn)上黃帝時(shí)的明堂圖。明堂圖中有一座殿堂,四面沒(méi)有墻壁,用茅草蓋頂,殿堂周圍通水,環(huán)繞著宮墻修有天橋,殿上有樓,從西南方向伸入殿堂,命名為昆侖道,天子由此走進(jìn)殿堂,在那里拜祭上帝。于是,皇上命令按照公帶的圖樣在奉高的汶上建造明堂。等到第五年再來(lái)舉行封禪時(shí),就讓泰一神和五帝的神位居于上座進(jìn)行祭祀,讓高皇帝的神主靈位對(duì)著他們。在下房祭祀后土神,用牛、羊、豬各二十頭。天子從昆侖道進(jìn)去,開始按郊祀的禮儀在明堂祭拜。祭拜完畢,在堂下燒掉祭品。然后,皇上又登上泰山,在山頂秘密舉行祭祀。在泰山下祭祀五帝時(shí),按照他們各自所屬的方位,只有黃帝和赤帝并排,祭祀時(shí)由主管官員陪祭。在泰山上舉火,山下也都舉火呼應(yīng)。
兩年以后,十一月甲子日是朔日,早晨交冬至,推算歷法的人認(rèn)為以這一天為推歷的起點(diǎn)是正統(tǒng)。天子親臨泰山,在這一天到明堂去祭祀上帝,因?yàn)榫嗌弦淮畏舛U不到五年,所以沒(méi)有舉行封禪典禮。那祝辭說(shuō):“上天授予皇帝泰元神策,周而復(fù)始。皇帝在此虔誠(chéng)地拜祭泰一神。”皇上又東到海上,考察那些到海上求仙的人和方士們,沒(méi)有什么效驗(yàn),但皇上還是增派使者繼續(xù)前往,希望能遇上神仙。
十一月乙酉日,柏梁臺(tái)失火遭災(zāi)。十二月甲午日初一這一天,皇上親自到高里山祭祀后土神。又到了渤海,遙望而拜祭蓬萊之類的仙山,希望能到達(dá)仙人所居住的異境。
皇上回京后,由于柏梁臺(tái)遭災(zāi)焚毀了,就改在甘泉宮臨朝接受各郡國(guó)上報(bào)的計(jì)薄。公孫卿說(shuō):“黃帝建成青靈臺(tái),十二天后就被燒了,黃帝于是修建了明庭。明庭就是甘泉宮!狈绞總兒芏嗳艘舱f(shuō)古代帝王有在甘泉建都的。后來(lái)天子又在甘泉宮接受諸侯朝見(jiàn),并在甘泉建造諸侯的官邸。勇之說(shuō):“越地飛俗,火災(zāi)之后再蓋起的房子,一定要比原先的大,以此制服火災(zāi)。”于是天子修造建章宮,規(guī)模極大,有千門萬(wàn)戶。它的前殿比未央宮高。它的東面是鳳闕,高二十多丈。它的西面是唐中苑,有幾十里寬的虎圈。它的北面修了大水池,池中的漸臺(tái)高二十多丈,池名叫做泰液池,池中有蓬萊、方丈、瀛洲和壺梁四座山,仿照海中仙山,還有用石頭雕成的龜魚之類。它的南面有玉堂、壁門和鳥雕像之類。還建了神明臺(tái)、井干樓,高達(dá)五十多丈,樓臺(tái)之間有輦車道相互連接。
夏天,漢朝更改歷法,以夏歷正月作為一年的開始,官府服色崇尚黃色,把官印一律改為五個(gè)字,因而把當(dāng)年定為太初元年。這年,往西去征伐大宛。蝗災(zāi)嚴(yán)重。丁夫人和洛陽(yáng)虞初等人用方術(shù)祭祀,祈求鬼神降禍于匈奴、大宛。
第二年,主管官員說(shuō),雍縣五畤祭祀時(shí)沒(méi)有烹煮過(guò)的熟牲等祭品,沒(méi)有芬芳香的氣味。天子就命令祠官用牛犢做成熟牲祭品分別進(jìn)獻(xiàn)給五畤,所用牲牢的毛色,按照五行相克的原理配置。用木偶馬代替壯馬作祭品,至于祭祀各名山大川該用壯馬的。全都用木偶馬代替;实鄢鲅步(jīng)過(guò)時(shí)舉行祭祀,才用壯馬。其他禮節(jié)照舊。
次年,天子?xùn)|巡海上,考察神仙之類的事情,沒(méi)有靈驗(yàn)的。有的方士說(shuō)“黃帝時(shí)建造了五城十二樓,以便在執(zhí)期那個(gè)地方迎侯神仙,命名為迎年!被噬吓鷾(zhǔn)按他所說(shuō)的建造五城十二樓,命各為明年。皇上親自到那里行禮祭祀上帝,穿著黃色禮服。
公帶說(shuō):“黃帝時(shí)雖然已在泰山筑壇祭天,然而風(fēng)后,封鉅、岐伯等人又要黃帝去東泰山筑壇祭天,去凡山辟場(chǎng)祭地,與符瑞相合了,才能長(zhǎng)生不死!碧熳泳兔顪(zhǔn)備祭品,來(lái)到東泰山,見(jiàn)東泰山矮小,跟它的名聲不相稱,就命祠官祭祀,但不舉行封禪。此后命公帶在那里供奉祭祀和迎侯神靈。夏天,天子返回泰山,象以前那樣舉行五年一次的封禪典禮,另外增加了在石閭山辟場(chǎng)祭地的儀式。石閭在泰山腳下的南面,很多方士說(shuō)這里是仙人住的地方,所以皇上親自在這里祭祀地神。
此后五年,天子又到泰山行封禪禮,返回途中祭祀了常山。
當(dāng)今天子所興建的神祠,泰一祠和后土祠,每三年親自郊祀一次;建立了漢家封禪制度,每五年舉行一次封禪大典。亳人謬忌奏請(qǐng)修建的泰一祠和三一、冥羊、馬行、赤星等五座神祠,由寬舒等祠官每年按時(shí)祭祀。加上后土祠,總共六座神祠,都由太祝統(tǒng)管。至于象八神中的各神,以及明年、凡山等其他有名的神祠,天子路過(guò)時(shí)就祭祀,離開后就算了。方士們所興建神祠,各由他們自己負(fù)責(zé)祭祀,人死了,祭祀也就終止,祠官不再管祭祀。其他神祠全部依照原來(lái)的規(guī)定辦。當(dāng)今皇上舉行封禪大典,十二年以后來(lái)回顧,所祭祀的神靈已遍及五岳、四瀆。而方士們迎侯祭祀神仙,去海上尋訪蓬萊仙山,最終也沒(méi)有什么結(jié)果。公孫卿之類等等侯神仙的方土,還是用巨大人腳印做托辭來(lái)辨解,也是沒(méi)有效驗(yàn)。這時(shí),天子對(duì)方士們的荒唐話越來(lái)越厭倦了,然而始終籠絡(luò)著他們,不肯與他們絕斷往來(lái),總希望有一天能遇到真有方術(shù)的人。從此以后,方士們談?wù)摷郎竦母,然而效?yàn)究竟怎樣,就可以想見(jiàn)了。
太史公說(shuō):我跟隨皇上出巡,祭祀天地眾神和名山大川,參加過(guò)封禪大典。我也曾進(jìn)壽宮陪侍皇帝祭祀,聽(tīng)神語(yǔ),觀察研究了方士和祠官們的言論,于是回來(lái)依次論述自古以來(lái)祭祀鬼神的活動(dòng),把這些活動(dòng)的里外情形原原本本地展現(xiàn)出來(lái)。后世君子,能夠從這里觀察到那些情形。至于有關(guān)祭祀時(shí)所用俎豆等禮器以及玉帛的詳情,獻(xiàn)祭酬神的禮儀,則有主管官員記錄在案。
孝武皇帝者①,孝景中子也②。母曰王太后。孝景四年,以皇子為膠東王。孝景七年,栗太子廢為臨江王,以膠東王為太子。孝景十六年崩,太子即位,為孝武皇帝。孝武皇帝初即位,尤敬鬼神之祀③。
①孝武皇帝:《集解》:“《太史公自序》云‘作《今上本紀(jì)》’,又其述事皆云‘今上’、‘今天子’,或有言‘孝武帝’者,悉后人所定也。張晏曰:‘《武紀(jì)》,褚先生補(bǔ)作也。褚先生名少孫、漢博士也!睋(jù)考證,《今上本紀(jì)》已佚,本篇開頭六十字為后人所補(bǔ);其下至篇末,是后人取《史記·封禪書》補(bǔ)成。②中子:排行居中的兒子。③敬:尊敬,尊重。這里是注重、重視的意思。
