華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

《論語·堯曰第二十》原文、注釋、翻譯與解讀

[移動版] 作者:孔子

《論語·堯曰第二十》原文、注釋、翻譯與解讀

這一篇側(cè)重談?wù)摰氖侵螄教煜碌膶W問,以治國為主。第一章古圣先賢的治國方略。第二章孔子談治國方略。第三章既是對全書的總結(jié),也是對這一篇內(nèi)容的概括。


【原文】20.1堯曰:“咨!爾舜!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中。四海困窮,天祿永終。”舜亦以命禹。曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,簡在帝心。朕躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬!敝苡写筚l,善人是富!半m有周親,不如仁人。百姓有過,在予一人。”謹權(quán)量,審法度,修廢官,四方之政行焉。興滅國,繼絕世,舉逸民,天下之民歸心焉。所重:民、食、喪、祭。寬則得眾,信則民任焉。敏則有功,公則說。

【譯文】堯(讓位給舜時)說:“嘖!你這個舜呀!按照天命安排的帝位次序已經(jīng)落到你的身上了,你要真誠地奉行中和之道啊。如果天下的人都陷入窮困的境地,上天賜給你的祿位也就完結(jié)了!彼矗ㄗ屛唤o禹的時候)也這樣告誡禹。商湯說:“我冒昧地用黑色的公牛來祭祀,明白地向光明偉大的天帝禱告:有罪的人我不敢擅自赦免。您臣仆的善惡我不敢隱瞞,請上帝予以明察。我本人如果有罪,不要因此牽連百姓;老百姓有罪,要歸我一人承擔責任!敝艹p賜分封諸侯,讓為善的人都富貴。(周武王說:)“即使是同姓至親,也不如有仁德的人。百姓有過錯,在我一人身上!保ǹ鬃诱f:)謹慎地規(guī)范度量衡,恢復廢棄的官職,政令就可以暢通了。復興滅亡了的國家,接續(xù)斷絕了的世襲貴族世家,啟用被廢黜的、遁世的有才德的人,天下的老百姓就會心悅誠服。執(zhí)政者要重視的是:民生、糧食、喪葬、祭祀之禮。執(zhí)政者寬厚就能到到老百姓的擁護,誠懇守信就會得到人民的信任,勤勉就會取得成功,公平公正老百姓就會心悅誠服。

【解讀】人的成長要走正道,社會的發(fā)展也是如此。任何發(fā)展都是在前代的基礎(chǔ)上損益的結(jié)果,完全否認傳統(tǒng),談不上真正的發(fā)展。

【原文】20.2子張問孔子曰:“何如斯可以從政矣?”

子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣!

子張曰:“何謂五美?”

子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛!

子張曰:“何謂惠而不費?”

子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無大小,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”

子張曰:“何謂四惡?”

子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司!

【譯文】子張請教孔子說:“怎么做可以從政?”

孔子說:“尊崇五種美德,摒除四種惡德,就可以從政了。”

子張問:“什么是五種美德?”

孔子說:“君子給老百姓恩惠但自己不耗費;役使老百姓,老百姓卻無怨言;追求仁德,卻不貪圖財物;莊重矜持卻不傲慢;態(tài)度威嚴卻不兇猛!

子張說:“什么是給老百姓恩惠而自己卻不耗費呢?”

孔子說:“引導民眾按照他們要獲得的利益去做,這不就是給民眾恩惠而自己不耗費嗎?選擇民眾能做的事讓他們做,他們還會怨誰呢?想要仁德就能得到仁德,又怎么能貪求其他呢?君子不管人是多是少,勢力是大是小,都不敢怠慢,這不就是莊重矜持而不傲慢嗎?君子端正穿衣戴帽,尊嚴目光,使人看到便為之敬畏,這不就是態(tài)度威嚴卻不兇猛嗎?”

子張又問:“什么是四惡呢?”

孔子說:“不事先教育便殺戮,就是暴虐;不事先通知,而突然要求完成,就是殘暴;命令下達很晚,卻要求如期完成,就叫賊害;同樣要給與人的東西,在拿出來的時候又很吝嗇,這就是酷吏的作風!

【解讀】君親師三者集于一身,才是好領(lǐng)導!安唤潭鴼ⅰ、“不戒視成”,是虐者,是暴者,謂之無師教之德!奥钪缕凇保琴\害,謂無君王之風。黃侃《論語義疏》中說“欲仁義者為廉,欲財色者為貪。”“為政之道必先施教,教若不從,然后乃殺,若不先行教而即用殺,則是酷虐之君也!

【原文】20.3孔子曰:“不知命,無以為君子也;不知禮,無以立也;不知言,無以知人也!

【譯文】孔子說:“不懂得天命不可違,就不能成為君子;不懂得禮義法度,就不能立足于社會;不理解他人說的話,就不能真正了解這個人。”

【解讀】《為政第二》篇孔子說:“吾十又五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十二從心所欲,不逾矩!敝链,我們才會明白,成為君子是需要長期修養(yǎng)磨練的。不學習禮制、禮節(jié)不但沒有獨立的精神與天地來往,更難以立身、立世。

查看更多堯曰 論語資料
隨機推薦