【原文】:
墨子怒耕柱子
子墨子怒耕柱子①。耕柱子曰:“吾無逾于人乎?”墨子曰:“我將上太行②,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。” 墨子曰:“何故策驥而非策牛也?”耕柱子曰:“驥足以策。” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒子!备游颉
【注釋】:
①耕柱子:墨子的門生。②太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。
說明:本文原文與注釋翻譯華語網(wǎng)有單獨收錄,注釋更詳細,請點此查看原文與注釋翻譯
【翻譯】:
墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“我沒有比別人好的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你將鞭策哪一匹?”耕柱子答道:“那我當然用良馬了!蹦訂枺骸盀槭裁匆(qū)策良馬,而不驅(qū)策牛呢?”耕柱子說:“因為良馬值得鞭策!蹦诱f:“我也認為你值得批評,所以批評你!备踊腥淮笪。
【閱讀訓(xùn)練】:
25、解釋下列加點字:(2分)
(1)吾無逾于人乎( ) (2)子將誰策?( )
26、用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子(2分)
我亦以子為足以策,故怒子。_____________
27、這個故事對你有什么啟發(fā)?(2分)
【參考答案】:
25、超過,鞭打、鞭策(2分)
26、我也認為你值得鞭策,所以對你發(fā)怒(批評你)。
27、(2分)要正確對待老師的批評指正,那是老師對自己的鞭策。
不能驕傲自滿,自以為勝過他人。
【簡析】:
寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。耕柱子驕傲自滿,自以為還有勝過他人的地方,墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學(xué)生不斷進步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任。