元年,漢興已六十余歲矣①,天下乂安②,薦紳之屬皆望天子封禪改正度也③。而上鄉(xiāng)儒術(shù)④,招賢良⑤,趙綰、王臧等以文學(xué)為公卿⑥,欲議古立明堂城南⑦,以朝諸侯⑧。草巡狩封禪改歷服色事未就⑨。會(huì)竇太后治黃老言⑩,不好儒術(shù),使人微得趙綰等*利事(11),召案綰、臧、綰、臧自殺(12),諸所興為者皆廢。
后六年,竇太后崩。其明年,上征文學(xué)之士公孫弘等。
①六十余歲:漢高祖劉邦于公元前202年稱帝,到漢武帝建元元年(前140年)時(shí),已有六十余年。②乂(yì,義)安:安定。“×”“安”同義。③薦(jìn,晉)紳:本指古代高級(jí)官吏的裝束,后用以代稱官吏。薦,通“搢”,“縉”,是插的意思。紳,腰間大帶!稌x書·輿服志》:“所謂搢紳之士者,插笏(hù,互。用以記事的手板)而垂紳帶也!狈舛U:古代帝王祭天地的典禮。在泰山上筑土為壇祭天為封,在泰山下的梁父山上辟場(chǎng)祭地為禪。秦漢以后,歷代王朝都把封禪作為國(guó)家大典。改正:改換確定。④上:指皇上。鄉(xiāng):同“向”,向往,崇尚。儒術(shù):儒家的學(xué)術(shù)。⑤賢良:漢代選拔人才的科目之一,又叫“賢良方正”、“賢良文學(xué)”,漢文帝時(shí)開始設(shè)立。⑥文學(xué):指文章博學(xué),為孔門四科之一。⑦明堂:古代帝王宣明政教的地方。凡朝會(huì)、祭祀、慶賞、選士、養(yǎng)老、教學(xué)等大典,都在此舉行。⑧朝諸侯:使諸侯朝,意思就是接受諸侯朝見(jiàn)。⑨草:草擬。巡狩:帝王離開國(guó)都,到各地巡視。服色:指服飾車馬器物等所用的顏色。古代改朝換代,新王朝都要重新確定歷法和服色,以表示“應(yīng)天承位”。漢朝高祖及文、景二帝時(shí)都未改,所以這時(shí)候又提出來(lái)了。就:達(dá)到,實(shí)現(xiàn)。⑩黃老言:黃帝、老子之言,即道家學(xué)說(shuō)。€微:暗暗地,悄悄地。指暗中察訪!稌(huì)注考證》:“楓三本、館本‘微’下有‘伺’字,與《封禪書》合,當(dāng)依補(bǔ)!*利事:指用不正當(dāng)手段謀利之類的事。召:傳訊。案:審問(wèn),審查。
明年,上初至雍,郊見(jiàn)五畤①。后常三歲一郊。是時(shí)上求神君②,舍之上林中蹄氏觀③。神君者,長(zhǎng)陵女子,以子死悲哀,故見(jiàn)神于先后宛若④。宛若祠之其室,民多往祠。平原君往祠,其后子孫以尊顯。及武帝即位,則厚禮置祠之內(nèi)中,聞其言,不見(jiàn)其人云⑤。
①郊:古代祭禮的一種,即在郊外祭祀天地。五畤(zhì,至):古代祭祀五位天帝的五個(gè)處所!墩x》引孟康說(shuō):“畤者,神靈之所止!钡卦诮耜兾魇★L(fēng)翔縣南。②神君:對(duì)神靈的敬稱,這里指長(zhǎng)陵女子。③上林:苑名。蹄氏觀:廟宇名。在上林苑中。④見(jiàn)神:意思是顯靈。先后:妯娌!都狻芬峡翟唬骸靶值芷尴嘀^‘先生’!蓖鹑簦好峡狄詾槭擎ㄦ驳淖帧"菰疲赫Z(yǔ)氣詞,有據(jù)說(shuō)如此的口氣。
是時(shí)而李少君亦以祠灶、谷道、卻老方見(jiàn)上①,上尊之。少君者,故深澤侯入以主方②。匿其年及所生長(zhǎng)③,常自謂七十,能使物④,卻老。其游以方遍諸侯。無(wú)妻子。人聞其能使物及不死,更饋遺之⑤,常余金錢帛衣食。人皆以為不治產(chǎn)業(yè)而饒給⑥,又不知其何所人,愈信,爭(zhēng)事之。少君資好方⑦,善為巧發(fā)奇中⑧。嘗從武安侯飲,坐中有年九十余老人,少君乃言與其大父游射處⑨,老人為兒時(shí)從其大父行,識(shí)其處,一坐盡驚。少君見(jiàn)上,上有故銅器,問(wèn)少君。少君曰:“此器齊桓公十年陳于柏寢!雹庖讯钙淇(11),果齊桓公器。一宮盡駭,以少君為神,數(shù)百歲人也。
①祠社:祭祀灶神。《索隱》引如淳曰:“祠灶可以致福!惫鹊溃翰怀约Z食而能生活的方術(shù)。卻老方:使人長(zhǎng)生不老的方術(shù)。②主方:主管方術(shù)之事。③所生長(zhǎng):生長(zhǎng)的地方,指出身經(jīng)歷等。④使物:驅(qū)使鬼物。⑤更:相繼地,交替地。饋遺(wèi,畏):贈(zèng)送財(cái)物。⑥饒給:富足。給,足。⑦資:資質(zhì)。指所謂天生的才能、性情。⑧巧發(fā)奇中:意思是用巧言說(shuō)中事情。⑨大父:祖父。⑩柏寢:齊國(guó)臺(tái)榭名。(11)已而:過(guò)后,不久。案:考察,查驗(yàn)。
少群言于上曰:“祠灶則致物①,致物而丹沙可化為黃金②,黃金成以為飲食器則益壽,益壽而海中蓬萊仙者可見(jiàn)③,見(jiàn)之以封禪則不死,黃帝是也。臣嘗游海上,見(jiàn)安期生,食臣棗④,大如瓜。安期生仙者,通蓬萊中,合則見(jiàn)人⑤,不合則隱!庇谑翘熳邮加H祠灶,而遣方士入海求蓬萊安期生之屬⑥,而事化丹沙諸藥齊為黃金矣⑦。
①致物:招引來(lái)鬼神。②丹砂:硃砂。③蓬萊:古代傳說(shuō)里的海中仙山,山上住著仙人。④食(sì,寺):給……吃。⑤合,融洽,投合。⑥方士:方術(shù)之士。指古代求仙、煉丹,自言能長(zhǎng)生不死的人。⑦齊:同“劑”。
居久之,李少君病死。天子以為化去不死也,而使黃錘史寬舒受其方①。求蓬萊安期生莫能得,而海上燕齊怪迂之方士多相效②,更言神事矣。
①黃錘:可能是縣名。史:古代官府的佐吏。②海上燕齊:指古代燕、齊兩國(guó)的沿海地區(qū)。相效:效仿李少君。
亳人薄誘忌奏祠泰一方①,曰:“天神貴者泰一,泰一佐曰五帝②。古者天子以春秋祭泰一東南郊,用太牢具③,七日,為壇開八通之鬼道。”④于是天子令太祝立其祠長(zhǎng)安東南郊,常奉祠如忌方。其后人有上書,言“古者天子三年一用太牢具祠神三一:天一,地一,泰一”⑤。天子許之,令太祝領(lǐng)祠忌泰一壇上,如其方。后人復(fù)有上書,言“古者天子常以春秋解祠⑥,祠黃帝用一梟破鏡⑦;冥羊用羊⑧;祠馬行用一青牡馬⑨;泰一、皋山山君、地長(zhǎng)用牛⑩;武夷君用干魚(11),陰陽(yáng)使者以一!薄(12)令祠官領(lǐng)之如其方,而祠于忌泰一壇旁。
①薄誘忌:《索隱》認(rèn)為“薄”為“亳”的衍文,“誘”為“謬”之誤寫。應(yīng)作“謬忌”!斗舛U書》和《漢書·郊祀志》皆作‘亳人謬忌”。泰一:傳說(shuō)中最尊貴的神。也作“太一”。②佐:輔佐,這里指輔佐泰一的神。五帝:《正義》:“五帝,五天帝也!雹厶危褐讣漓霑r(shí)用的牛、羊、豬三牲。④八通之鬼道:指祭壇的八面都有通道,供神鬼來(lái)往。⑤天一、地一:都是神名。⑥解詞:《封禪書》《索引》曰:“祠祭以解殃咎,求福祥也。”⑦梟:傳說(shuō)中食母的惡鳥。破鏡:傳說(shuō)中食父的惡獸。⑧冥羊:神名。⑨馬行:神名。牡馬:公馬。⑩皋山山君、地長(zhǎng):都是神名。(11)武夷君:武夷山神。(12)陰陽(yáng)使者:神名。
其后,天子苑有白鹿,以其皮為幣①,以發(fā)瑞應(yīng)②,造白金焉③。
