華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

《夏洛的網(wǎng)》在線閱讀

一、早餐之前

“爸爸拿著斧子去哪兒了?”在他們收拾桌子準(zhǔn)備吃早飯時(shí),芬問(wèn)她的母親。

“去豬圈了,”阿拉貝爾太太回答。“昨晚生了幾只小豬。”

“我不明白他為什么需要一把斧子。”只有八歲的芬繼續(xù)說(shuō)。

“哦,”她的母親說(shuō),“其中的一頭是個(gè)小個(gè)子。它長(zhǎng)得又小又弱,沒(méi)有任何可留下來(lái)的價(jià)值了。所以你爸爸決定去消滅它。”

“消滅它?”芬尖叫。“你是說(shuō)殺死它?就因?yàn)樗葎e人的個(gè)子?”

阿拉貝爾太太把一罐乳酪放到桌上。“別嚷,芬!”她說(shuō)。“你爸做的對(duì)。那頭豬不論如何都會(huì)死的。”

芬推開擋在面前的椅子就往門外跑。草地濕漉漉的,泥土里散發(fā)著春天的氣息。等芬趕上她的爸爸時(shí),她的運(yùn)動(dòng)膠鞋全都濕透了。

“請(qǐng)別殺它!”她嗚咽道。“這不公平!”

阿拉貝爾先生止住了腳。

“芬,”他溫柔的說(shuō),“你該學(xué)會(huì)自我控制。”

“自我控制?”芬哭叫道,“這可是一件生死大事!你卻對(duì)我說(shuō)什么自我控制!”淚水流到芬的面頰上。她抓住了斧頭柄,想把它從父親手中搶下來(lái)。

“芬,”阿拉貝爾先生說(shuō),“養(yǎng)小豬的事我比你知道的多。一個(gè)體質(zhì)差的小豬很難養(yǎng)活的。現(xiàn)在你該放我走了!”

“可是這不公平,”芬哭叫著。“這頭豬愿意讓自己生下來(lái)就小嗎,它愿意嗎?如果我生下來(lái)時(shí)也很瘦小,你就會(huì)殺死我嗎?”

阿拉貝爾先生微笑了。“當(dāng)然不會(huì)了,”他說(shuō)著,低下頭慈愛地望著女兒。“但這是不一樣的。一個(gè)小女孩是一碼事兒,一個(gè)小瘦豬是另一碼事兒。”

“我看沒(méi)什么不一樣,”芬回答著,仍死抓著斧柄不放,“這是我曾經(jīng)聽到過(guò)的最恐怖的案件!”

約翰·阿拉貝爾先生的臉上出現(xiàn)了某種奇特的表情。他好像也要哭了。

“好吧,”他說(shuō)。“你先回家吧。等我回家,我會(huì)把那頭小豬帶回來(lái)。我將讓你用奶瓶喂他,象喂嬰兒一樣。那時(shí)你就會(huì)明白一頭小豬會(huì)多么麻煩了。”

半小時(shí)后,阿拉貝爾先生胳膊下夾著一個(gè)紙板盒回了家。芬正在樓上換她的運(yùn)動(dòng)鞋。廚房的桌子上擺好了早餐,房間里都是咖啡 、薰肉的香味,濕濕的灰泥味兒,還有從爐子里蕩出來(lái)的柴火煙味兒。

“把它放到她的椅子上!”阿拉貝爾太太說(shuō)。阿拉貝爾先生把紙板盒放到芬的位子上。然后他到洗手池洗了手,用池邊滾筒上的毛巾把手擦干。

芬慢慢地下了樓。因?yàn)閯倓偪捱^(guò),她的眼還是紅紅的。當(dāng)她走近她的椅子,紙板盒開始晃動(dòng)起來(lái),里面?zhèn)鞒隽俗ドβ。芬看了看她的父親 ,然后她掀起了盒蓋。從那里面打量著她的,正是那新生的小豬。它是白色的,早晨的陽(yáng)光把它的耳朵映得粉紅。

“他是你的了,” 阿拉貝爾先生說(shuō),“是你使他免于一死。愿上帝能原諒我這愚蠢的行為。”

芬不眨眼珠地看著這頭小小豬。“哦,”她輕聲贊美,“哦,看他呀!他漂亮極了。”

她小心的關(guān)上了蓋子。她先吻了爸爸,又吻了媽媽。然后她又揭開蓋子,把小豬舉起來(lái),讓他貼到自己的臉上。這時(shí),她的哥哥埃弗里走了進(jìn)來(lái)。埃弗里十歲了。他的身上可是全副武裝呢——一只手里拿著氣槍,一只手里攥著一把木制匕首。

“那是什么?”他問(wèn)。“芬得了什么了?”

“她有了一位來(lái)吃早餐的客人,” 阿拉貝爾太太說(shuō)。“埃弗里,去洗手洗臉!”

“讓我看看它嘛!”埃弗里說(shuō)著,放下他的槍。“你說(shuō)這可憐的小東西是一頭豬?這不過(guò)是一頭豬的小型復(fù)制品而已——他還沒(méi)有一只白老鼠大呢。”

“去洗臉吃飯,埃弗里!”他的媽媽說(shuō)。“半小時(shí)內(nèi)校車就要來(lái)了。”

“我也能有一頭小豬嗎,爸?”埃弗里問(wèn)。

“不,我只把小豬送給早起的人,” 阿拉貝爾先生說(shuō),“為了制止這世界上的不公正行為,芬天剛亮就起床了。結(jié)果,她現(xiàn)在有了一頭小豬。當(dāng)然了,他的確是特別小,可不管怎么說(shuō)這都是一頭小豬。這只是表明,如果一個(gè)人能迅速地從床上爬起來(lái),會(huì)有什么樣的事情發(fā)生。讓我們開飯吧!”

但是芬要等到她的小豬喝完牛奶后才肯吃飯。阿拉貝爾太太找出了一個(gè)嬰兒用的奶瓶和奶嘴兒。她把溫乎乎的牛奶倒進(jìn)奶瓶里,又把奶嘴兒安上,才把奶瓶遞給了芬。“給他吃早餐吧!”她說(shuō)。

一分鐘后,芬坐在廚房角落里的地板上,把她的小寶貝抱在膝頭,開始教他如何從瓶中喝奶。這小豬雖然那么小,卻有一個(gè)好胃口,而且也學(xué)得很快。

路上響起了校車的喇叭聲。

“快跑!” 阿拉貝爾太太命令著,把小豬從芬那里抱下來(lái),將一張油煎圈餅放到她的手上。埃弗里趕忙抓起他的槍和另一張油煎圈餅。

孩子們跑到路邊,上了校車。在車?yán),芬沒(méi)有注意其他的人。她只是坐在那里朝車窗外看,想著這是個(gè)多美好的世界,自己又是多么幸運(yùn),居然可以擁有一頭小豬。在車開到學(xué)校的那一刻,芬已經(jīng)給她的寶貝起好了名字,選的是她能想到的最漂亮的名字。

“它的名字是威伯。”她喃喃的自語(yǔ)。

當(dāng)老師在課堂里問(wèn)她“芬,賓夕法尼亞州的首府叫什么?”時(shí),她還在想著那頭小豬。

“威伯。”芬出神的回答。同學(xué)們咯咯地笑起來(lái)。芬臉紅了。

欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源