秦攻宜陽①
秦攻宜陽,周君謂趙累曰:“子以為何如?”對(duì)曰:“宜陽必拔也�!本�:“宜陽城方八里,材士十萬,粟支數(shù)年,公仲②之軍二十萬,景翠以楚之眾,臨山而救之③,秦必?zé)o功�!睂�(duì)曰:“甘茂,羈旅④也,攻宜陽而有功,則周公旦⑤也;無功,則削跡于秦。秦王不聽群臣父兄之義而攻宜陽。宜陽不拔,秦王恥之。臣故曰拔。”
(選自《戰(zhàn)國(guó)策•東周》)
【注釋】
①宜陽:韓國(guó)的一個(gè)都城。②公仲:韓國(guó)相。③臨山:依山扎寨。④羈旅:寄居秦國(guó)。⑤周公旦:西周政治家。周公姓姬,名旦。周武王之弟,亦稱叔旦。周文王的第四子,周武王的同母弟。因采邑在周,稱為周公。
【翻譯】
秦國(guó)攻打韓國(guó)的宜陽城,周赧王對(duì)大臣趙累說:“你預(yù)測(cè)一下事情的結(jié)果會(huì)怎樣?”趙累回答說:“宜陽必定會(huì)被秦國(guó)攻破�!濒鐾跽f:“宜陽在不過8里見方的地方有英勇善戰(zhàn)的士兵10萬,糧食可以支用好幾年;在宜陽附近有韓國(guó)國(guó)相公仲的軍隊(duì)20萬,附近還有楚國(guó)大將景翠率領(lǐng)的兵士,依山扎寨,相機(jī)援救宜陽,秦國(guó)一定不會(huì)成功、宜陽不會(huì)被秦國(guó)攻破的�!壁w累回答說:“攻打宜陽的秦將甘茂是寄居秦國(guó)的客將,如果攻打宜陽有功,就成了秦國(guó)的周公旦;如果不成功,就將在秦國(guó)被革除官職。秦武王不聽群臣父兄們的意見,執(zhí)意要進(jìn)攻宜陽,如宜陽攻不下來,秦武王會(huì)以此為恥。大勢(shì)如此,所以我說宜陽一定能攻下來�!�
【練習(xí)】
1.解釋文中加點(diǎn)的詞語:
(1)以為( )?(2)拔( )?(3)方( )(4)支( )?(5)無功( )?(6)而( )?(7)義( )
2.下列句中加點(diǎn)的字與文中“秦王恥之”的“恥”用法相同是( )。
A.吾妻之美我者
B.大王必欲急臣
C.直可驚天地泣鬼神
D.山光悅鳥性,潭影空人心
3.為什么趙累認(rèn)為秦軍一定能攻下宜陽?
【答案】
1.(1)認(rèn)為
(2)被攻下
(3)方圓
(4)支用
(5)沒有功勞,即不會(huì)成功
⑹如果
⑺通“議”,意見
2.A(意動(dòng)用法,其余選項(xiàng)均為使動(dòng)用法)
3.因?yàn)楦拭羌木忧貒?guó)的客將,如果攻打宜陽有功,就成了秦國(guó)的周公旦;如果不成功,就將在秦國(guó)被革除官職。而如宜陽攻不下來,秦王會(huì)以此為恥。因此無論是甘茂還是秦王,都會(huì)盡最大可能攻下宜陽以保全或證明自己,所以他認(rèn)為宜陽一定能攻下來。