①以其皮為幣:漢武帝時(shí)曾用白鹿皮制成貨幣。當(dāng)時(shí)規(guī)定,鹿皮一尺見(jiàn)方,值黃金一斤(據(jù)《索隱》,又見(jiàn)《平準(zhǔn)書》)。②瑞應(yīng):古代迷信,認(rèn)為天降祥瑞以應(yīng)人君之德,就叫“瑞應(yīng)”。③白金:據(jù)《正義》引《平準(zhǔn)書》解釋,是指銀錫合金。當(dāng)時(shí)鑄有龍、馬、龜三種圖形的白金幣。
其明年,郊雍,獲一角獸,若麃然①。有司曰②:“陛下肅祗郊祀③,上帝報(bào)享④,錫一角獸⑤,蓋麟云⑥。”于是以薦五畤⑦,畤加一牛以燎⑧。賜諸侯白金,以風(fēng)符應(yīng)合于天地⑨。
①麃:獸名,鹿屬。《索隱》引韋昭曰:“體若麕而一角!雹谟兴荆汗苁碌墓倮簟9倮舾饔袑K,所以叫有司。③肅祗:恭敬!懊C”、“祗”同義。④報(bào):報(bào)答。享:以食品供奉鬼神。⑤錫(cì,賜):賜予。⑥蓋:大概。表示不肯定的語(yǔ)氣。麟:麒麟。⑦薦:進(jìn)獻(xiàn)祭品。⑧燎(liào,料):古代祭禮的一種。焚柴祭天。⑨風(fēng):通“諷”,諷喻,暗示。符應(yīng):古代迷信,認(rèn)為天降的祥瑞與人事相應(yīng),就叫“符應(yīng)”。與上文“瑞應(yīng)”意思相同。地:疑為“也”字之誤!斗舛U書》和《漢書·郊祀志》均作“也”。
于是濟(jì)北王以為天子且封禪①,乃上書獻(xiàn)泰山及其旁邑。天子受之,更以他縣償之。常山王有罪,遷②,天子封其弟于真定,以續(xù)先王祀,而以常山為郡。然后五岳皆在天子之郡。
①且:將要。②遷:放逐,流放。
其明年,齊人少翁以鬼神方見(jiàn)上①。上有所幸王夫人②,夫人卒,少翁以方術(shù)蓋夜致王夫人及灶鬼之貌云,天子自帷中望見(jiàn)焉。于是乃拜少翁為文成將軍③,賞賜甚多,以客禮禮之。文成言曰:“上即欲與神通④,宮室被服不象神,神物不至。”乃作畫云氣車,及各以勝日駕車辟惡鬼⑤。又作甘泉宮,中為臺(tái)室,畫天、地、泰一諸神,而置祭具以致天神。居歲余,其方益衰⑥,神不至。乃為帛書以飯牛,⑦詳弗知也⑧,言此牛腹中有奇。殺而視之,得書,書言甚怪,天子疑之。有識(shí)其手書,問(wèn)之人,果(為)〔偽〕書。于是誅文成將軍而隱之。
①少翁:《正義》:“《漢武帝故事》云少翁年二百歲,色如童子!雹谛遥簩櫺,宏愛(ài)。王夫人:《漢書》作“李夫人”。③拜:授給官職。④即:如果,假如。⑤以勝日駕車:意思是哪一天駕什么顏色的車,要符合五行相克的原則。古人以干支紀(jì)日,把十天干與五行相配屬,依次為:甲乙屬木,青色;丙丁屬火,紅色;戊己屬土,黃色;庚辛屬金,白色;壬癸屬水,黑色。如果甲子日乘白車,丙寅日乘黑車……這就叫“以勝日駕車”。勝,克。辟:驅(qū)除。⑥衰:衰退,這里有不靈驗(yàn)的意思。⑦飯牛:喂牛。⑧詳:通“佯。”假裝。
其后則作柏梁、銅柱,承露仙人掌之屬矣①。
①又柏梁:臺(tái)名!端麟[》引《三輔故事》云:“臺(tái)高二十丈,用香柏為殿,香聞十里!便~柱承露仙人掌:《索隱》引《三輔故事》曰:“建常宮承露盤高三十丈,大七圍,以銅為之。上有仙人掌承露,和玉屑飲之!睗h武帝以為,經(jīng)常飲用這種露水和著玉石粉末調(diào)成的“玉露”,就可以長(zhǎng)生不老。
文成死明年,天子病鼎湖甚①,巫醫(yī)無(wú)所不致,(至)不愈。游水發(fā)根乃言曰:“上郡有巫,病而鬼下之!鄙险僦渺糁嗜。及病,使人問(wèn)神君②。神君言曰:“天子毋憂病。病少愈③,強(qiáng)與我會(huì)甘泉④!庇谑遣∮,遂幸甘泉⑤,病良已⑥。大赦天下,置壽宮神君⑦。神君最貴者(大夫)〔太一〕,其佐曰大禁、司命之屬,皆從之。非可得見(jiàn),聞其音,與人言等。時(shí)去時(shí)來(lái),來(lái)則風(fēng)肅然也。居室帷中。時(shí)晝言,然常以夜。天子祓⑧,然后入。因巫為主人,關(guān)飲食⑨。所欲者言行下。又置壽宮、北宮,張羽旗,設(shè)供具,以禮神君。神君所言,上使人受書其言⑩,命之曰“畫法”(11)。其所語(yǔ),世俗之所知也,毋絕殊者(12),而天子獨(dú)喜。其事秘,世莫知也。
①鼎湖:《會(huì)注考證》引顧炎武云:“‘湖’當(dāng)作‘胡’。鼎胡,宮名!雹谏窬骸都狻芬f昭云:“即病巫之神!雹凵伲阂粫(huì)兒。④強(qiáng):勉強(qiáng)。⑤幸:特指皇帝到某處去。⑥良:確實(shí),真的。已:停止。這里指痊愈。⑦置壽宮神君:《會(huì)注考證》引張文虎曰:“疑當(dāng)作‘置神君壽宮”。壽宮,壽神之宮。⑧祓(fú,服):古代的一種除災(zāi)求福的儀式。⑨關(guān):關(guān)照。⑩書:寫,指記錄下來(lái)。(11)畫法:意思是劃一之法(依《正義》)。(12)毋:同“無(wú)”。絕殊:特別!敖^”“殊”同義。
其后三年,有司言元宜以天瑞命①,不宜以一二數(shù)。一元曰“建元”②,二元以長(zhǎng)星曰“元光”,③三元以郊得一角獸曰“元狩”云④。
①元:開始。這里指紀(jì)年,也就是設(shè)立年號(hào)。天瑞:上天降下來(lái)的吉兆。古人迷信,把自然界出現(xiàn)的某些奇異現(xiàn)象附會(huì)天降的吉祥之兆。命:命名。②建元:這是我國(guó)古代第一個(gè)年號(hào)。建,建立,設(shè)置。漢武帝以前,帝王紀(jì)年只有年數(shù),沒(méi)有年號(hào),用年號(hào)紀(jì)年由漢武帝始。③長(zhǎng)星:彗星的一種。④狩:打獵。按:此處史文有錯(cuò)漏!都狻芬鞆V曰:“案諸紀(jì)元光后有元朔,元朔后得元狩。”又《會(huì)注考證》引顧炎武曰:“是建元、元光之號(hào),皆自后追為之,而武帝即位之初,亦但如文,景之元,尚未有年號(hào)也!庇帧缎伦C》以為并非追記。
其明年冬,天子郊雍,議曰:“今上帝朕親郊,而后土毋祀①,則禮不答也②!庇兴九c太史公、祠官寬舒等議③:“天地牲角繭栗④。今陛下親祀后土,后土宜于澤中圜丘為五壇⑤,壇一黃犢太牢具,已祠盡瘞⑥,而從祠衣上黃⑦!庇谑翘熳铀鞏|,始立后土祠汾陰脽上⑧,如寬舒等議。上親望拜⑨,如上帝禮。禮畢,天子遂至滎陽(yáng)而還。過(guò)雒陽(yáng),下詔曰:“三代邈絕⑩,遠(yuǎn)矣難存。其以三十里地封周后為周子南君,以奉先王祀焉。”是歲,天子始巡郡縣,侵尋于泰山矣(11)。
①后土:地神或土神。②答:《爾雅·釋言》:“答,然也!边@里“禮不答”是于禮不合意思。③太史公:指當(dāng)時(shí)任太史令的司馬談(司馬遷之父)。④天地牲角繭栗:意思是祭天地用的牛,其角如蠶繭或板栗一樣大小。這是指祭祀用的幼牲。⑤圜:同“圓”。⑥瘞(yì,意):埋。⑦從祠:指陪祭者。上:同“尚”,崇尚。⑧脽(shuí,誰(shuí)):丘。一說(shuō)是地名。⑨望拜:遠(yuǎn)望而拜祭。⑩三代:指夏、商、周三代。邈(miǎo,渺):遠(yuǎn)。(11)侵:漸近,逐漸。尋:攀緣,這里有接近的意思。
