屹立著自由女神像的紐約港,水天之間,彌漫著濃重的母性氣息,且溫溫?zé)釤,綿綿軟軟,輝映著霞光就像展露著血色,它應(yīng)是美國(guó)的子宮。千千萬萬的美國(guó)人,就從這兒生出。人常說人是赤條條地來到這個(gè)世界上的,然而美國(guó)人不是,美國(guó)人呱呱墜地之時(shí),都穿著風(fēng)塵仆仆之衣,都提著大包小包,甚至還扛著木箱藤箱。他們一個(gè)個(gè)又累又餓。這,我是被勁勁和小薇領(lǐng)著,從位于港內(nèi)埃利斯島的移民博物館知道的。美國(guó)人剛脫胎于母體、剛從紐約港爬上岸的時(shí)候,無不喘息奔波于社會(huì)的最底層。過上一些年,他們忽然覺得舒服起來了,愜意起來了,有了自己的草坪,有了自己的汽車和別墅,低頭看時(shí),他們的腳掌之下,一片人影蠕蠕而動(dòng),那又是新一批的移民了。新移民已經(jīng)取代了他們?cè)瓉淼淖畹讓拥纳鐣?huì)地位。一批
又一批的更新的移民不斷地涌來,不斷地墊底,頂?shù)蒙厦娴南葋碚邼u次升高,升高,升高,而由于才能和機(jī)遇的不同,升高中又有了緩慢和迅疾之別,終于有的成了白領(lǐng)階層,有的成了讓天下仰慕的億萬富翁,當(dāng)然,也有不幸的落魄之人。而幾十年來高科技移民的被倍加歡迎和轉(zhuǎn)瞬融合,給騰飛的美國(guó)增添了逼人耀眼的靈性,使它的巨翼富有真正的活力和耐力,可以搏擊雷電,而少有磨損。美國(guó)完全成了一個(gè)民族博物館。海納百川,有容乃大。美國(guó)便大了,大得如前所述,簡(jiǎn)直像一顆地球了。這顆地球上布滿了齒輪、電腦和現(xiàn)代思維,還有揚(yáng)起輕塵的滾滾車輪,還有手中的牛排、比薩餅和爆玉米花。這順地球上的白黑紅黃各種膚色凝成的掙脫了傳統(tǒng)慣性的神奇魔力,波瀾壯闊,氣勢(shì)凌厲,完成了一個(gè)壯舉。
勁勁和小薇目前連綠卡都沒有,就是說,連新移民都?jí)虿簧,?dāng)然是處在底層的底層了。然而憑著他們的才智和刻苦努力—不獨(dú)他們,整個(gè)華裔甚至整個(gè)亞裔留學(xué)生的驕傲都在于此—他們信心十足,甚至有些野心勃勃。那一天,他們開著他們的破車,帶著我,悄悄地去長(zhǎng)島看了一次富翁們的豪宅0我懂得他們心中的秘密。返回的時(shí)候,他們一路設(shè)計(jì)著明朝的彩霞。他們笑得多么開心。
車過骯臟、擁擠的哈萊姆了。哈萊姆就像時(shí)代投下的一個(gè)巨大陰影。我們的神經(jīng)霎時(shí)都有些緊張,車便開得極快極快。最擔(dān)心車壞在這個(gè)地方。因?yàn)楣R姆是黑人的聚居區(qū)。黑人區(qū)就像是狼窟和虎窩。年輕黑人們扭動(dòng)著舞姿,浪笑著,有的還唱著:‘’殺死警察!殺死警察!”據(jù)勁勁說,有些富裕起來的黑人,陸續(xù)遷往別的地方。但又據(jù)小薇補(bǔ)充,哪里黑人一多,哪里的房子馬上就會(huì)掉價(jià)。然而他們最后又都說,其實(shí)很多黑人是頗善良頗文明的。那些黑人優(yōu)傷的眉宇,分明在淦釋著他們不平的內(nèi)心世界。
不知什么時(shí)候,暮色已從紐約的每個(gè)墻角每棵樹后鉆出,蒼茫迷蒙,并逐漸濃重起來。曼哈頓、布魯克林、布朗克斯、昆斯和里士滿這五弟兄一樣的五個(gè)街區(qū),都從衣櫥拿出了黑禮服,準(zhǔn)備穿在自己的身上。但它們還沒來得及伸胳膊,街燈和商店的燈就像爭(zhēng)春的植物一樣,一枝一枝地開成了萬紫千紅的鮮花。這時(shí)候最好看的是街上的車子,左邊的一行全是白熾的首燈,右邊的一行全是紅亮的尾燈;白熾的首燈是一條銀盤串成的長(zhǎng)鏈,紅亮的尾燈是一條櫻桃串成的長(zhǎng)鏈。然而我雖從東方遠(yuǎn)道而來,紐約卻完全沒有讓我品嘗的意思,因而絕不會(huì)有一棵櫻桃會(huì)放在銀盤中,被端到我的面前。編蝠飛上飛下,以英文或者漢字草書,寫著很難佳的朦脆詩。教堂的頂尖,鐘聲檔檔嗡嗡,播散蕩開的全是墨染了的傳言。一陣雜沓的腳步聲,響過之后,都看見夜之軍已經(jīng)把大街小巷都占領(lǐng)了?墒牵銎鹉愕哪D:念^顱吧,你看,在那高高的帝國(guó)大廈和世貿(mào)中心大廈上,它們的上半截,晝的軍團(tuán)還固守著,都還是一片明艷的陽光。
1 下列詞語中注音與注釋都正確的一項(xiàng)是: