弦歌酒宴 接杯舉觴——千字文翻譯與詳細解析
一、注音:
弦歌酒宴 (xián gē jiǔ yàn), 接杯舉觴 (jiē bēi jǔ shāng)。
二、翻譯:奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。
三、詳細解析:(整理資料,僅供參考)
歌舞彈唱伴隨著盛大的宴會,人們高擎酒杯,開懷暢飲。弦歌是“鼓弦而歌”的簡稱,弦字的古寫應該是纟旁,弓字旁的弦是弓弦,于絲竹之聲的絲弦樂是完全不同的。
此處的“弦歌”是引經(jīng),引用《論語》里孔子的話!墩撜Z?陽貨篇》里有:“子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑曰:割雞焉用牛刀”?孔子的學生子游在武城理政,孔子到了那里,聽到有弦歌之聲?鬃有χf:這個子游,用高級的禮樂文化教育普通百姓,是殺雞用牛刀,小題大作了!
古代的酒具分承酒器和飲酒器,尊觥壺是承酒器,杯觴爵則是飲酒的器具。杯是戰(zhàn)國以后才有的,最初是木質(zhì)的,橢圓形兩側(cè)有耳,又稱耳杯、羽觴。觴是獸角雕刻的,爵則是古代飲酒具的通稱,作為專用名稱的爵是三條腿的青銅器,下面可以點火,用來溫酒、熱酒。
四、說明:
《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國學之風漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠,很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)[thn21.com]精心整理了《千字文》相關解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對準確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關千字文 的資料