賀知章《回鄉(xiāng)偶書》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析
說明:本文為華語網(wǎng)【thn21.com】飄零書生604老師整理的賀知章《回鄉(xiāng)偶書》資料,僅供學(xué)習(xí)參考之用。
【原詩】:
回鄉(xiāng)偶書
賀知章
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛催。
兒童相見不相識,笑問客從何處來
【注釋】:
(1)偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
(2)少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時已年逾八十。
(3)鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cuī ):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。【3】
(4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認(rèn)識我。
(5)笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。
(6)消磨:逐漸消失、消除。
(7)鏡湖:在浙江紹興會稽山的北麓,方圓三百余里。賀知章的故鄉(xiāng)就在鏡湖邊上。
【作者簡介】:
賀知章簡介與生平 。
【朗讀節(jié)奏劃分】:
回鄉(xiāng)偶書
賀知章
少小/離家/老大回,鄉(xiāng)音/無改/鬢毛催。
兒童/相見/不相識,笑問/客從/何處來
【寫作背景】:
賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉(xiāng)已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。
【翻譯】:
少年時離鄉(xiāng),到老了才回家來;
口音沒改變,雙鬢卻已經(jīng)斑白。
兒童們看見了,沒有認(rèn)識我的;
他們笑問:這客人是從哪里來?
【翻譯二】:
我在年少時離開家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。兒童們看見我,沒有一個認(rèn)識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?
【簡析】:
這是一首久客異鄉(xiāng),返回故里的感懷詩。全詩抒發(fā)了山河依舊,人事不同,人生 易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉(xiāng)環(huán)境中,心情難于 平靜。首句寫數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實,次句寫自己的“老大”之態(tài),暗寓鄉(xiāng)情無限。 三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼 真,內(nèi)容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細(xì)品詩境,別有一番天地。全詩在有問無答中作結(jié),哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。
【賞析】:
《回鄉(xiāng)偶書》有兩首,這是第一首.詩的開頭即直截點題,說明抒寫的是回鄉(xiāng)的情事.而且非同尋常,是從少小時候離開家鄉(xiāng)直到老大才回來.由"少小"到"老大",由"離家"到"回鄉(xiāng)",時間、空間上的距離拉得很長,這既是詩人數(shù)十年生活的概括,文含蘊了很為復(fù)雜的思想情緒,既有背鄉(xiāng)離井、久客他鄉(xiāng)的感傷.也有落葉歸根、終于回來了的喜悅,真是百感交會,盡蘊心底.在這千頭萬緒的情思中,從何說起呢?詩人緊承上句,在第二句中抓住兩個典型細(xì)節(jié),作了自我形象的描繪.一個人從小就聽?wèi)T說慣了的鄉(xiāng)音土語,是不容易改變的,即使多年在外有所變化,但當(dāng)一旦踏上家鄉(xiāng)的土地,親切之感自會油然而生,便也會情不自禁地操起家鄉(xiāng)話來,那怕多少有了點變調(diào).然而,"鄉(xiāng)音"雖說是"無改","鬢毛"卻無可奈何地"衰"了,這是不可抗拒的自然規(guī)律,非人力所能挽回.通過這兩個典型細(xì)節(jié),一個詩人的自我形象顯現(xiàn)在我們面前,而一個"衰"宇則透露出詩人此時此刻未免感到遲暮神傷的內(nèi)心世界.三、四句即從這里生發(fā)開來.
久客在外的游子回鄉(xiāng),所見所聞所感的人事,是說不勝說、寫不勝寫的,詩人唯獨選擇一個饒有情趣的生活場景拍攝了下來,即使詩篇鮮活靈動,又寄意深刻.正是由于詩人"少小離家老大回",從未見過面的兒童自然"相見不相識";不相識自然要加以問訊;而面前的陌生人已是"鬢毛衰"的風(fēng)塵仆仆的老翁,兒童出于禮貌便親切自然地"笑問客從何處來?"整首詩就在這里戛然而止.沒有再寫詩人的答話.乍一讀來,似乎言未盡,意更未盡.然而,這正是詩的妙諦所在,引人尋味.可以推想,兒童原是尋常的一問.并無他意;可有心的詩人聽來,卻受到極大震動,故鄉(xiāng)人的反親而為疏,自己的反主而為客,使詩人于驚愕之余難免引起萬千感慨與無限的哀傷,這真是"此時無聲勝有聲",更充分地將久客傷老之情表達(dá)出來了.
絕句詩篇幅短小,容量有限,不容易寫好.這首詩之所以長久為人們傳誦,就因為它來源于詩人豐富而深切的感受,在樸實無華的文字中流露出真情實感,表達(dá)了許多人所共有而往往不能恰切地表現(xiàn)的心情,濃厚的人情味和泥土氣息給讀者留下深刻偽印象.清人劉熙載說:"絕句取徑貴深曲,蓋意不可盡,以不盡盡之.正面不寫寫反面,本面不寫寫對面、旁面,須如睹影知竿乃妙."(《藝概·詩概》)這首絕句就有"睹影知竿"之妙.而且還須著重指出,由于詩人攝下的那個富有生活情趣的兒童問話場景出以幽默口氣,便大大沖淡了悲傷的情味,整首詩并不給人以低沉、壓抑的感受。