“割雞焉用牛刀”閱讀訓(xùn)練附答案(附翻譯)
閱讀《論語(yǔ)》中的一段文字,然后回答問(wèn)題。(4分)
子之武城①,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:“割雞焉用牛刀?”子游對(duì)曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也!弊釉唬骸岸!偃之言是也。前言戲之耳!保17•4)
[注]①)武城:魯國(guó)的一個(gè)小城,當(dāng)時(shí)子游是武城宰(縣令)。
(1)在“割雞焉用牛刀”這一比喻中,“割雞”“用牛刀”系喻體,請(qǐng)寫(xiě)出對(duì)應(yīng)的本體。(2分)
(2)子游引述孔子的話(huà)有什么用意?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。(2分)
參考答案:
24. (4分)(1)割雞:治理武城縣。用牛刀:運(yùn)用禮樂(lè)之道。(2分)
(2)武城雖小,作為縣宰也要用禮樂(lè)之道教化百姓,使君子與小人各安其分。子游引述孔子的話(huà)巧妙地反駁了孔子的問(wèn)話(huà)。 (2分)
譯文:
孔子到武城,聽(tīng)見(jiàn)彈琴唱歌的聲音?鬃游⑿χf(shuō):“殺雞何必用宰牛的刀呢?”子游回答說(shuō):“以前我聽(tīng)先生說(shuō)過(guò),‘君子學(xué)習(xí)了禮樂(lè)就能愛(ài)人,小人學(xué)習(xí)了禮樂(lè)就容易指使。’”孔子說(shuō):“學(xué)生們,言偃的話(huà)是對(duì)的。我剛才說(shuō)的話(huà),只是開(kāi)個(gè)玩笑而已!保