當(dāng)我看到卡曼亞卡的滕格爾之后,我才真正算看到了殘暴的人。
他乘坐金色的帆船從盤古河來,但是我和馬迪亞斯一起站在那里等著看他。
是約拿旦派我來的。他希望我能看看滕格爾。
“因?yàn)檫@樣你才能更好地理解為什么這個(gè)山谷里的人受奴役、忍饑挨餓或者死去都有一個(gè)唯一的愿望和夢(mèng)想——看到自己的山谷重新解放!
在盤古山的山頂,滕格爾有自己的城堡。他住在那里。約拿旦說,他只是偶爾坐船來薔薇谷,目的是恫嚇人民,使任何人都不能忘記他是誰或者夢(mèng)想更多的自由。
開始我什么也看不見。我前面站了很多滕格爾士兵。他在薔薇谷時(shí),有長(zhǎng)排的士兵保衛(wèi)他。我認(rèn)為他很害怕從后邊的某個(gè)地方射來一只箭。約拿旦說過,暴君總是害怕的。而滕格爾是所有暴君中最壞的一個(gè)。
啊,開始我們幾乎什么也沒看到,不管是馬迪亞斯還是我都是這樣。
但是后來我想好了我應(yīng)該怎么辦。滕格爾的士兵都叉著腿雄赳赳地站著。如果我趴在他們后邊,我就可以從他們的腿中間看過去。
但是我無法使馬迪亞斯照辦。
“主要是你看,”他說,“你永遠(yuǎn)也不要忘記今天看到的一切!
我看著。一條美麗鍍金的大船逐漸靠近,船上的槳旁邊站著很多穿黑衣服的人。船槳很多,我數(shù)都數(shù)不過來,每次它們被舉出水面時(shí),都在陽光下閃亮。水手們吃力地工作著。強(qiáng)大的水流沖擊著帆船。在河的下游可能有瀑布,它有力地吸著船,我聽到遠(yuǎn)處大水在奔騰咆哮。
“你聽到的是卡爾瑪瀑布,”當(dāng)我問馬迪亞斯時(shí)他說,“卡爾瑪瀑布之歌是薔薇谷的搖籃曲,當(dāng)孩子要睡覺時(shí),他們躺著聽!
我想到了薔薇谷的孩子們。過去他們?cè)诤舆吪苎剑鲇螒蚧蛲嫠,十分快樂,F(xiàn)在他們不能玩了。因?yàn)閲鷫Φ脑,那個(gè)殘酷的墻把各處都圈了起來。整個(gè)圍墻只有兩個(gè)門,一個(gè)是我走過的——叫大門——另一個(gè)在碼頭外邊的河岸上,滕格爾的帆船正停在那里,這個(gè)門因?yàn)殡駹柕脑蛞呀?jīng)打開,通過門洞和幾個(gè)士兵的腿我看見了碼頭和等著滕格爾的黑色馬匹,金的馬鞍和金的籠頭閃閃發(fā)光。我看見他從船上下來,騎到馬背上,經(jīng)過大門走過來,突然就到我身旁了,所以我能看清楚他殘暴的面孔和他殘暴的眼睛。約拿旦說,他殘暴得像條毒蛇,他看起來整個(gè)人都?xì)埍┖褪妊尚浴K囊路裱粯蛹t,他的頭盔就像在血中浸過一樣。他的眼睛旁若無人似的向前看著,好象這個(gè)世界除了卡曼亞卡的滕格爾以外沒有人存在,啊,他殘酷無情。
薔薇谷所有的人都接到來村廣場(chǎng)的命令。滕格爾將給他們訓(xùn)話。
馬迪亞斯和我當(dāng)然也去了。
這是一個(gè)美麗的小廣場(chǎng),周圍坐落著美麗的老式房屋。就像滕格爾命令的那樣,薔薇谷所有的人都到了他那里。他們默默地站在那里,只是等待,但是,啊,人們?cè)趺茨芰私馑麄兊耐纯嗪捅瘋!同樣在這個(gè)廣場(chǎng),他們昔日有過快樂。夏季的夜晚他們?cè)谶@里跳舞、演戲和唱歌,或者坐在酒館外面的長(zhǎng)凳上,或者在椴樹底下聊天。
兩棵古老的椴樹還長(zhǎng)在那里,滕格爾騎著馬來到這兩棵樹之間站住。
他坐在馬背上,凝視著廣場(chǎng)和人群,但是他誰也沒有看見,這一點(diǎn)我保證。他旁邊有一個(gè)顧問,是一個(gè)高傲自大的人,他叫皮尤格,這是馬迪亞斯告訴我的。皮尤格有一匹白馬,和滕格爾的黑馬差不多一樣好,他們像兩個(gè)太上皇那樣騎在馬背上,直視前方。他們站在那里很長(zhǎng)時(shí)間。
他們周圍站著士兵警衛(wèi),滕格爾的士兵頭戴黑頭盔,身披黑斗篷,手執(zhí)寶劍。人們看得見他們?cè)诹骱,因(yàn)樘柛哒眨鞖夂軣帷?
