“窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船”解讀
編者按:本文為會員 dhb21 轉(zhuǎn)貼,如有版權(quán)保護(hù),請聯(lián)系我們及時(shí)處理,希望原作者將原創(chuàng)稿件提供到漢語天下與大家交流共享。
杜甫的《絕句四首(其三)》:“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船!保ㄒ韵潞喎Q《絕句》)是婦孺皆知的名篇,幾乎人人成誦,而如何解讀其中的“窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船”兩句,筆者認(rèn)為有重新探討的必要。
這首小詩在各種版本的小學(xué)語文教材中出現(xiàn),因此也在各種版本的教師教學(xué)用書中得到解釋。
權(quán)威的人教版《教師教學(xué)用書》和《教案》的解釋是這樣的:透過窗子可以看到西山上千年不化的積雪,門前停著來自萬里之外的東吳的船只。
綜合起來,編者還進(jìn)行了如下的延伸:“萬里船”從空間上講,“千秋雪”從時(shí)間上說,詩人身居草室,思接千載,視通萬里。前兩句,黃鸝近景,白鷺遠(yuǎn)景;后兩句,雪遠(yuǎn)景,船近景。而這是不可能的,因?yàn)樵娭械漠嬀呈乔昂筱暯拥,即便是跳動的鏡頭也總有其內(nèi)在的聯(lián)系,不可能近、遠(yuǎn)、遠(yuǎn)、近的跳來跳去。
讓我們把第三、四句聯(lián)系起來分析一下吧。第三句說從窗里看到西山上的積雪,一個(gè)“含”字,顯示了透視的眼光,即,作者主要是看窗,連同四方形的窗口一起看到西嶺的雪峰。
也就是說,作者是把西嶺之雪和方形的窗口放在一個(gè)平面上來欣賞,這“窗”如同油畫的框,而“西嶺千秋雪”則是框中的畫,“千秋雪”無非是說山很高,高得積雪終年不化。這么高的山可以像油畫一樣含在小小的“窗”中,可見“西嶺”之遠(yuǎn)。
那么第四句就容易理解了。詩人欣賞過以窗為框的西嶺雪景之后,把眼光投向門外,又看到了奇觀:透過院門口,看到遼遠(yuǎn)的水面上漂著東去的航船,那船因?yàn)樘h(yuǎn)了,以致讓你感覺不出它在動,只像停泊在那里一樣。停泊在哪里呢?就停泊在院門的門框中間。這也是一種透視的眼光,即,作者把“萬里船”和院門口放在一個(gè)平面上來欣賞,以門口為畫框,則“萬里船”停泊其中,成為框中的畫。
這樣看來,杜甫這首詩所寫的景并不是“近、遠(yuǎn)、遠(yuǎn)、近”,而是“近、遠(yuǎn)、更遠(yuǎn)、極遠(yuǎn)”。那為什么說“東吳萬里船”比“西嶺千秋雪”更遠(yuǎn)呢?因