戴望舒生平
戴望舒(1905.3.5-1950.2.28) 浙江杭縣( 今余杭市)人。筆名戴夢鷗、江恩、艾昂甫等,F(xiàn)代著名的詩人。
1923年18歲時入上海大學(xué)中國文學(xué)系。
1925年轉(zhuǎn)入法國教會在上海辦的震旦大學(xué)特別班學(xué)習(xí)法文。法國神甫教的是雨果、拉馬丁、繆塞等浪漫派的經(jīng)典作品,但戴望舒有更強(qiáng)烈的追新傾向,喜好果爾蒙、耶麥等后期象征派的作品。他后來成為那個時代把中國古典詩藝跟西方最新詩藝結(jié)合得最好的現(xiàn)代詩人之一,與他的這段學(xué)習(xí)經(jīng)歷有很大關(guān)系。
1926年就讀于震旦大學(xué)法科。同年同施蟄存.杜衡創(chuàng)辦《瓔珞》旬刊,在創(chuàng)刊號上發(fā)表處女詩作《凝淚出門》和譯魏爾倫的詩《瓦上長天》、《淚珠飄落縈心曲》等。
1928年與施蟄存、杜衡、馮雪蜂一起創(chuàng)辦《文學(xué)工場》。8月,他作的格律詩《雨巷》在《小說月報》發(fā)表。葉圣陶在編發(fā)這首詩時,稱許他替新詩的音節(jié)“開了一個新的紀(jì)元”。由于葉圣陶的極力舉薦,戴望舒一夜成名,并以“雨巷詩人”之名行世。朱自清也曾評定這首詩說,戴望舒“注重整齊的音律美,但不是鏗鏘而是輕清的”。
1929年4月,第一本詩集《我的記憶》出版,其中《雨巷》成為傳誦一時的名作,他因此被稱為“雨巷詩人”。
戴望舒與施蟄存當(dāng)年是一同考進(jìn)上海大學(xué)的同窗好友。戴望舒迷上了施蟄存的妹妹施絳年,由于他的執(zhí)著追求,1931年春夏之交,施絳年終于心有所動,決定與望舒訂婚。但她提了一個條件:戴望舒要出國留學(xué),取得洋學(xué)位并找到體面工作后,才跟他正式結(jié)婚。
1932年參加施蟄存主編的《現(xiàn)代》雜志的編輯工作。 11月初赴法留學(xué),入里昂中法大學(xué)。戴望舒靠《雨巷》成名,但他在詩壇的領(lǐng)袖地位則是《現(xiàn)代》雜志造就的,或者說是主編施蟄存的張揚(yáng)與推動所致。在這個雜志里,他發(fā)表了大量的詩歌的譯作。
1935年春回國。
1936年10月,與卞之琳、孫大雨、梁宗岱、馮至等創(chuàng)辦《新詩》月刊。
抗戰(zhàn)爆發(fā)后,在香港主編《大公報》文藝副刊,發(fā)起出版《耕耘》雜志。
1938年春在香港主編《星島日報.星島》副刊。
1939年和艾青主編《頂點(diǎn)》。
1941年底被捕入獄。在獄中寫下了《獄中題壁》、《我用殘損的手掌》、《心愿》、《等待》等詩篇。
1949年6月,在北平出席了中華文學(xué)藝術(shù)工作代表大會。
建國后,在新聞總署從事編譯工作。不久在北京病逝。
戴望舒著作書目:
《我的記憶》(詩集)1929,水沫
《望舒草》(詩集)1933,現(xiàn)代
《望舒詩稿》1937(自費(fèi)出版)
《災(zāi)難的歲月》(詩集)1948,星群
《戴望舒詩選》1957,人文
《小說戲曲論集》1958,作家
《戴望舒詩集》1981,四川人民
戴望舒翻譯書目:
《少女之誓》(小說)法國沙多勃易盎著,1928,開明
《鵝媽媽的故事》(童話)法國沙.貝洛爾著,1928,開明
《意大利的戀愛故事》與趙景深、黎錦明合譯, l928,
亞細(xì)亞
《天女玉麗》法國保爾.穆杭著,1929、尚志
《愛經(jīng)》古羅馬古沃維提烏思著,1929,水沫
《屋卡珊和尼各萊特》(法國古彈調(diào))1929,光華
《唯物史觀的文學(xué)論》法國伊可維支著,1930,水沫
