華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

巴黎圣母院在線閱讀(二)

[移動(dòng)版] 作者:經(jīng)典名著

“喔!那可怕的駝背!”她邊說邊用手捂住臉;渾身直打哆嗦,好象冷得發(fā)抖。

“確實(shí)可怕!”格蘭古瓦毫不松懈,要打破沙鍋問到底:“可您究竟是怎么脫身的?”

愛斯梅拉達(dá)嫣然一笑,嘆了口氣,默不作聲。

“您知道他為什么跟蹤您嗎?”格蘭古瓦竭力采用迂回的辦法,再回到他原來提出的問題。

“不知道。”少女應(yīng)道,緊接著又說:“不過您①也跟著我的,您為什么要跟著?”

“不瞞您說,我也不知道。”

一陣沉默。格蘭古瓦用餐刀劃著桌子。少女微笑著,仿佛透過墻在望著什么。忽然間,她用含糊不清的聲調(diào)唱了起

來:

當(dāng)羽毛絢麗的小鳥

疲倦了,而大地……②她嘎然中止,并撫摸了佳麗起來。

①她突然改用“您”稱呼他,在這里表示感情上的疏遠(yuǎn)。

②原文為西班牙語。

“您這只山羊挺漂亮的。”格蘭古瓦說道。

“這是我妹妹。”她應(yīng)道。

“人家為什么叫您愛斯梅拉達(dá)呢?”詩人問道。

“我一點(diǎn)也不知道。”

“當(dāng)真?”

她從胸襟里取出一個(gè)長方形的小香囊來,它是用一串念珠樹果子的項(xiàng)鏈掛在脖子上的。這個(gè)小香囊散發(fā)出一股濃烈的樟腦氣味。外面裹著綠綢子,正中有一大顆仿綠寶石的綠玻璃珠子。

“也許是由于這個(gè)①

的緣故吧。”她說道。

格蘭古瓦伸手要去拿這個(gè)小香囊,她連忙往后一退,說:“別碰!這是護(hù)身符。你一碰,會(huì)破壞它的法力的,要不然,它的法力會(huì)把你魔住。”

詩人益發(fā)好奇了。

“誰給您的?”

她把一只手指按在嘴唇上,隨即把護(hù)身符再藏回胸襟里。

設(shè)法問些別的問題,可是她幾乎不答腔。

“愛斯梅拉達(dá)是什么意思?”

“不知道。”她答道。

“是哪種語言的?”

①愛斯梅拉達(dá)(Esmeralda)是根據(jù)法文émeraude(綠寶石,祖母綠)這個(gè)詞的變音而成的。前面有定冠詞,表示獨(dú)一無二,若意譯,即“綠寶石姑娘”、“翡翠女”。因?yàn)楦裉m古瓦一再尋問這名字的意思,如果意譯,便失去其神秘感,格蘭古瓦也不會(huì)懷疑它是埃及咒語了。

“是埃及語吧,我想。”

“我早就料到了。”格蘭古瓦說道。“您不是法國人?”

“我一無所知。”

“您有父母嗎?”

她哼起一首古老的歌謠:

我的父親是雄鳥

我的母親是雌鳥,

我過河不用小舟,

我過河不用大船,

我的母親是雌鳥,

我的父親是雄鳥。

“真好聽。”格蘭古瓦說道。“您是幾歲來到法國的?”

“一丁點(diǎn)兒大,”

“到巴黎呢?”

“去年。我們從教皇門進(jìn)城時(shí),我看見黃鶯從蘆葦叢里飛上天空;那是八月底;我還說:‘今冬會(huì)很冷的。’”

“去冬確實(shí)很冷。”格蘭古瓦說道,很高興又開始交談起來了。“一冬天我都往指頭上哈氣。這么說,您天生能未卜先知羅?”

她又愛理不理了。

“不。”

“你們稱為埃及公爵的那個(gè)人,他是你們部落的首領(lǐng)吧?”

“是。”

“那可是他給我們成親的呀。”詩人很不好意思,有意指明這一點(diǎn)。

她又習(xí)慣地撅了撅嘴,說:“我連您的名字還不知道呢!”

