華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 初中文言文閱讀訓(xùn)練

《秦臨周而求九鼎》原文 注釋 翻譯 練習(xí) 答案

[移動(dòng)版] 作者:zyling714

【原文】

秦臨周而求九鼎①

秦臨②周而求九鼎,周君患之。顏率曰:“大王勿憂,臣請(qǐng)東借救于齊。”顏率至齊,謂齊王曰:“夫秦之為無(wú)道也③,欲興兵臨周而求九鼎。周之君臣,內(nèi)自盡計(jì),與秦,不若歸之大國(guó)。夫存危國(guó),美名也;得九鼎,厚寶也。愿大王圖之。”齊王大悅,發(fā)師五萬(wàn)人,使陳臣思將以救周,而秦兵罷。

(選自《戰(zhàn)國(guó)策•東周一》)

【注釋】

①鼎:傳說(shuō)為大禹所鑄,世代以為傳國(guó)之寶。

②臨:出兵進(jìn)逼。

③秦之為無(wú)道也:秦國(guó)的做法不符合正道。

【翻譯】

秦國(guó)興師、兵臨城下威脅東周,而且向東周君索要九鼎(國(guó)寶),周君為此憂心忡忡,就與朝中重臣顏率來(lái)商討對(duì)策。顏率說(shuō):“君王不必憂慮,可由臣往東去齊國(guó)借兵求救!

顏率到了齊國(guó),對(duì)齊王說(shuō):“如今秦王暴虐無(wú)道,興強(qiáng)暴之師、兵臨城下威脅周君,還索要九鼎。我東周君臣在宮廷內(nèi)尋思對(duì)策,最終君臣一致認(rèn)為:與其把九鼎送給暴秦,實(shí)在不如送給貴國(guó)。挽救面臨危亡的國(guó)家必定美名傳揚(yáng),贏得天下人的認(rèn)同和贊譽(yù);如果能得到九鼎這樣的國(guó)之珍寶,也確實(shí)是國(guó)家的大幸。但愿大王能努力爭(zhēng)取!”齊王一聽(tīng)非常高興,立刻派遣5萬(wàn)大軍,任命陳臣思為統(tǒng)帥前往救助東周,秦兵果然撤退。

【練習(xí)】

1.解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ):

(1)患(  )(2)于(  )

(3)與(  )(4)不若(  )

(5)存(  )(6)圖(  )

(7)罷(  )

2.顏率是用什么理由打動(dòng)了齊王,使齊王出兵援周的?

 

【答案】

1.(1)為……憂慮不安

(2)向

(3)給

(4)比不上

(5)使……保存、保全

(6)考慮

(7)撤退

2.如果齊王肯派兵援周,就既保存危國(guó)擁有美名,又獲得九鼎占有實(shí)惠。

隨機(jī)推薦