華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

戴復(fù)古《江陰浮遠堂》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

[移動版] 作者:1216584714

戴復(fù)古《江陰浮遠堂》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

【原詩】:

江陰浮遠堂  

戴復(fù)古

橫岡下瞰大江流,浮遠堂前萬里愁。

最苦無山遮望眼,淮南極目盡神州。

【注釋】:

戴復(fù)古(1167—?)字式之,號石屏,黃巖(今屬浙江)人,一生以布衣的身份游歷四方,卒年約八十余。曾從陸游學(xué)詩,亦受晚唐詩影響,是江湖派中重要作家。有《石屏詩集》。

①江陰:今屬江蘇。浮遠堂:堂名浮遠,取蘇軾《同王勝之游蔣山》詩中“江遠欲浮天”意。②瞰:向下看,俯視。③淮南,指今江蘇、安徽省長江以北、淮河以南之地。南宋與金議和,劃淮為界。故由長江南岸的江陰北望中原,要從淮南看過去。極目:窮盡眼力。神州:原指全國。

【翻譯】:

在橫岡上俯瞰大江東流,登浮遠堂眺望感到深深的愁苦?嘤跊]有山遮掩視線,極目遠眺中原淪喪之地盡收眼底,令人生悲。

【賞析】:

這首詩寫作者在浮遠堂眺望中所產(chǎn)生的山河破碎之感。戴復(fù)古登上了江陰浮遠堂,向北望去,望過長江不遠就是淮河。南宋小朝庭偏于江南一隅,以淮水為界,中原淪陷于敵手。北望時,心情能好得起來嗎?向北望,望之則不忍,不望,又是不能不望,他很后悔登上這江陰的浮遠堂,情感在矛盾中碰撞,激發(fā)起詩的火花,不由自主地吟唱了。

江陰位于長江之濱,詩中大江,即指長江。起句暗點江陰,次句明寫浮遠堂!叭f里愁”是詩人登浮遠堂的感喟!俺睢北臼菬o形之物;“萬里”是虛指的數(shù)詞,是一種夸張的說法。在這里詩人借助江、山來烘托表現(xiàn)這種深愁,于是使原來抽象的情感,顯得十分形象、真切,直貫詩末。上聯(lián)寫江,是近瞰。詩人將“大江流”與“萬里愁”并提,既是望江水生愁,于江水寄愁,也是借江水喻愁。長江萬里,愁亦萬里;江流不盡,愁也無盡;無“大江流”,何言“萬里愁”?下聯(lián)點山,是遠望。詩人借山寄愁,一反常人之法,以山遮斷視線為愁,以不見所思為恨;卻以無山遮掩為愁,以滿目凄涼為恨,這就不能不望了。只因無山遮隔,才致使中原淪喪之地,盡收眼底,觸目辛酸,令人生悲。由于“無山”,故能“極目”,因“極目”而視通萬里,由此而生“萬里愁”。

【閱讀訓(xùn)練】:

前人認為,“最苦無山遮望眼”在本詩中最具表現(xiàn)力,你對此有何看法?請作簡要分析。(2005年山東卷)

【參考答案】:

這首詩寫作者登江陰浮遠堂遙望中原時,因國土淪陷而產(chǎn)生的憂愁和痛苦,“最苦無山遮望眼”一句對此表現(xiàn)得最為強烈和集中(步驟一)。該句一反常人登高時希望極目遠眺的慣常心理,在寫法上別出蹊徑,通過詩人望之則不忍、不望又不能的矛盾心理,充分表達了國恥不報、國土不歸的極度悲憤之情(步驟二)。

隨機推薦