“你認(rèn)為滕格爾會(huì)說些什么?”我問馬迪亞斯。
“他對(duì)我們不滿意,”馬迪亞斯說,“別的他還能說什么。”
還有,滕格爾不親自講話,他不能屈尊和奴隸講話。他只跟皮尤格講,再由皮尤格轉(zhuǎn)述,滕格爾怎么樣對(duì)薔薇谷的人民不滿意。他們的活兒干得很糟,他們保護(hù)滕格爾的敵人。
“獅心至今未被發(fā)現(xiàn),”皮尤格說,“我們尊敬的陛下對(duì)此很不滿意!薄皩(duì),這我知道,這我知道。”我聽見緊靠我身旁的一個(gè)人小聲說。
他是一個(gè)衣衫襤褸的窮漢,一個(gè)頭發(fā)蓬亂,長(zhǎng)著花白胡子的小老頭。
“我們尊敬的陛下的忍耐是有限度的,”皮尤格說,“他將嚴(yán)厲和無情地懲罰薔薇谷!
“對(duì),他做得對(duì),他做得對(duì)。”我旁邊的老頭附和著。我知道他一定是個(gè)瘋子,一個(gè)很不聰明的瘋子。
“但是,”皮尤格說,“出于大慈大悲,我們尊敬的陛下等一小會(huì)兒再使用血腥懲罰,他還發(fā)布懸賞。誰要是為他捉住獅心,就賞誰二十匹白馬。”
“那就讓我抓到那只狐貍,”老頭一邊說,一邊從后邊推了我一下,“那時(shí)候我就可以從我們尊敬的陛下那里得到二十匹白馬,哎呀,為這樣一只小狐貍付的報(bào)酬真不錯(cuò)!
我氣得真想打他一頓。就算他是瘋子,他也不應(yīng)該講這些蠢話。
“你知道害羞嗎?”我小聲說,這時(shí)候他大笑起來。
“不知道,沒什么可害羞的。”他說。這時(shí)候他直盯著我的臉,我看清了他的眼睛。只有約拿旦才有這樣美麗、明亮的眼睛。
說得對(duì),他的確沒有什么可害羞的!他怎么能來到滕格爾的眼皮底下呢!盡管確實(shí)沒有人能認(rèn)出他來,也不該這樣做。馬迪亞斯也沒認(rèn)出他來。直到約拿旦撫摸著他的脊背說:“老人家,我們以前沒有見過嗎?”
