華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

沼澤王的女兒_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
生命。小鳥從我的胸口上高高飛向漆黑沉重的上方,還有一根綠色的帶子綁在我的身上。我聽到了,也明白了它渴求的聲調(diào):自由!陽光!飛向父親!——于是我想起陽光照射的故國家園的父親,想著我的生命,我的愛!我解開帶子,讓它飛走——飛到父親那里。從那一刻起,我再?zèng)]有做過夢。我睡熟了,而且是一次又長又沉重的睡眠,直到此刻聲音和香氣把我喚起,解脫了我!”那根把小鳥的翅膀拴在母親的心上的綠帶,它飄到哪里去了,它飄落到了什么地方?只有鸛看見過它。那帶子便是那綠色的花種,蝴蝶結(jié)子便是那鮮艷的花,嬰孩的搖籃。這嬰孩現(xiàn)在已經(jīng)長成了一個(gè)美貌的姑娘,又依偎在母親的胸前。她們擁抱在一起。鸛爸爸在她們頭頂上繞著圈子飛,他迅速地飛回自己的巢里,銜來了保存多年的羽皮,向她們身上各擲去一塊。羽皮把她們包起來,她們便飛離了地面,像兩只白色的天鵝。

“現(xiàn)在我們來談?wù)劊 丙X爸爸說道,“現(xiàn)在我們相互明白對方的語言了,雖然一種鳥嘴的形狀和另一種鳥嘴的形狀不一樣!你們今天晚上來了,這是最幸運(yùn)不過的事了。明天我們,媽媽、我和孩子們便飛走了!我們往南方飛去!是啊,盡管看著我!你們要知道,我是尼羅河之國的一位老朋友,媽媽也是這樣,她的心腸比她的嘴巴善良。她總是認(rèn)為,公主是有辦法的!是我和孩子們把羽皮銜到這兒來的——!噢,我好高興。≌媸切疫\(yùn)得很,我還在這里!等天亮了,我們便動(dòng)身走!一大群鸛!我們在前面飛,你們只管跟著,這樣便不會(huì)錯(cuò)了路,我和孩子們也會(huì)瞧著你們的!”

“我還要把蓮花帶上,”埃及公主說道,“它在羽皮里在我身旁和我一道飛!我有心中的花和我在一起,這樣事情就好辦了;丶伊!回家了!”

可是赫爾伽說,她不能不再見一次她的養(yǎng)母,那善良的海盜頭妻子,就離開丹麥國土的。赫爾伽回憶起了每一件美好的事物,想起了每一個(gè)仁慈的字,養(yǎng)母哭出的每一滴眼淚,在這一刻間,她簡直覺得她最愛這位媽媽了。

“是的,我們得去海盜頭庭院一次!”鸛爸爸說,“你們知道,媽媽和小孩在等著呢!他們的眼會(huì)到處找,會(huì)嘮叨起來!是啊,媽媽現(xiàn)在話不那么多了。她的話簡短明了,這樣一來她的用心就更好了!我馬上高聲叫一下,讓他們聽到,我們來了!”

鸛爸爸用嘴高叫一聲,他和天鵝飛往海盜頭的寨子去了。里面所有的人都還在睡覺,海盜頭妻子一直到深夜才安靜下來。她躺著為小赫爾伽耽心,她不見基督神父已經(jīng)三天了;一定是小赫爾伽幫著神父逃脫的,馬廄里丟失的是她的馬;是什么力量引出了這一切!海盜頭妻子想著她聽到的關(guān)于那位白基督和信仰他的人的各種異事。這些交織在一起的想法在她的夢里形象化了。她覺得她還是醒著坐在床上,沉思著。外面是漆黑一片,暴風(fēng)雨來了,她聽到大海在西邊和東邊,在北海和卡特加特海上(23)咆哮。在海底緊緊盤纏著地球的巨蛇 (24),在痙攣發(fā)抖。那是神祇之夜,神之劫難的時(shí)刻,原始信仰的人民這樣稱呼一切,就連最高的神祇都要滅亡的末日(25)。警告的號(hào)角(26)吹起來,在長虹上,諸神祇騎著馬,身穿鎧甲,準(zhǔn)備作最后的斗爭。在他們前頭飛著長了翅膀的女斗士,隊(duì)伍的最后是那些陣亡了的戰(zhàn)士的游魂。他們周圍整個(gè)天空中被北極光照得通明,可是黑暗依然是勝者。這是一個(gè)恐怖的時(shí)刻。

緊靠著驚恐未定的海盜頭妻子,小赫爾伽坐在地上,還是那丑陋的青蛙形象,她也在顫抖,緊緊地依偎著她的養(yǎng)母。養(yǎng)母把她抱在膝上,親熱地抱緊著她,全不顧披著青蛙皮的她是多么的難看?罩袀鱽韯桶襞鰮舻幕芈暎w鳴的回音,就像是她們頭上瀉下了一陣狂雹一樣。地和天都破碎了,星星隕落,一切都被蘇爾蒂爾(27)的火焰所吞噬。她知道,一片新地和一片新天將會(huì)出現(xiàn)。麥粟將搖曳在現(xiàn)在海浪沖擊著的荒禿的沙灘上,一個(gè)不宜隨便提到的神會(huì)出現(xiàn),那溫和、慈善的從死的王國被解救出來的巴都爾會(huì)升起向這神走去——他來了——海盜頭妻子看見了他,她認(rèn)得出他的幻像,——他就是那被俘的基督神父。

