文侯與虞人期獵
文侯與虞人①期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷②之。魏于是乎始強(qiáng)。
【注釋】 ① 掌管山澤苑囿打獵的官。 ② 罷:通“疲”。
1.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中畫橫線的句子。 (4分)
①天又雨,公將焉之?
譯:
②雖樂,豈可不一會(huì)期哉!
譯:
2.請(qǐng)簡(jiǎn)要說說你從這則故事中得到的主要啟示。
文侯與虞人期獵答案
1. ①天又下著雨,您準(zhǔn)備到哪里去呢? (句中的“雨”、“公”、“焉”、“之”都能正確翻譯)
②雖然現(xiàn)在很快樂,怎么可以不堅(jiān)守約定的(打獵)時(shí)間呢? (句中的“雖(雖然)”、“豈”、“一(專一、堅(jiān)守)”、“期”。)
2.做人要誠(chéng)信 守時(shí) 等
翻譯:
魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這么快樂,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說:“我與小官約好了去打獵,雖然在這里很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”于是自己駕駛馬車前往約定地點(diǎn),親自停止了酒宴。魏國(guó)從此變得強(qiáng)大。