約拿旦喜歡化裝。他經(jīng)常晚上在廚房里為我演戲。我是指我們生活在人間的時(shí)候。他裝神弄鬼,演得特別有意思。有時(shí)候我笑得肚子都痛了。但是此時(shí)此刻,在滕格爾面前,就沒有意思了。
“我也得看看將發(fā)生什么事。”他小聲說,不過他沒有笑。這里也沒有什么值得笑的東西。
滕格爾讓薔薇谷所有的男人在他面前站成行,他用殘酷的手指點(diǎn)到誰,誰就將被從河上送到卡曼亞卡國(guó)去。我知道這意味著什么,約拿旦對(duì)我講過。滕格爾點(diǎn)名送走的人沒有一個(gè)能生還。他們將到卡曼亞卡當(dāng)奴隸,到山上運(yùn)石頭。滕格爾讓人們?yōu)樗诒P古山頂建造一座大型的城堡。城堡將建造得固若金湯,滕格爾想永生永世地在那里進(jìn)行罪惡統(tǒng)治,而不必有后顧之憂。但是建造這樣的城堡需要很多奴隸,他們要在那里從事奴隸性勞動(dòng),直到斷氣為止。
“那時(shí)候卡特拉將管制他們。”約拿旦曾這樣說過。一想起這件事,在太陽下我都打顫。對(duì)我來說卡特拉是一個(gè)臭名昭著的名字,沒有任何其他意義。
滕格爾挑人的時(shí)候,廣場(chǎng)上鴉雀無聲。只是一只小鳥站在他頭頂?shù)臉渲ι蠚g快地叫著。它肯定不知道椴樹下的滕格爾正作孽。
不過那里還有哭聲。聽到他們的哭聲真叫人難過,所有的女人都將失去丈夫,所有的孩子再也見不到自己的父親。大家都哭了,我也一樣。滕格爾,他沒有聽見哭聲。他騎在馬背上,用手指呀,指呀,每指一次他手上的鉆石戒指都要閃一次光,都意味著有一個(gè)人要喪命。
太可怕了,只要他用手一指,就算給人定了死罪!
但是有一個(gè)被指的人,當(dāng)他聽見自己孩子的哭泣時(shí),他真的發(fā)瘋了。
他突然沖出隊(duì)列,在士兵們還沒來得及阻攔他時(shí),他已經(jīng)沖到滕格爾身邊。
“暴君!”他喊叫著,“你一定不得好死,你想過嗎?”
然后他就往滕格爾臉上吐口水。
滕格爾不動(dòng)聲色。他只作了個(gè)手勢(shì),身邊的士兵就舉起了寶劍。我看見寶劍怎么樣在陽光下閃亮,不過在同一瞬間約拿旦抱住我的脖子,把我摟進(jìn)他的懷里。他藏住我的臉,免得我再多看。但是我感到,或者可能我聽到他的內(nèi)心哭泣。我們回家以后,他哭了。他輕易不掉淚。
那天整個(gè)薔薇谷都很憂傷。除了滕格爾的士兵以外,大家都很傷心。
每一次滕格爾來薔薇谷,他的士兵們都很高興,因?yàn)殡駹栆粊,就為自己的士兵大擺宴席。在廣場(chǎng)上被處死的人的鮮血還沒干,他們就大碗喝酒,大塊吃烤整豬,薔薇谷上空臭氣沖天。所有滕格爾的士兵大吃大喝,吹噓讓他們揮霍無度的滕格爾。
“但是他們吃的是薔薇谷的豬,”馬迪亞斯說,“他們喝的是薔薇谷的酒,這幫土匪!”
滕格爾本人沒有參加什么宴席。他挑完人,就坐船回去了。
“現(xiàn)在他可能滿意地坐在自己的城堡里,相信他已經(jīng)把薔薇谷嚇住了,”當(dāng)我們回到家里以后,約拿旦說,“他肯定認(rèn)為這里只有被嚇破膽的奴隸,不會(huì)有其他人!
“這不過是癡心妄想,”馬迪亞斯說,“滕格爾不會(huì)明白,他永遠(yuǎn)也無法征服為了自由而戰(zhàn)斗和像我們這樣團(tuán)結(jié)一致的人。”
我們經(jīng)過一棟周圍長(zhǎng)著蘋果樹的小房子,馬迪亞斯說:“剛才被處死的人就住在這里!
在房子外面的臺(tái)階上坐著一位女人。我認(rèn)出了我在廣場(chǎng)上看見過的這位女人,我記得當(dāng)滕格爾挑中她的丈夫時(shí),她是怎樣地尖叫。她現(xiàn)在坐在那里,手里拿著剪刀,正在剪自己長(zhǎng)長(zhǎng)的淺色頭發(fā)。
“你在做什么,安托尼婭?”馬迪亞斯問,“你弄自己頭發(fā)干嗎?”