《一周間》 蘇聯(lián)里別進(jìn)斯基著,與蘇漢合譯,1930,水沫
《麥克倍斯》(話劇)英國莎士比亞著,1930,金馬
《青色鳥》法國陀爾諾夫人著,1933,開明
《法蘭西現(xiàn)代短篇集》(選譯)1934,天馬
《高龍芭》(中篇小說)法國梅里美著,1925、中華書局
《意大利短篇小說集選譯》1935,商務(wù)
《比利時短篇小說集選譯》1935,商務(wù)
《西班牙短篇小說集選譯》1936,商務(wù)
《比較文學(xué)論》法國提格亨著,1937,商務(wù)
《密友》意大利皮藍(lán)德婁等著,與人合譯,1941,三通
《惡之花掇英》(詩集)法國波德萊爾著,1947,懷正
《洛爾伽詩鈔》西班牙洛爾伽著,1956,作家
《戴望舒譯詩集》1983,湖南人民
附:轉(zhuǎn)的一份戴望舒簡介
戴望舒(1905.3.5——1950.2.28)現(xiàn)代詩人。原名戴夢鷗。筆名艾昂甫、江思等。浙江杭縣(今杭州市余杭區(qū))人。他的筆名出自屈原的《離騷》:“前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬!币馑际钦f屈原上天入地漫游求索,坐著龍馬拉來的車子,前面由月神望舒開路,后面由風(fēng)神飛廉作跟班。望舒就是神話傳說中替月亮駕車的天神,美麗溫柔, 純潔幽雅。
1923年秋天,考入上海大學(xué)文學(xué)系。1925年,轉(zhuǎn)入震旦大學(xué)學(xué)習(xí)法語。1926年與施蟄存、杜衡等人創(chuàng)辦《瓔珞》旬刊,發(fā)表詩作《凝淚出門》。1928年與施蟄存、杜衡、馮雪峰創(chuàng)辦《文學(xué)工場》。1929年4月,出版了第一本詩集《我的記憶》,這本詩集也是戴望舒早期象征主義詩歌的代表作,其中最為著名的詩篇就是《雨巷》,受到了葉圣陶的極力推薦,成為傳誦一時的名作。
1932年他參加施蟄存主持的《現(xiàn)代》雜志編輯社。11月初赴法國留學(xué),先后入讀巴黎大學(xué)、里昂中法大學(xué)。不過在留學(xué)期間,他并不喜歡去課堂聽課,而是把更多的時間和精力花在了翻譯外文著作上。當(dāng)時他翻譯了《蘇聯(lián)文學(xué)史話》、《比利時短篇小說集》和《意大利短篇小說集》等,另外還研讀了西班牙作家的許多小說集。1935年春天,由于他參加了法國和西班牙的一些反法西斯游行,被學(xué)校開除,于是便啟程回國。1936年6月,與穆時英的妹妹穆麗娟結(jié)婚。
1936年10月,戴望舒與卞之琳、孫大雨、梁宗岱、馮至等人創(chuàng)辦了《新詩》月刊,這是中國近代詩壇上最重要的文學(xué)期刊之一!缎略姟吩1937年7月?,共出版10期,是新月派、現(xiàn)代派詩人共同交流的重要場所。
抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,戴望舒轉(zhuǎn)至香港主編《大公報》文藝副刊,并且創(chuàng)辦了《耕耘》雜志。1938年春主編《星島日報·星島》副刊。1939年和艾青主編《頂點(diǎn)》。1941年底被捕入獄。
1949年6月,參加在北平召開的中華文學(xué)藝術(shù)工作代表大會。后擔(dān)任新聞出版總署國際新聞局法文科科長,從事編譯工作。1950年在北京病逝,享年45歲。安葬于北京西山腳下的北京香山萬安公墓,墓碑上有茅盾親筆書寫的“詩人戴望舒之墓”。
戴望舒通法語、西班牙語和俄語等歐洲語言,一直從事歐洲文學(xué)的翻譯工作,他是首個將西班牙詩人洛爾卡的作品翻成中文的人。