“我的名字?您想知道的話,這就告訴您:皮埃爾·格蘭古瓦。”

“我知道有個(gè)名字更美麗。”她說道。

“您真壞!”詩人接著說。“不過,沒關(guān)系,我不會(huì)生您的氣的。喂,今后您對我了解多了,也許會(huì)愛上我的。還有,您那樣信任我,把您的身世講給我聽,我也得向您談一點(diǎn)我的情況。諒您知道了,我叫皮埃爾·格蘭古瓦,戈內(nèi)斯公證所佃農(nóng)的兒子。二十年前巴黎受圍困時(shí),我父親被勃艮第人吊死了,母親被庇卡底人剖腹殺死了。我六歲就成了孤兒,一年到頭只有巴黎的碎石路面給我當(dāng)鞋穿。從六歲到十六歲這段時(shí)間是怎么熬過來的,我自己也不清楚。到處流浪,這里某個(gè)賣水果的給我一個(gè)杏子吃,那里某個(gè)賣糕點(diǎn)的扔給我一塊干面包啃;夜晚就設(shè)法讓巡邏的把我抓進(jìn)監(jiān)牢里去,在牢里可找到一捆麥秸墊著睡覺。盡管如此,我還是長大了,瘦骨峋嶙,就像您看到的這副模樣。冬天就躲在桑斯府邸的門廊下曬太陽;我覺得,圣約翰教堂非得等到三伏天才生火,真是荒唐可笑!十六歲時(shí),我下決心找個(gè)差使當(dāng)當(dāng),接二連三,前前后后,三百六十行都試過了。先是當(dāng)了兵,可我不勇敢;接著當(dāng)過修士,卻又不夠虔誠;再說,我喝酒的本領(lǐng)也不行。走投無路,只好跑去大木工場當(dāng)木工師傅的徒弟,卻又身單體薄,力氣不夠。我生性更適合當(dāng)小學(xué)教師,當(dāng)然啦,那時(shí)我還大字不識(shí),這是實(shí)情,不過這并不是難倒我的理由。過了一陣子,我終于發(fā)現(xiàn)自己不論干什么都缺少點(diǎn)什么;眼見自己沒有一點(diǎn)出息,就心甘情愿當(dāng)個(gè)詩人,寫起韻文來了。這種職業(yè),只要是流浪漢,誰都隨時(shí)隨地可以干,這總比偷東西強(qiáng)吧,不瞞您說,我朋友中有幾個(gè)當(dāng)強(qiáng)盜的小子真的勸我去攔路打劫哩。有一天,我真走運(yùn),碰到了圣母院德高望重的住持堂·克洛德·弗羅洛大人。承蒙他關(guān)照,細(xì)心栽培,我今天才成為一個(gè)真正的文人,通曉拉丁文,從西塞羅的演講詞到塞萊斯坦教會(huì)①神父們的悼亡經(jīng),只要不是經(jīng)院哲學(xué)、詩學(xué)、韻律學(xué)那類野蠻文字,也不是煉金術(shù)那種詭辯學(xué)之詭辯,我都無所不通。今天在司法宮大廳演出圣跡劇,觀眾人山人海,盛況空前,在下便是這出戲的作者。我還寫了一本書,印出來足有六百頁,內(nèi)容是關(guān)于一四六五年出現(xiàn)的那顆曾使一個(gè)人發(fā)瘋的大慧星。我還有其他一些成就。因?yàn)槲叶嗌偎愕蒙鲜莻(gè)制炮木匠,所以參加了約翰·莫格那門大炮的制造,您知道,就是試放的那天,在夏朗通橋上爆炸,一下子炸死了二十四個(gè)看熱鬧的觀眾。您瞧,我作為婚偶對象并不賴吧。我還會(huì)許多有趣的戲法,可以教給您的山羊,比方說,教它模仿巴黎主教,就是那個(gè)該死的偽君子,他那幾座水磨,誰打從磨坊橋經(jīng)過,都得濺了一身水。再說,我的圣跡劇可以給我賺一大筆現(xiàn)錢,人家準(zhǔn)會(huì)付給我的。最后,我本人,還有我的心智,還有我的學(xué)識(shí),還有我的文才,一切完全聽從您的命令,我已做好準(zhǔn)備,愿同您一起生活,忠渝不二或者是

查看更多巴黎圣母院 名著資料
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源