華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

閸氬秷鎲查梼鍛邦嚢 缁愭绔熼惃鍕毈鐠炲棜鐪撮崷銊у殠闂冨懓顕� 閵嗗﹤褰剁拋鑸偓瀣躬缁惧潡妲勭拠璁崇瑢缂堟槒鐦� 閼颁椒姹夋稉搴㈡崳閸︺劎鍤庨梼鍛邦嚢 娑擃叀鈧啯鏆庨弬鍥鐠囧顣介梿鍡曠瑓鏉烇拷 娑擃叀鈧啳顕㈤弬鍥槸閸楄渹绗呮潪锟�
閵嗗﹥婀為懞鍗烆樅閹蜂勘鈧婀痪鍧楁鐠囷拷 濞村嘲绨虫稉銈勭闁插苯婀痪鍧楁鐠囷拷 閵嗗﹪浜惧椋庣病閵嗗婀痪鍧楁鐠囷拷 閺堣精鍤滃〒鍛殠閺傚洭娉� 2024娑擃叀鈧啩瀵屾0姗€妲勭拠锟�41閸掞拷 娑擃叀鈧啳顕㈤弬鍥у瀻缁粯鐪圭紓鏍︾瑓鏉烇拷
首頁 > 閱讀世界 > 現代文閱讀 > 經典名著

海涅《羅累萊》在線閱讀

海涅《羅累萊》在線閱讀

中文版:

不知道什么緣故,

我是這樣的悲傷;

一個古老的童話,

總縈繞在我心上。

妙齡少女國色天香,

坐在山上神采奕奕,

他的首飾金光閃耀,

她把一頭金發(fā)梳理。

晚風清涼暮色蒼茫,

萊茵河水靜靜流淌;

落日西沉斜暉脈脈,

明霞映照峰巔山崗。

小船里的那個船夫

被狂野的痛苦攫��;;

他看不見河里礁石,

只是舉目仰望高處。

她用金梳梳著金發(fā),

曼聲高唱一曲;

這個曲調動人心,

有著奇妙旋律。

我想河里滾滾波浪,

定把船夫扁舟吞掉;

羅累萊用她的歌聲 

把這滅頂之災制造。

德文版:

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,

Dass ich so traurig bin;

Ein Märchen aus alten Zeiten,

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,

Und ruhig fließt der Rhein;

Der Gipfel des Berges funkelt

Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet

Dort oben wunderbar;

Ihr goldnes Geschmeide blitzet,

Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme

Und singt ein Lied dabei

Das hat eine wundersame,

Gewaltge Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe

Ergreift es mit wildem Weh;

Er schaut nicht die Felsenriffe,

Er schaut nur hinauf in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschlingen

Am Ende Schiffer und Kahn;

Und das hat mit ihrem Singen

Die Loreley getan.

閸忋劌娴楁稉顓♀偓鍐嚔閺傚洩鐦崡锟�閸掑棛琚Ч鍥╃椽
閸楀氦顕㈢純鎴滅瑩濞夈劏顕㈤弬锟�19楠炶揪绱掔拠閿嬫暪閽樺繑鍨滄禒顑夸簰閸忓秴銇戦懕鏃撶磼
最新資源