其春,樂(lè)成侯上書言欒大。欒大,膠東宮人①,故嘗與文成將軍同師,已而為膠東王尚方②。而樂(lè)成侯姊為康王后,毋子?低跛溃ё恿橥。而康后有淫行,與王不相中(得)③,相危以法?岛舐勎某梢阉,而欲自媚于上,乃遣欒大因樂(lè)成侯求見(jiàn)言方。天子既誅文成,后悔恨其早死,惜其方不盡,及見(jiàn)欒大,大悅。大為人長(zhǎng)美,言多方略,而敢為大言,處之不疑④。大言曰:“臣嘗往來(lái)海中,見(jiàn)安期、羨門之屬。顧以為臣*⑤,不信臣。又以為康王諸侯耳,不足予方。臣數(shù)言康王,康王又不用臣。臣之師曰:‘黃金可成,而河決可塞,不死之藥可得,仙人可致也!伎中某,則方土皆掩口,惡敢言方哉⑥!”上曰:“文成食馬肝死耳⑦。子誠(chéng)能修其方⑧,我何愛(ài)乎⑨!”大曰:“臣師非有求人,人者求之。陛上必欲致之,則貴其使者⑩,令有親屬,以客禮待之,勿卑(11),使各佩其信印,乃可使通言于神人。神人尚肯邪不邪(12)。致尊其使(13),然后可致也!庇谑巧鲜瓜闰(yàn)小方,斗旗(14),旗自相觸擊。
①宮人:官名。掌管君主日常生活事務(wù)。②尚方:官名。掌管配制藥品(參用《漢書郊祀志》顏師古注)。③中:符合;投合。④疑:猶豫。⑤顧:不過(guò)。⑥惡:何,怎么,哪里。⑦馬肝:據(jù)說(shuō)人吃了馬肝會(huì)喪命。⑧誠(chéng):果真。⑨愛(ài):吝惜。⑩貴:使……尊貴。(11)卑:以為卑,認(rèn)為卑*。(12)肯邪(yé,爺)不(fǒu,否)邪:意思是究竟肯不肯來(lái),還在兩可。邪,語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)。不,同“否”。(13)致尊:極尊。致,最,極其。(14)斗旗:《封禪書》、《漢書·郊祀志》“旗”均作“棋”,應(yīng)據(jù)改。斗棋,方士用雞血雜以羽毛等物磨擦鋼棒,使生磁性,再以磁石做成棋子,鋼棒就能使棋子互相觸擊,利用這種手段騙人。(參用《正義》引高誘注《淮南子》說(shuō))
是時(shí)上方優(yōu)河決,而黃金不就①,乃拜大為五利將軍。居月余,得四金印,佩天士將軍,地士將軍、大通將軍、天道將軍印。制詔御史②:“昔禹疏九江,決四瀆③。間者河溢皋陸④,堤繇不息⑤。朕臨天下二十有八年⑥,天若遺朕士而大通焉⑦!肚贩Q‘蜚龍’,‘鴻漸于般’⑧,意庶幾與焉⑨。其以二千戶封地士將軍大為樂(lè)通侯!辟n列侯甲第⑩,僮千人。乘輿斥車馬帷帳器物以充其家(11)。又以衛(wèi)長(zhǎng)公主妻之(12),赍金萬(wàn)斤(13),更名其邑曰當(dāng)利公主。天子親如五利之第(14)。使者存問(wèn)所給(15),連屬于道(16)。自大主將相以下(17),皆置酒其家,獻(xiàn)遺之。于是天子又刻玉印曰“天道將軍”,使使衣羽衣(18),夜立白茅上(19),五利將軍亦衣羽衣,立白茅上受印,以示弗臣也(20)。而佩“天道”者,且為天子道天神也(21)。于是五利常夜祠其家,欲以下神(22)。神未至而百鬼集矣,然頗能使之。其后治裝行(23),東入海,求其師云。大見(jiàn)數(shù)月(24),佩六印,貴振天下(25),而海上燕齊之間,莫不搤捥而自言有禁方(26),能神仙矣。
①黃金不就:指煉黃金沒(méi)有成功。②制詔:下詔令。③決:排除阻塞物,疏通水道。④間者:近來(lái)。皋陸:河邊陸地。⑤堤繇:修筑堤防的勞役。繇,通“徭”。⑥臨:從高處往低處看。引申為統(tǒng)治。⑦大通:即大通將軍。⑧“《乾》稱”二句:《乾》,指《周易·乾卦》。蜚,同“飛”。《乾卦》:“九五,飛龍?jiān)谔欤?jiàn)大人!睗u,進(jìn)。般,通“泮”,指泮宮(周代學(xué)宮),為禁止射獵之所。(參用《周易古經(jīng)今注》說(shuō))《周易·漸卦》:“六二,鴻漸于磐(同“般”),飲食衎衎(kàn,看。喜樂(lè)的樣子),吉!薄稌(huì)注考證》引方苞曰:“飛龍?jiān)谔欤?jiàn)大人,言君之得臣也;鴻漸于磐,飲食衎衎,言臣之得君也。武帝以欒大為天所遺士,故引此。”⑨意:想,想來(lái)。庶幾(jī,機(jī)):或許。與:贊許。⑩甲第:第一等的宅第。€乘輿:帝王的車駕,也指帝王所用的器物。斥:驅(qū)逐,這里指分出去。妻(舊讀qì,氣):以女嫁人。(13)赍(jī,機(jī)):送物給人。(14)如:往,到……去。(15)存問(wèn):看望,慰問(wèn)。所:《封禪書》作“供”,當(dāng)衣改。(16)連屬:連接。(17)大主:即大長(zhǎng)公主。漢文帝的女兒,武帝的姑姑。(18)衣(舊讀yì,義)羽衣:穿著用鳥羽制成的衣服。(19)白茅:多年生野草。(20)弗臣:不以之為臣,不把欒大看作天子的臣下。(21)道:同“導(dǎo)”,引導(dǎo)。(22)下神:使神仙下凡。(23)治裝行:整理行裝。(24)見(jiàn):被引見(jiàn)。(25)振:同“震”,震動(dòng)。(26)搤(è,扼)捥:握住手腕。表示激動(dòng)、振奮。搤,通“扼”。捥,同“腕”。禁方:秘方。
其夏六月中,汾陰巫錦為民祠魏脽后土營(yíng)旁①,見(jiàn)地如鉤狀,掊視得鼎②。鼎大異于眾鼎,文縷毋款識(shí)③,怪之,言吏,吏告河?xùn)|太守勝,勝以聞④。天子使使驗(yàn)問(wèn)巫錦得鼎無(wú)*詐,乃以禮祠,迎鼎至甘泉,從行,上薦之。至中山,晏溫⑤,有黃云蓋焉。有麃過(guò),上自射之,因以祭云。至長(zhǎng)安,公卿大地皆議請(qǐng)尊寶鼎。天子曰:“間者河溢,歲數(shù)不登⑥,故巡祭后土,祈為百姓育谷。今年豐廡未有報(bào)⑦,鼎曷為出哉⑧?”有司皆曰:“聞昔大帝興神鼎一⑨,一者一統(tǒng),天地萬(wàn)物所系終也⑩。黃帝作寶鼎三,象天地人也(11)。禹收九牧之金(12),鑄九鼎,皆嘗鬺烹上帝鬼神(13)。遭圣則興(14),遷于夏商。周德衰,宋之社亡(15),鼎乃淪伏而不見(jiàn)(16)!俄灐吩(17)‘自堂徂基(18),自羊徂牛(19);鼐鼎及鼒(20);不虞不驁(21),胡考之休(22)’。今鼎至甘泉,光潤(rùn)龍變(23),承休無(wú)疆。合茲中山(24),有黃白云降蓋,若獸為符(25),路弓乘矢(26),集獲壇下,報(bào)祠大饗(27)。惟受命而帝者心知其意而合德焉(28)。鼎宜見(jiàn)于祖禰(29),臧于帝廷,以合明應(yīng)(30)。”制曰:“可。”