“白基督!”她高聲喊道。在喊這個(gè)名字的時(shí)候,她在她那丑陋的青蛙孩子的額頭上用力吻了一下。于是青蛙皮脫落了,小赫爾伽站在跟前,青春煥發(fā),美貌非凡,比往昔任何時(shí)候都溫柔,兩眼閃閃發(fā)光。她親吻著養(yǎng)母的手,向她表示感謝和為她祝福。感謝她在艱難和考驗(yàn)的日子里給她的所有的關(guān)懷和愛;感謝她賦予她的那些思想,她在她心中引發(fā)的那些思想;感謝她念了一個(gè)名字,這個(gè)名字她重復(fù)了一遍:白基督!小赫爾伽升起來了,像一只茁壯的天鵝,伸展開翅膀,發(fā)出颯的一聲,就像一大群候鳥飛走時(shí)那樣。

接著,海盜頭妻子便醒過來了。外面依然響著那同樣強(qiáng)烈的翅膀的拍擊聲,——這正是,她知道,鸛群從這里飛走的時(shí)候,她聽到的正是它們的聲音:她想再一次看看它們,在它們動(dòng)身之前和它們道別!她下床走到陽臺(tái)上,她看見廂房的屋頂上,鸛一只挨著一只,院子里也到處是鸛,在高大的樹上方,飛著大群大群的鸛。但是,在她的正前方,在井沿上,小赫爾伽經(jīng)常坐、經(jīng)常粗野地嚇唬她的那個(gè)地方,現(xiàn)在有兩只天鵝歇在那里,用有靈性的眼瞅著她。她想起了她的夢,這夢還占據(jù)著她的頭腦,就像真的一樣。她想到了小赫爾伽的天鵝形象,她想著那基督神父,心中一下涌起了奇異的歡樂。

天鵝拍擊著翅膀,彎下了她們的頸子,就好像也要表示她們的敬意似的。海盜頭妻子把雙臂朝她們伸開,就好像她明白了她們的意思,微笑著,流出了淚,思緒萬千。

所有的鸛都展翅飛向天空,嘴叫出了聲音,飛向南方去了。

“我們不再等天鵝了!”鸛媽媽說道,“要是她們想一道走,就該趕快了!我們不能在這里等到鸻飛走!我們這樣一家一家地飛倒是很美的,不像蒼頭燕雀和翎翎一樣,男的飛在一起,女的又是另一起。說真的,那也實(shí)在不成樣!天鵝怎么又拍起翅膀來了?”

“各有各的飛法!”鸛爸爸說道,“天鵝排成斜線飛,鶴排成三角飛,鸻則成蛇形飛!”

“我們飛在這么高的上空,可不要提到蛇!”鸛媽媽說道,“那只能引起孩子們的食欲,卻又不能解饞!

“下邊是不是我聽說過的大山?”披著天鵝羽皮的赫爾伽問道。

“是在我們下面滾滾翻騰的風(fēng)暴烏云!”母親說道。“那些飄得高高的在升上來的,又是什么樣的白云?”赫爾伽問道。

“你看到的是那永遠(yuǎn)被冰雪覆蓋的山!”母親說道。她們飛越過阿爾卑斯山,往南飛向湛藍(lán)的地中海。

“非洲的大地,埃及的海灘!”天鵝形象的尼羅河女兒歡呼起來,她在高高的空中看到自己的家鄉(xiāng)像一條淺黃色、波浪形的窄長地帶。

鳥兒都看到了,加快了它們的飛行速度。

“我嗅到尼羅河淤泥和粘濕的青蛙的味道了!”鸛媽媽說道!“——是啊,這下子你們可以嘗嘗了,你們可以看到禿鸛,看到鹮和鶴了!它們和我們都是一個(gè)大家族的,可是卻沒有我們這么好看。它們做出一副高傲的樣子,特別是鹮,它被埃及人寵壞了,把它做成木乃伊,給它塞滿香草。我寧愿被人塞滿活青蛙,你們也要這樣,而且必須這樣!趁活著的時(shí)候吃它個(gè)夠,比起死后講究一番好得多!這是我的看法,這看法永遠(yuǎn)不會(huì)錯(cuò)的!”

“現(xiàn)在鸛回來了!”尼羅河邊上那華貴的房舍主人說道。在那絢麗屋子的寬敞大廳里,在鋪著豹子皮的榻上,國王直躺著。沒有活著,可也沒有死去,期待著北方深沼澤里的蓮花。家屬和仆從圍著他

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一頁

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge