華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《北史·高睿傳》“高睿幼孤”原文及翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名

睿曰:“社稷事重,吾當(dāng)以死效之。吾寧死事先皇,不忍見朝廷顛沛。”入見太后,太后復(fù)以為言,睿執(zhí)之彌固。高睿說:“國家的事情最重要,我應(yīng)當(dāng)用死來效忠國家,我寧可用死來事奉先皇,也不忍心看到朝廷滅亡。”高睿入朝拜見太后,太后再次重申上次的話,高睿堅(jiān)持己見更加堅(jiān)定。

出至永巷,被執(zhí)送華林園,于雀離佛院令劉桃枝杖殺之,時(shí)年三十六! 他走出朝廷到了永巷,被抓住送到華林園,在雀離佛院被劉桃枝用手杖擊殺,當(dāng)時(shí)高睿三十六歲。

隨機(jī)推薦