①魏脽:即前文所提的“汾陰脽丘”。因汾陰原屬魏國(guó),所以叫魏脽。營(yíng):指祠廟周圍的地界!稌(huì)注考證》引顏師古說(shuō):“營(yíng),謂祠之兆域也!雹谵澹ǎ皎酰瑨g):用手扒土。③文:花紋。鏤(lòu,漏):雕刻:款識(shí)(zhì,志):古代鼎彝器上鑄刻的文字。④以聞:把這事報(bào)告給武帝。聞,使聞,等于說(shuō)報(bào)告。⑤晏溫:天氣晴暖。⑥登:莊稼成熟。⑦豐廡(wú,無(wú)):豐茂。廡,通“蕪”,草木茂盛的樣子。報(bào):祭名。農(nóng)事結(jié)束后祭祀社稷(土神和谷神)以報(bào)德!对(shī)·周頌·良耜·序》:“良耜,秋報(bào)社稷也!雹嚓聻椋簽槭裁。⑨大(tài,太)帝:也作“泰帝”,指?jìng)髡f(shuō)中的太昊(hào,浩)伏羲氏。興:建。這里是制作的意思。⑩系:聯(lián)屬依附。(11)象:象征。(12)九牧:指九州。牧,原指牧守,是州的長(zhǎng)官。金:指銅。(13)鬺(sh。睿,傷)烹:烹煮,特指烹煮牲畜以祭祀。(14)遭:遇到。興:興起,這里是出現(xiàn)的意思。(15)社:祭祀土神的地方。古代諸侯建國(guó)都要立社壇。(16)見(jiàn):同“現(xiàn)”,出現(xiàn)。(17)《頌》:這里指《詩(shī)經(jīng)·周頌·絲衣》。內(nèi)容是描寫周成王時(shí)舉行繹祭(又祭,大祭次日舉行的祭祀)的情形。(18)“自堂”句:是說(shuō)緊張地往來(lái)做準(zhǔn)備。堂:正屋。徂(cú),陽(yáng)平粗),往,到;鼗,墻基,這里指臺(tái)階。(19)“自羊”句:是說(shuō)準(zhǔn)備祭祀用的牲畜。(20)鼐(nài,奈):最大的鼎。鼒(zī,滋):小鼎。(21)虞:同“娛”。快樂(lè),引申為喧嘩。驁:通“傲”。傲慢。(22)胡考:長(zhǎng)壽。休:福。(23)龍變:象龍一樣地變化,指變化神奇莫測(cè)。(24)合:符合,與……相合。(25)符:符命。即所謂祥瑞征兆。(26)路弓:大弓。乘:古代一車四馬為乘,因此以乘為四的代稱。(27)大饗:古代一種祭禮,即大袷(xiá,匣)。古代帝王諸侯集遠(yuǎn)近祖先神主于太廟大合祭。(28)合德:指天人之德相合。古人迷信,認(rèn)為天與人能互相感應(yīng)。(29)祖禰(nǐ,你):祖先。禰,《公羊傳·隱公元年》何休《解沽》曰:“生稱父,死稱考,入廟稱禰!(30)明:神明,神靈。應(yīng):瑞應(yīng)。
入海求蓬萊者,言蓬萊不遠(yuǎn),而不能至者,殆不見(jiàn)其氣①。上乃遣望氣佐候其氣云②。
①殆:大概,恐怕。②候:觀測(cè)。
其秋,上幸雍,且郊;蛟弧拔宓,泰一之佐也,宜立泰一而上親郊之”。上疑未定。齊人公孫卿曰:“今年得寶鼎,其冬辛巳朔旦冬至①,與黃帝時(shí)等!鼻溆性龝虎冢骸包S帝得寶鼎宛(侯)〔朐〕,問(wèn)于鬼臾區(qū)。區(qū)對(duì)曰:‘(黃)帝得寶鼎神策③,是歲己酉朔旦冬至,得天之紀(jì)④,終而復(fù)始!谑屈S帝迎日推策⑤,后率二十歲得朔旦冬至⑥,凡二十堆,三百八十年,黃帝仙登于天。”卿因所忠欲奏之。所忠視其書不經(jīng)⑦,疑其妄書,謝曰⑧:“寶鼎事已決矣,尚何以為!”卿因嬖人奏之⑨。上大說(shuō)⑩,召問(wèn)卿。對(duì)曰:“受此書申功,申功已死!鄙显唬骸吧旯稳艘?”卿曰:“申功,齊人也。與安期生通,受黃帝言,無(wú)書,獨(dú)有此鼎書(11)。曰‘漢興復(fù)當(dāng)黃帝之時(shí)(12)。漢之圣者在高祖之孫且曾孫也(13)。寶鼎出而與神通,封禪。封禪七十二王,唯黃帝得上泰山封’。申功曰:‘漢主亦當(dāng)上封,上封則能仙登天矣。黃帝時(shí)萬(wàn)諸侯,而神靈之封居七千(14)。天下名山八,而三在蠻夷(15),五在中國(guó)(16)。中國(guó)華山、首山、太室、泰山、東萊,此五山黃帝之所常游,與神會(huì)。黃帝且戰(zhàn)且學(xué)仙;及傩辗瞧涞(17),乃斷斬非鬼神者。百余歲然后得與神通。黃帝郊雍上帝,宿三月。鬼臾區(qū)號(hào)大鴻,死葬雍,故鴻冢是也。其后黃帝接萬(wàn)靈明廷。明廷者,甘泉也。所謂寒門者(18),谷口也。黃帝采首山銅,鑄鼎于荊山下。鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝(19)。黃帝上騎,群臣后宮從上龍七十余人,龍乃上去。余小臣不得上,乃悉持龍髯,龍髯拔,墮黃帝之弓。百姓仰望黃帝既上天,乃抱其弓與龍胡髯號(hào)(20),故后世因名其處曰鼎湖,其弓曰烏號(hào)!庇谑翘熳釉唬骸班岛(21)!吾誠(chéng)得如黃帝,吾視去妻子如脫耳(22)!蹦税萸錇槔,東使侯神于太室。
①朔:朔日,即每月初一。旦:天明時(shí),早晨。②札書:寫在木筒上的文字。札,古代書寫用的小木筒。③策:古代占卜用的蓍(shī,師)草。④紀(jì):古以歲、日、月、星辰、歷數(shù)為五紀(jì)。這里指歷數(shù),即推算節(jié)氣之度。⑤迎日推策:指觀測(cè)太陽(yáng)的運(yùn)行用蓍草推算歷法,預(yù)知日月朔望節(jié)氣等。迎,預(yù)測(cè)。⑥率:大致。⑦經(jīng):正常。⑧謝:辭謝,推辭。⑨嬖人:受寵幸的人。⑩說(shuō):同“悅”,高興。€鼎書:關(guān)于寶鼎的書。當(dāng)黃帝之時(shí):指與黃帝時(shí)的歷日相同,如年名、日名、冬至等節(jié)氣的位置等。(13)且:或,或者。(14)神靈之封:指為祭祀神靈而建立的封國(guó)。居:占。(15)蠻夷:指中原地區(qū)以外的四方各少數(shù)民族。(16)中國(guó):指中原地區(qū)。(17)非:以為非,反對(duì)。(18)寒門:《集解》引徐廣曰:“寒,一作‘寒’!(19)胡:獸頸下的垂肉。髯:兩頰上的胡子。(20)號(hào):大聲哭喊。(21)嗟乎:嘆詞。(22)。ǎ,洗:同“屣”,鞋。
上遂郊雍,至隴西,西登空桐,幸甘泉。令祠官寬舒等具泰一祠壇①,壇放薄忌泰一壇②,壇三垓③。五帝壇環(huán)居其下,各如其方④,黃帝西南,除八通鬼道⑤。泰一所用,如雍一畤物,而加醴棗脯之屬⑥,殺一犛牛以為俎豆牢具⑦。而五帝獨(dú)有俎豆醴進(jìn)⑧。其下四方地,為餟食群神從者及北斗云⑨。已祠,胙余皆燎之⑩。其牛色白,鹿居其中,彘在鹿中,水而洎之€。祭日以牛,祭月以羊彘特。泰一祝宰則衣紫及繡。五帝各如其色,日赤,月白。
①具:準(zhǔn)備,備辦。②放:通“仿”,仿照。③垓:同“陔”,臺(tái)階的層次。④方:方位。⑤除:修,修筑。⑥醴:甜酒。脯:干肉。⑦犛牛:一種長(zhǎng)毛牛。俎豆:祭祀時(shí)盛牛羊等祭品的禮器。⑧獨(dú)有俎豆醴:是說(shuō)只有牛羊等和甜酒,而沒(méi)有犛牛。⑨餟:連續(xù)祭祀。按:《封禪書》作“醊”。⑩胙:祭祀用的肉。€洎(jì,記):浸泡。特:一頭牲稱“特”。
十一月辛巳朔旦冬至,昧爽①,天子始拜泰一。朝朝日②,夕夕月③,則揖;而見(jiàn)泰一如雍禮。其贊饗曰④:“天始以寶鼎神策授皇帝,朔而又朔⑤,終而復(fù)始,皇帝敬拜見(jiàn)焉!倍律宵S。其祠列火滿壇,壇旁烹炊具。有司云“祠上云有光焉”。公卿言“皇帝始郊見(jiàn)泰一云陽(yáng),有司奉瑄玉嘉牲薦饗⑥。是夜有美光,及晝,黃氣上屬天”。太史公、祠官寬舒等曰:“神靈之休,祐福兆祥,宜因此地光域立泰畤壇以明應(yīng)⑦。令太祝領(lǐng),(祀)〔狄〕及臘間祠⑧。三歲天子一郊見(jiàn)。”
