《新唐書·劉仁軌傳》“劉仁軌,字正則”原文及翻譯
劉仁軌,字正則,汴州尉氏人。劉仁軌,字正則,汴州尉氏縣人。
少貧賤,好學。 少年時代家境貧困,愛好學習。
值亂,不能安業(yè),每動止,畫地書空,寓所習,卒以通博聞。遇上社會動亂,他不能安心學業(yè),每當空閑之時,就伸出手指在空中、地上寫寫劃劃,來鞏固學得的知識,終于以學識淵博而聞名。
武德初,河南道安撫大使任瑰上疏有所論奏,仁軌見其稿,為竄定數(shù)言!唐高祖武德初年,河南道安撫大使任瑰起草奏疏議論國事,劉仁軌看到那份草稿,替他修改了幾句話。
瑰驚異,赤牒補息州參軍。任瑰對他的才學感到驚異,下文書補任他為息州參軍。
轉陳倉尉,部人折沖都尉魯寧者,豪縱犯法,縣莫敢屈。后來改任陳倉縣尉。官署里有個名叫魯寧的折沖都尉,驕狂放縱違反法紀,縣署里沒有誰能制服他。
仁軌約不再犯,而寧暴橫自如,仁軌榜殺之。劉仁軌警告他不得重犯,但魯寧兇暴蠻橫依然如故,劉仁軌用刑杖將他打死。
州以聞,太宗日:“尉而殺吾折沖,可乎?”召詰讓。州里的官員把這事報告了朝廷,太宗李世民說:“一個縣尉竟打死了我的折沖都尉,這能行嗎?”把他召進朝廷責問。
仁軌對日:“寧辱臣,臣故殺之。”帝以為剛正,更擢成陽丞。劉仁軌回答說:“魯寧侮辱我,我因此殺了他。”太宗認為劉仁軌剛毅正直,提升他任咸陽縣丞。
貞觀十四年,校獵同州。 貞觀十四年,太宗準備到同州打獵。
時秋斂未訖,仁軌諫日:“今茲澍澤沾足,百谷熾茂,收才十二。當時秋收還沒有結束,劉仁軌勸諫說:“今年雨水豐沛,各種莊稼都長得茂盛,現(xiàn)在僅僅收割了十分之二。
常日贅調,已有所妨。又供獵事,繕橋治道,役雖簡省,猶不損數(shù)萬一只按平常情況征用勞役,就已對秋收造成妨害。還要為打獵做準備工作,維修橋梁平整道路,勞力即使盡量節(jié)省,還是不能少于幾萬人。
少延一旬,使場圃畢勞,陛下六飛徐驅,公私交泰。”璽書褒納。稍微推遲十來天,讓農民收割完畢,陛下的車駕從容出動,于公于私都得到安寧。”太宗發(fā)下詔書對他的勸諫表示贊同采納。
拜新安令。累遷給事中,為李義府所惡,出為青州刺史。后來任命他為新安縣令。多次升遷到給事中。他遭到李義府的憎恨,離京任青州刺史。
成亨五年,為雞林道大總管,東伐新羅。 咸亨五年,任雞林道大總管,東征新羅國。
仁軌率兵絕瓠蘆河,攻大鎮(zhèn)七 重 城 破之 。劉仁軌率領軍隊橫渡瓠蘆河,進攻重鎮(zhèn)七重城,攻克了這座城鎮(zhèn)。
進 爵 為 子 及 兄 子 授 上 柱 國 者 三 人州 黨 榮 之 號 所 居 為 樂 城 鄉(xiāng) 三柱里進封爵號為樂城縣公,他的兒子以及哥哥的兒子中有三個人被授予上柱國頭銜,鄉(xiāng)親們?yōu)榇烁械焦鈽s,把他住的地方稱為“樂城鄉(xiāng)三柱里”。
永隆二年,加太子少傅。數(shù)乞骸骨,聽解左仆射。永隆二年,任太子少傅。多次請求退休,朝廷同意他免去尚書左仆射職務。
武后臨朝,復拜左仆射。則天皇后主持朝政,又任命他為尚書左仆射。
上疏辭疾,因陳呂后、祿、產(chǎn)禍敗事以規(guī)后,后遣武承嗣赍璽書慰勉。劉仁軌上奏疏稱病辭職,乘機陳述呂后、呂祿、呂產(chǎn)禍亂敗亡的事來規(guī)勸武后,則天皇后派遣武承嗣帶上詔書慰問勉勵他。
改丈昌左相、同鳳閣鸞臺三品。改任文昌左相、同鳳閣鸞臺三品。
卒年八十五。詔百官赴哭,冊贈開府儀同三司、并州大都督,陪葬乾陵,終年八十五歲。則天皇后詔令全體官員登門哀悼,頒發(fā)詔書追認他為開府儀同三司、并州大都督,陪葬在乾陵墓地。
仁軌雖貴顯,不自矜踞,接舊故如布衣時。 劉仁軌雖然官高位顯,但是從不自高自大,接待親朋故舊跟當平民時一樣謙虛恭敬。
嘗為御史袁異式所劾,慢辱之,脅使引決。( 劉仁軌)曾經(jīng)被御史袁異式彈劾,袁異式輕慢他侮辱他,脅迫他自殺。
及拜大司憲,異式尚在臺,不自安,因醉以情自解。等到他任大司憲時,袁異式還是憲臺御史,心里惶惶不安,乘著酒性向他求情解釋。
仁軌持觴日:“所不與公者,有如此觴。”后既執(zhí)政,薦為司元大夫。劉仁軌手端酒杯說:“如果不和您友好共事,就讓我跟這酒杯一樣。”后來主管政務,推薦袁異式任司元大夫。
然宦由州縣至宰輔,善致聲譽,得吏下歡心。他就是這樣從小小縣尉做到輔國大臣,善于博取聲譽,得到屬吏部下的歡心。