湯姆悶悶不樂地回到家里。姨媽一見他就數(shù)落了他一通,他感到就是回家也不一定能減輕他的苦楚。
“湯姆呀,湯姆,我想活剝了你!”
“姨媽,我怎么了?”
“瞧,你作得夠嗆。都是因?yàn)槟悖掖纛^呆腦地跑去找賽倫尼·哈帕,像個(gè)老傻瓜似的,指望能讓她相信你編的那個(gè)鬼夢(mèng)。可是你瞧,她早就從喬那里了解到那天晚上你回過家,聽見了我們所說的一切。湯姆,我不知道像你這樣的孩子將來會(huì)怎么樣。都是因?yàn)槟,我才到賽倫尼·哈帕那兒去,出盡了洋相。一想到這,我就很傷心!
湯姆沒想到事情會(huì)鬧到這種地步。他本以為早上耍的小聰明只是玩笑,很有獨(dú)創(chuàng)性,可現(xiàn)在看來那既卑鄙又可恥。他先是垂下頭,無言以對(duì),然后開口說:
“姨媽,我希望那不是我干的,不過我沒想到……”
“是的,孩子,你從來不動(dòng)腦筋,只想著自己。你能想到夜里從杰克遜島那么大老遠(yuǎn)地跑來幸災(zāi)樂禍;你能想到編夢(mèng)撒謊來糊弄我,可你就想不到來告訴我們你還活著并沒有死。
你知道我們當(dāng)時(shí)是多么傷心嗎?”
“姨媽,我現(xiàn)在知道了,那樣做太卑鄙?墒俏也皇谴嫘囊氨傻,真的,我不是存心的。還有,那天夜里我到這里來不是要來看笑話的!
“那么,你到這里來干什么呢?”
“是來告訴你們別為我操心,因?yàn)槲覀儾]有淹死!
“湯姆啊,湯姆,我要是能相信你真有這么好的心腸,還替別人著想,那我可就謝天謝地啰!不過,你心里明白你是個(gè)什么樣的人,這我也明白,湯姆!
“姨媽,我可是千真萬確這么打算的。我雖然擾了你,但我要不是這么打算的,我甘愿蹲大牢!
“哦,得了吧,湯姆,不要撒謊——不要撒謊,否則事情更加糟糕,越發(fā)不可收拾!
“我沒撒謊,姨媽,我說的全是真的。我是要來讓你別傷心的——我來就是為了這個(gè)!
“湯姆,我真愿意信你的話,這樣可以一肥遮百丑。你出走,捉弄我們那我反倒很高興。可是這聽起來不對(duì)勁,如果真像你所說的那樣,孩子,那你為什么不先告訴我呢?”
“哎,你瞧,我聽你說要給我們舉行葬禮,我滿心都想著要跑到教堂里躲起來,我舍不得不這么干。所以,我把樹皮又放到口袋里,沒有出來說!
“什么樹皮?”
“上面寫著我們?nèi)ギ?dāng)海盜的那塊樹皮。唉,我當(dāng)時(shí)吻你的時(shí)候,你要是醒了就好了。真的,我真是這樣希望的!
姨媽繃緊的臉一下子松開了,她眼里突然閃現(xiàn)出慈祥的目光。
“你吻了我,湯姆?”
“是啊,我吻了!
“你敢肯定,湯姆?”
“那還用說,我吻了,姨媽,百分之百的肯定!
“那你為什么要吻我,湯姆?”
“因?yàn)槲液軔勰,?dāng)時(shí)你躺在那里哭泣,我十分難過!
湯姆說的像是真的。老太太再說話的時(shí)候已掩飾不住激動(dòng)的心情,聲音顫抖地說:
“湯姆,再吻我一下!現(xiàn)在你可以去上學(xué)了,不要再來煩我了!
湯姆剛一走,她就跑到櫥子那里拿出湯姆當(dāng)“海盜”時(shí)穿的那件破夾克,站在那兒自言自語道:
“不,我不敢看。可憐的孩子,我猜他說的是謊話——不過,這是個(gè)十足善意的謊話,令人寬慰。我希望上帝——我知道上帝一準(zhǔn)會(huì)原諒他,因?yàn)樗难酆茫湃鲞@樣的謊。我情愿這不是謊言。我不想看!
她放下夾克站在那里想了一會(huì)。她兩次伸手想再去拿那衣服,兩次又把手縮了回來。最后,她堅(jiān)定了決心再次伸出手去,心里想著:“這謊撒得好,我喜歡這樣的謊話,別讓它壞了我的美事!庇谑撬藠A克衫上的口袋,隨即她看見了那塊樹皮上的字,于是她老淚縱橫,邊流淚邊說:“就算這孩子錯(cuò)了,哪怕是大錯(cuò)特錯(cuò),我現(xiàn)在也能原諒他了!
搜索更多關(guān)于湯姆索亞歷險(xiǎn)記 經(jīng)典名著 的資料