①昧爽:拂曉。②朝(zh。,招)朝(cháo,潮)日:早晨朝拜日神。③夕夕月:傍晚祭祀月神。夕月,古代帝王祭月稱“夕月”。④贊饗:祀神時(shí)獻(xiàn)祝辭以勸食。⑤朔:月復(fù)出。“朔”為每月初一,表示前月已死,新月復(fù)生。⑥瑄玉:祭祀所用的大璧,直徑六寸。嘉牲:美牲。指毛色純,年歲合乎要求,體美膘肥的。⑦光域:指神光所照的地域。⑧臘:夏歷十二月。
其秋,為伐南越,告禱泰一,以牡荊畫幡日月北斗登龍①,以象天上三星②,為泰一鋒③,名曰“靈旗”。為兵禱④,則太史奉以指所伐國(guó)。而五利將軍使不敢入海,之泰山祠。上使人微隨驗(yàn),實(shí)無(wú)所見(jiàn)。五利妄言見(jiàn)其師,其方盡,多不讎⑤。上乃誅五利。
①牡荊:一種灌木,用來(lái)作旗柄!都狻芬绱驹唬骸扒G之無(wú)子者!贬Γ禾羝饋(lái)直著掛的長(zhǎng)條形旗子。登:升。②天一:星名!都狻芬鞆V說(shuō):“斗口三星曰天一。”③為泰一鋒:太一一星在后,天一三星在前,所以說(shuō)三星為太一之鋒。鋒,指最前面的旗子。因幡上畫有象征三星的日月、北斗和升龍,所以稱幡為太一鋒。④兵:指兵事,這里指出兵伐南越之事。⑤讎:應(yīng)驗(yàn)。
其冬①,公孫卿候神河南,見(jiàn)仙人跡緱氏城上,有物若雉,往來(lái)城上,天子親幸緱氏城視跡。問(wèn)卿:“得毋效文成、五利乎②?”卿曰:“仙者非有求人主,人主求之。其道非少寬假③,神不來(lái)。言神事,事如迂誕④,積以歲乃可致!庇谑强(guó)各除道,繕治宮觀名山神祠所,以望幸矣。
①其冬:《會(huì)注考證》引正先謙說(shuō):“據(jù)《漢書·武紀(jì)》則元鼎六年也,當(dāng)云‘明年冬’。”②得毋:莫非,該不是。③寬假:寬容。指時(shí)間上放寬一些!皩挕薄凹佟蓖x。④迂誕:迂闊荒誕,指不切合實(shí)際,沒(méi)有事實(shí)根據(jù)。
其年,既滅南越,上有嬖臣李延年以好音見(jiàn)。上善之,下公卿議①,曰:“民間祠尚有鼓舞之樂(lè)②,今郊祀而無(wú)樂(lè),豈稱乎③?”公卿曰:“古者祀天地皆有樂(lè),而神祗可得而禮④!被蛟唬骸疤┑凼顾嘏奈迨疑,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦⑥!庇谑侨显舰,禱祠泰一,后土,始用樂(lè)舞,益召歌兒⑧,作二十五弦及箜篌瑟自此起⑨。
①下:下交。②鼓舞:合樂(lè)而舞。③稱:相稱,配得上。④神祗(qí,其):天神和地神。⑤素女:傳說(shuō)中的神女名,長(zhǎng)于音樂(lè)。⑥破:剖分。⑦塞南越:指武帝因平定了南越而舉行酬神祭祀。塞,也寫作“賽”,酬神的祭祀。⑧歌兒:歌手。⑨箜篌:一種撥弦樂(lè)器,有豎式、臥式二種。
其來(lái)年冬,上議曰:“古者先振兵澤旅①,然后封禪!蹦怂毂毖菜贩剑毡嗳f(wàn)②,還祭黃帝冢橋山,澤兵須如。上曰:“吾聞黃帝不死,今有冢,何也?”或?qū)υ唬骸包S帝已仙上天,群臣葬其衣冠!奔戎粮嗜,為且用事泰山③,先類祠泰④。
①振兵澤(shì,釋)旅:意思是停止用武。振,整頓。澤:通“釋”,解散,遣散。②勒:統(tǒng)領(lǐng)。③用事:行事。多指行祭之事。④類:通“禷”,祭名,以特別事故祭祀天神。
自得寶鼎,上與公卿諸生議封禪。封禪用希曠絕①,莫知其儀禮,而群儒采封禪《尚書》、《周官》、《王制》之望祀射牛事②。齊人丁公年九十余,曰:“封者,合不死之名也③。秦皇帝不得上封④。陛下必欲上,稍上即無(wú)風(fēng)雨,遂上封矣。”上于是乃令諸儒習(xí)射牛,草封禪儀。數(shù)年,至且行。天子既聞公孫卿及方士之言,黃帝以上封禪,皆致怪物與神通,欲放黃帝以嘗接神仙人蓬萊士,高世比德于九皇⑤,而頗采儒術(shù)以文之⑥。群儒既以不能辯明封禪事,又牽拘于《詩(shī)》、《書》古文而不敢騁⑦。上為封祠器示群儒,群儒或曰“不與古同”,徐偃又曰“太常諸生行禮不如魯善”,周霸屬圖封事⑧,于是上絀偃、霸⑨,盡罷諸儒弗用。
①用:因?yàn),由于。希:同“稀”。少,這里指封禪很少舉行。曠絕:斷絕。曠,阻隔。②《周官》:即《周禮》!锻踔啤罚褐浮抖Y祀·王制》。射牛:古代帝王祭祀時(shí),為表示“親祭”,要親自用箭射牛以備祭。③合:合當(dāng),應(yīng)當(dāng)。④上封:指登上泰山封禪。⑤高世:超乎世俗,高于一般人。九皇:傳說(shuō)中遠(yuǎn)古時(shí)的九個(gè)帝王。⑥頗:稍微。文:修飾。⑦古文:指古文經(jīng)。漢武帝時(shí)使用隸書,用隸書書寫的經(jīng)書叫今文經(jīng),用春秋、戰(zhàn)國(guó)文字書寫的經(jīng)書叫古文經(jīng)。騁:盡情施展,不受拘束。⑧屬:聚集,聚會(huì)。圖:謀劃,策劃。⑨絀:通“黜”,廢,貶退。
三月,遂東幸緱氏,禮登中岳太室。從官在山下聞若有言“萬(wàn)歲”云。問(wèn)上①,上不言②;問(wèn)下,下不言。于是以三百戶封太室奉祠,命曰崇高邑。東上泰山,山之草木葉未生,乃令人上石立之泰山顛③。
①上:指山上的人。②不言:指不曾呼喊。③上石:把石碑運(yùn)上山。
上遂東巡海上,行禮祠八神①。齊人之上疏言神怪奇方者以萬(wàn)數(shù)②,然無(wú)驗(yàn)者。乃益發(fā)船③,令言海中神山者數(shù)千人求蓬萊神人。公孫卿持節(jié)常先行候名山,至東萊,言夜見(jiàn)一人,長(zhǎng)數(shù)丈,就之則不見(jiàn)④,見(jiàn)其跡甚大⑤,類禽獸云。群臣有言見(jiàn)一老父牽狗⑥,言“吾欲見(jiàn)巨公⑦”,已忽不見(jiàn)⑧。上既見(jiàn)大跡,未信,及群臣有言老父,則大以為仙人也⑨。宿留海上,與方士傳車及間使求仙人以千數(shù)⑩。
①八神:《索隱》根據(jù)《漢書·郊祀志》解釋為“天主,地主,兵主,陰主,陽(yáng)主、月主,日主,四時(shí)主”。一說(shuō)指八方之神。②疏(shù,數(shù))給的奏議。③益:增加。④就:走近,*近。⑤跡:腳印。⑥老父(fǔ,甫):對(duì)老年人的尊稱。⑦巨公:《索隱》引《漢書音義》曰:“巨公謂武帝!雹嘁眩翰痪。⑨大:很。⑩與:給予。傳(zhuàn,撰)車:古代驛站供傳遞公文或傳送消息用的車輛。間(jiàn,見(jiàn)):暗中,秘密。使:派出使者。
四月,還至奉高。上念諸儒及方士言封禪人人殊,不經(jīng),難施行。天子至梁父,禮祠地主。乙卯,令侍中儒者皮弁薦紳①,射牛行事。封泰山下東方,如郊祠泰一之禮。封廣丈二尺②,高九尺,其下則有玉牒書③,書秘。禮畢,天子獨(dú)與侍中奉車子侯上泰山,亦有封。其事皆禁④。明日,下陰道⑤。丙辰,禪泰山下址東北肅然山⑥,如祭后土禮。天子皆親拜見(jiàn),衣上黃而盡用樂(lè)焉。江淮間一茅三脊為神藉⑦。五色土益雜封⑧?v遠(yuǎn)方奇獸蜚禽及白雉諸物⑨,頗以加祠。兕旄牛犀象之屬弗用⑩。皆至泰山然后去。封禪祠,其夜若有光,晝有白云起封中。
