華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 初中語(yǔ)文閱讀訓(xùn)練 > 現(xiàn)代文閱讀 > 詩(shī)歌閱讀訓(xùn)練

萊蒙托夫詩(shī)選(不,我不是拜倫 題倫勃朗畫)

[移動(dòng)版] 作者:王琂收集

不,我不是拜倫

不,我不是拜倫,我是另—個(gè)人

雖被選中,卻還默默無(wú)聞,

像他一樣被世界放逐,

卻懷有俄羅斯的靈魂。

我更早開始,也將更早結(jié)束

難以實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù);

一堆破碎的希望沉在心底,

就像沉在海底深處。

海洋阿,陰郁,沉默,

誰(shuí)能把你的秘密猜度?

誰(shuí)能把我的思想說(shuō)破?

我——或上帝—一或竟無(wú)人能說(shuō)!

 。w白譯)

題倫勃朗畫

陰郁的天才啊,你是理解

熱情和靈感的激動(dòng)、飛躍、

那場(chǎng)沉痛而又雜亂的夢(mèng)

和拜倫使人驚異的一切。

我看到你用粗獷的筆觸

畫出的那半掩半露的臉;

在是否穿著神圣的僧衣、

流亡他鄉(xiāng)的聞名的青年?

或許,什么不可知的罪行

截殺了他的崇高的思想;

四圍都昏暗:他那高傲的

目光閃爍著懷疑和哀傷。

或許,這只是一幅寫生畫,

這國(guó)臉并不是什么理想!

或者是在痛苦年代里

你自己畫著自己的肖像?

但是冰冷的目光永遠(yuǎn)地

猜不透深不可測(cè)的秘密,

而這幅不比尋常的創(chuàng)作

是對(duì)無(wú)情者嚴(yán)厲的責(zé)備。

 1830年

余振 譯

查看更多詩(shī)詞 詩(shī)詞鑒賞資料
隨機(jī)推薦