“做弓弦。”安托尼婭說。
別的她什么也沒有說。但是我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記,她講話時(shí)眼睛的樣子。
約拿旦說過,薔薇谷有很多人被處死。但是最危險(xiǎn)的是擁有武器,武器被列為禁物之首。滕格爾的士兵在房子里和各處莊園搜尋隱藏的弓箭、寶劍和長(zhǎng)矛,但是他們什么也沒有找到。然而約拿旦說,沒有一棟房子,沒有一座莊園,沒有藏著武器或者制造武器,以便投入最后一定到來的戰(zhàn)斗。滕格爾曾設(shè)白馬懸賞,獎(jiǎng)勵(lì)那些告密者。
“癡心妄想,”馬迪亞斯說,“難道他真的相信薔薇谷會(huì)有叛徒?”
“不會(huì)有,只有櫻桃谷出了一個(gè)!奔s拿旦悲傷地說。啊,我知道是約拿旦走在我身邊,但是很難記清楚,他戴著假胡子,穿著破衣服是什么樣子。
“尤西沒有看到過我們看到過的殘暴和壓迫,”馬迪亞斯說,“否則他永遠(yuǎn)也不會(huì)做出那樣的事!
“我不知道索菲婭怎么樣了,”約拿旦說,“我非常想知道,比安卡是否能活著回來。”
“我們衷心希望它能,”馬迪亞斯說,“也衷心希望索菲婭現(xiàn)在已經(jīng)制止了尤西的活動(dòng)!
當(dāng)我們回到馬迪亞斯莊園的時(shí)候,我們看到胖子都迪克趴在草叢中與另外三個(gè)滕格爾士兵擲骰子。我想他們可能在休假,因?yàn)樗麄冊(cè)谒N薇叢中趴了整整一個(gè)下午,我們從廚房的窗子可以看見他們。他們擲骰子,吃肉、喝酒,他們從廣場(chǎng)帶回來的桶里裝滿了各種吃的東西。他們漸漸無力擲骰子了。這時(shí)候他們只是吃肉喝酒,到后來吃也不吃了,喝也不喝了,他們像甲蟲一樣一個(gè)挨一個(gè)地躺在薔薇叢中。最后四個(gè)人全睡著了。
他們把頭盔、斗篷都脫下來,扔在草叢中。沒有人能在這樣熱的日子里披著很厚的毛斗篷喝酒。
“但是如果滕格爾知道了,他肯定會(huì)懲罰他們。”約拿旦說。
然后他溜出了大門,我還沒來得及擔(dān)心,他已經(jīng)拿著一個(gè)頭盔和一個(gè)斗篷回來了。
“你拿這些破爛貨干嗎?”馬迪亞斯說。
“我也不知道,”約拿旦說,“不過將來肯定有用!
“你將來可能也為此付出代價(jià)!瘪R迪亞斯說。
但是約拿旦脫掉破衣服和假胡子,穿上斗篷,戴上頭盔,站在那里跟滕格爾士兵一模一樣,真讓人惡心。馬迪亞斯嚇得直發(fā)抖,他請(qǐng)求說,看在上帝份上趕緊把這些破爛東西藏起來。
約拿旦照他說的那樣做了。
然后我們躺下睡覺,因此我不知道,當(dāng)胖子都迪克和他的伙伴醒來以后,怎樣發(fā)現(xiàn)丟了斗篷和頭盔以及誰的這些東西丟了。
馬迪亞斯也睡著了,不過他醒過一次,他后來說,他聽見外面薔薇叢中有人喊叫和罵人。
夜里我們繼續(xù)挖地道。
“還要三個(gè)夜晚,時(shí)間不會(huì)更長(zhǎng)了!奔s拿旦說。
“然后怎么辦?”我問。
“然后做我來這里要做的事情,”約拿旦說,“也許會(huì)失敗,但是我仍然要竭盡全力去解救奧爾瓦!
“不能不要我,”我說,“你不能再一次丟下我,我要跟著你到那里去!边@時(shí)候他久久地注視著我,然后他笑了。
“好吧,如果你真想去,我就同意。”他說。