①皮弁:古冠名。用白鹿皮制作,為祝朝的常服。②封:指祭天的壇。③玉牒:古代帝王封禪所用的文書。④禁:指禁止泄露。⑤陰道:指山北的道路。古山之北、水之南為陰。⑥址:山腳。⑦一茅三脊:一種有三條脊棱的茅草。即菁茅,又叫靈茅。藉:草編的墊子。⑧五色土:代表東西南北中五方的五種顏色的土。⑨縱:放。白雉:白毛野雞。⑩兕(sì,寺):獸名。古書中常拿兕和犀對(duì)舉!稜栄拧め尗F》認(rèn)為兕似牛,犀似豬。一說(shuō)兕就是雌犀。
天子從封禪還,坐明堂,群臣更上壽①。于是制詔御史:“朕以眇眇之身承至尊②,兢兢焉懼弗任③。維德菲、,不明于禮樂(lè)。修祀泰一,若有象景光⑤,如有望⑥,依依震于怪物⑦,欲止不敢,遂登封泰山,至于梁父,而后禪肅然。自新,嘉與士大夫更始⑧,賜民百戶牛一酒十石,加年八十孤寡布帛二匹。復(fù)博、奉高、蛇丘、歷城⑨,參出今年租稅。其赦天下,如乙卯赦令。行所過(guò)毋有復(fù)作⑩。事在二年前,皆勿聽(tīng)治(11)!庇窒略t曰:“古者天子五載一巡狩,用事泰山,諸侯有朝宿地。其令諸侯各治邸泰山下。”
①壽:祝壽。②眇眇:微小。眇:同“渺”。③兢兢焉:小心戒慎的樣子。④維:句首語(yǔ)氣詞。 菲薄:微薄。 ⑤景光:瑞祥之光。⑥:同“屑”,不安。⑦依依:茂盛的樣子, 這里有大、深的意思。震:震懾,害怕。⑧嘉與:獎(jiǎng)勵(lì),勉力。更始:重新開始。⑨復(fù):免除賦稅徭役。⑩復(fù)作:漢刑律名。馳刑再犯的輕罪徒。一說(shuō)指按刑律服勞役的婦女,犯者不服刑具,刑期三月至一年。又《平準(zhǔn)書》《會(huì)注考證》引方苞曰:“復(fù),除也。徒當(dāng)作者,得入栗以除之也。……景帝時(shí)獨(dú)徒作者許除罪,至武帝,則一切當(dāng)刑者皆可贖也!(11)聽(tīng)治:治理,處理!奥(tīng)”“治”同義。
天子既已封禪泰山,無(wú)風(fēng)雨災(zāi),而方土更言蓬萊諸神山若將可得,于是上欣然庶幾遇之①,乃復(fù)東至海上望,冀遇蓬萊焉。奉車子侯暴病,一日死。上乃遂去,并海上②,北至碣石,巡自遼西,歷北邊至九原③。五月,返至甘泉。有司言寶鼎出為元鼎④,以今年為元封元年⑤。
①庶幾:希望,或許可以。②并:同“傍”,沿著。 ③歷:經(jīng)過(guò)。④元鼎:漢武帝的第五個(gè)年號(hào)。⑤元封:武帝的第六個(gè)年號(hào)。
其秋,有星茀于東井①。后十余日,有星茀于三能②。望氣王朔言:“候獨(dú)見(jiàn)其星出如瓠③,食頃復(fù)入焉④!庇兴狙栽唬骸氨菹陆h家封禪,開其報(bào)德星云⑤。”
①茀(bó,勃):通“孛”。光芒四射的樣子。按:“孛”也指彗星!稌x書·天文志》:孛星,彗之屬也。偏指日彗,芒氣四出日孛!睎|井:星宿名,有主星八顆,屬雙子座。②三能(tái,臺(tái)):即“三臺(tái)”,星名。分上臺(tái)、中臺(tái)、下臺(tái)共六星,兩兩并列。能,通“臺(tái)”。③候:觀測(cè)。瓠(hù,戶):葫蘆瓜。 ④食頃:一會(huì)兒,不久,相當(dāng)于一頓飯的工夫。⑤其:或許,可能。德星:象征吉祥有福的星星。這里大約是指前面出現(xiàn)的彗星。按:古人本以為彗星出現(xiàn)是不吉利的象征,這里先述彗星出現(xiàn),后寫方士聲稱見(jiàn)星如瓠,有司又稱之“德星”來(lái)祝賀,諷刺之意甚明。又《索隱》:“案:《郊祀志》云‘填星(即鎮(zhèn)星,土星的別名)出如瓠’,故顏師古以德星即鎮(zhèn)星也。今按:此紀(jì)唯言德星,則德星,歲星(即木星)也。歲星所在有福,故曰德星也。”
其來(lái)年冬,郊雍五帝,還,拜祝祠泰一。贊饗曰:“德星昭衍①,厥維休祥②。壽星仍出③。淵耀光明④。信星昭見(jiàn)⑤,皇帝敬拜泰祝之饗!
①昭:明亮。 衍:漫延。②厥:其,那。指“德星昭衍”。維:乃。表示確認(rèn)。休祥:吉祥。③壽星:《索隱》云:“南極老人星也。見(jiàn)則天下理安,故言之也!比裕航又 ④淵:深,遠(yuǎn)。⑤信星:鎮(zhèn)星,即土星。
其春,公孫卿言見(jiàn)神人東萊山,若云“見(jiàn)天子”。①。天子于是幸緱氏城,拜卿為中大夫,遂至東萊,宿留之?dāng)?shù)日,毋所見(jiàn),見(jiàn)大人跡。復(fù)遣方士求神怪采芝藥以千數(shù)②,是歲旱。于是天子既出毋名,乃禱萬(wàn)里沙,過(guò)祠泰山。遠(yuǎn)至瓠子,自臨塞決河③,留二日,沉祠而去④。使二卿將卒塞決河,河徒二渠,復(fù)禹之故跡焉。
①見(jiàn)天子:《封禪書》和《漢書·郊祀志》均作“欲見(jiàn)天子”。②芝:靈芝。古人把它看作瑞草。③自臨塞決河:據(jù)《河渠書》記載,當(dāng)時(shí)黃河決于瓠子口,武帝派兵萬(wàn)堵塞決口,令從臣將軍以下的官員都負(fù)薪填決。武帝也親臨現(xiàn)場(chǎng),并寫了《瓠子歌》。④沉祠:把祭品(白馬)沉于河中,以祭祀河神。
是時(shí)既滅南越,越人勇之乃言“越人俗信鬼,而其祠皆見(jiàn)鬼,數(shù)有效。昔東甌王敬鬼,壽至百六十歲。后世謾、,故衰秏②”。乃令越巫立越祝祠,安臺(tái)無(wú)壇,亦祠天神上帝百鬼,而以雞卜③。上信之,越祠雞卜始用焉④。
①謾。褐傅÷砩。謾,通“慢”,怠慢。②衰秏:衰老,衰微。秏,同“耗”。③以雞卜:《正義》:“雞卜法用雞一,狗一,生,祝愿訖,即殺雞狗煮熟,又祭,獨(dú)取雞兩眼,骨上自有孔裂,似人物形則吉,不足則兇。今嶺南猶此法也。”④用:采用。這里有流行、推廣的意思。
公孫卿曰:“仙人可見(jiàn),而上往常遽①,以故不見(jiàn),今陛下可為觀②,如緱氏城。置脯棗,神人宜可致,且仙人好樓居”。于是上令長(zhǎng)安則作蜚廉桂觀③,甘泉?jiǎng)t作益延壽觀④,使卿持節(jié)設(shè)具而候神人。乃作通天臺(tái)。置祠具其下,將召來(lái)神仙之屬。于是甘泉更置前殿,始廣諸宮室⑤。夏,有芝生殿防內(nèi)中⑥。天子為塞河,興通天臺(tái),若有光云,乃下詔曰:“甘泉防生芝九莖⑦,赦天下,毋有復(fù)作!
①遽:匆忙,倉(cāng)促。②觀:臺(tái)閣。③蜚廉、桂觀:二觀名。④益延壽觀:觀名。梁玉繩《史記志疑》以為“益”是衍文,《新證》以為不衍。⑤廣:擴(kuò)充。⑥防:《封禪書》、《漢書·郊祀志》皆作“房”,《會(huì)注考證》認(rèn)為是因古字體相似而誤將“房”寫成“防”。下文中的“防”同此。⑦芝九莖:靈芝長(zhǎng)有九株菌柄。
其明年,伐朝鮮。夏,旱。公孫卿曰:“黃帝時(shí)封則天旱,干封三年①!鄙夏讼略t曰:“天旱,意干封乎?其令天下尊祠靈星焉②!
①干封:《正義》引顏師古曰:“三歲不雨,暴所封之土令干。”②靈星:《正義》以為是龍星,主農(nóng)業(yè)。《會(huì)注考證》引中井積德曰:“祠靈星,蓋祈雨也!
其明年,上郊雍,通回中道,巡之。春,至鳴澤,從西河歸。
其明年冬,上巡南郡,至江陵而東。登禮潛之天柱山①,號(hào)曰南岳。浮江②,自尋陽(yáng)出樅陽(yáng),過(guò)彭蠡,祀其名山川。北至瑯邪,并海上。四月中,至奉高修封焉。
①登:登山。禮:祭祀。 ②浮江:指在長(zhǎng)江上乘船。浮,乘船走水路。
初,天子封泰山,泰山東北址古時(shí)有明堂處,處險(xiǎn)不敞。上欲治明奉堂高旁,未曉其制度①。濟(jì)南人公帶上黃帝時(shí)明堂圖②。明堂圖中有一殿,四面無(wú)壁,以茅蓋,通水,圜宮垣為復(fù)道③,上有樓,從西南入,命曰昆倉(cāng),天子從之入,以拜祠上帝焉。于是上令奉高作明堂汶上,如帶圖。及五年修封,則祠泰一、五帝于明堂上坐④,令高皇帝祠坐對(duì)之⑤。祠后土于下房,以二十太牢⑥。天子從昆侖道人,始拜明堂如郊禮。禮畢,燎堂下。而上又上泰山,有秘祠其顛。而泰山下祠五帝,各如其方,黃帝并赤帝,而有司侍祠焉。泰山上舉火,下悉應(yīng)之。
①制:形制,樣式。度:尺度。②公(sù,肅)帶:人名。公是復(fù)姓!锻ㄖ尽な献迓运摹罚骸坝袷,黃帝時(shí)公帶造合宮明堂。見(jiàn)《尸子》。后為玉氏!贝颂幑脦Щ蛟S是傳說(shuō)中公帶的后代。③圜:圍繞。復(fù)道:即天橋,樓閣間架空的通道。 ④上坐:尊貴的位置。坐,同“座”。⑤祠坐:指神主靈位。⑥太牢:祭禮時(shí)牛、羊、豬三牲齊備叫太牢。后來(lái)也專指牛。
其后二歲,十一月甲子朔旦冬至,推歷者以本統(tǒng)①。天子親至泰山,以十一月甲子朔旦冬至日祠上帝明堂,每修封禪②。其贊饗曰:“天增授皇帝泰元神策③,周而復(fù)始;实劬窗萏┮弧!睎|至海上,考入海及方土求神者④,莫驗(yàn),然益遣,冀遇之⑤。
①推歷:推算歷法。以本統(tǒng):意思是認(rèn)為以夏歷十一月朔旦冬至為推歷法的起點(diǎn)是正統(tǒng)。 ②每:《封禪書》作“毋”,當(dāng)據(jù)改。按:封禪五年一修,這時(shí)還只兩年,所以只祀明堂,不修封禪。③泰元:天的別稱。王先謙以為泰元就是泰一。(見(jiàn)《會(huì)注考證》引)④考:考察。⑤冀:希望。
十一月乙酉,柏梁災(zāi)。十二月甲午朔,上親禪高里,祠后土。臨渤海,將以望祠蓬萊之屬,冀至殊庭焉①。
①殊庭:異境。指仙人所居之處。
上還,以柏梁災(zāi)故,朝受計(jì)甘泉①。公孫卿曰:“黃帝就青靈臺(tái)②,十二日燒,黃帝乃治明庭。明庭,甘泉也!狈绞慷嘌怨诺弁跤卸几嗜摺F浜筇熳佑殖T候甘泉,甘泉作諸侯邸。勇之乃曰:“越俗有火災(zāi),復(fù)起屋必以大,用勝服之③。”于是作建章宮,度為千門萬(wàn)戶④。前殿度高未央⑤。其東則鳳闕⑥,高二十余丈。其西則唐中⑦,數(shù)十里虎圈⑧。其北治大池,漸臺(tái)高二十余丈⑨,名曰泰液池,中有蓬萊、方丈、瀛洲、壺梁,象海中神山龜魚之屬。其南有玉堂、璧門、大鳥之屬⑩。乃立神明臺(tái)、井干樓,度五十余丈,輦道相屬焉(11)。
①受:接受,受理。計(jì):指各郡國(guó)上報(bào)的計(jì)簿。②就:完成,建成。③勝服:克服,制服。④度:指規(guī)模。⑤未央:宮名。⑥鳳闕:宮闕名。⑦唐中:宮苑名。⑧虎圈:養(yǎng)虎的地方。⑨漸臺(tái):臺(tái)名。⑩玉堂:宮名。璧門:宮門名。大鳥:指神鳥雕像。(11)輦道:可乘輦往來(lái)的宮中道。
夏,漢改歷,以正有為歲首①,而色上黃,官名更印章以五字②,因?yàn)樘踉辎。是歲,西伐大宛。蝗大起。丁夫人、雒陽(yáng)虞初等以方祠詛匈奴、大宛焉④。
①以正月為歲首:改歷前是用秦歷,以建亥之月(夏歷十月)為歲首。
②更印章以五字:把官印一律改為五字。《集釋》引張晏曰:“漢據(jù)土德,土數(shù)五(在五行中排為第五),故用五為印文也。若丞相曰‘丞相之印章’,諸卿及守相印文不足五字者,以‘之’足也!雹垡颍阂蚨谑。按《封禪書》無(wú)“因”字。為:定為,作為。④以方祠詛:用方術(shù)祭祀,祈求鬼神加禍于人。
其明年,有司言雍五畤無(wú)牢熟具①,芬芳不備②。乃命祠官進(jìn)畤犢牢具,五色食所勝③,而以木禺馬代駒焉。④獨(dú)五帝用駒⑤,行親郊用駒。及諸名山川用駒者,悉以木禺馬代。行過(guò),乃用駒。他禮如故。
①牢熟具:烹煮過(guò)的牲畜等祭品。具:飯食,酒肴。這里泛指祭品。②芬芳:指祭品的芳香氣味。③五色食所勝:指所用牲牢的顏色按照五行相勝原理配置。《集解》引孟康曰:“若火勝金,則祠赤帝以白牡!雹苣矩ǎ铷,偶):木刻偶象。禺,通“偶”。⑤獨(dú)五帝用駒:梁玉繩認(rèn)為此句衍。(參見(jiàn)《會(huì)注考證》)
其明年,東巡海上,考神仙之屬,未有驗(yàn)者。方士有言“黃帝時(shí)為五城十二樓,以候神人于執(zhí)期,命曰迎年①”。上許作之如方,名曰明年②,上親禮祠上帝,衣上黃焉。
①迎年:樓名。②明年:樓名。
公帶曰:“黃帝時(shí)雖封泰山,然風(fēng)后、封巨、岐伯令帝封東泰山,禪凡山,合符①,然后不死焉。”天子既令設(shè)祠具,至東泰山,東泰山卑、冢环Q其聲,乃令祠官禮之,而不封禪焉。其后令帶奉祠候神物。夏,遂還泰山,修五年之禮如前,而加禪祠石閭。石閭者,在泰山下址南方,方士多言此仙人之閭也③,故上親禪焉。
①合符:指與符瑞相合。②卑小:矮小,低矮。③閭:里巷,這里指居住處。
其后五年,復(fù)至泰山修封,還過(guò)祭常山。
今天子所興祠,泰一、后土,三年親郊祠,建漢家封禪,五年一修封。薄忌泰一及三一、冥羊、馬行、赤星①,五,寬舒之祠官以歲時(shí)致禮②。凡六祠③,皆太祝領(lǐng)之。至如八神諸神,明年、凡山他名祠,行過(guò)則祀,去則已。方士所興祠。各自主④,其人終則已⑤,祠官弗主。他祠皆如其故。今上封禪,其后十二歲而還,遍于五岳、四瀆矣。而方士之候祠神人,入海求蓬萊,終無(wú)有驗(yàn)。而公孫卿之候神者,猶以大人跡為解,無(wú)其效。天子益怠厭方士之怪迂語(yǔ)矣,然終羈縻弗絕⑥,冀遇其真。自此之后,方士言祠神者彌眾⑦,然其效可睹矣⑧。
①薄忌泰一:指根據(jù)毫無(wú)人廖忌所奏而建的泰一神祠。三一、冥羊、馬行、赤星:都是神祠名。②寬舒之祠官:寬舒之類的祠官,即上文所說(shuō)“祠官寬舒等”。③凡六祠:是上述五座神祠以外,加上后土祠,總共是六祠。④主:指主持祭祀典禮。⑤終:死。⑥羈縻(jīmí,機(jī)迷):籠絡(luò)!傲b”“縻”都有束縛、牽制之義,引申為籠絡(luò)。⑦彌:更加。⑧睹:這里是想見(jiàn)的意思。
太史公曰:余從巡祭天地諸神名山川而封禪焉①。人壽宮侍祠神語(yǔ),究觀方士祠官之言,于是退而論次自古以來(lái)用事于鬼神者②,具見(jiàn)其表里③。后有君子,得以覽焉。至若俎豆珪幣之詳④,獻(xiàn)酬之禮,則有司存焉⑤。
①?gòu)模焊S。②論次:論定次第,評(píng)議編次。③表里:指“用于事鬼神”之類事情的里外情形。④至若:至于。珪幣:祭祀用的玉和帛。⑤存:保存,這里指記錄在案。
上一篇:史記·三代世表原文、注釋與翻譯