駱賓王《詠鵝》簡(jiǎn)析
詠鵝⑴
駱賓王
鵝,鵝,鵝,
曲項(xiàng)⑵向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌⑶撥⑷清波。
【注釋】
⑴ 詠鵝:用詩(shī)詞來贊美鵝。
⑵ 項(xiàng):頸的后部。這里代指脖子。
⑶ 掌:詩(shī)中指鵝的腳掌。
⑷ 撥:劃。
【作者簡(jiǎn)介】參看駱賓王簡(jiǎn)介
【寫作背景】這是駱賓王在7歲時(shí)寫的一首詩(shī),這首千古流傳的詩(shī)歌,沒有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理。而是以清新歡快的語(yǔ)言,抓住事物(鵝)的突出特征來進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。
【古詩(shī)今譯】
鵝,高昂著頭頸朝著天,唱著歌。白色的羽毛悠悠浮動(dòng)在綠水上,紅色的鵝掌劃動(dòng)著清清的水波。
【賞析】
這是一首兒歌。此詩(shī)選取詩(shī)的第一句作標(biāo)題,這是古詩(shī)標(biāo)題的一種方法!耙蝗ザ铩,即從這里走出去幾里路遠(yuǎn)的意思!岸北砀艛(shù),并非實(shí)指。下文中的數(shù)字也是這種用法。
開頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動(dòng)表現(xiàn)出來,融為一體。小詩(shī)人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩(shī)人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過白描的手法,簡(jiǎn)單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛的動(dòng)態(tài)的形象。
詩(shī)中,小作者從自己的角度、自己的心態(tài),去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時(shí)也把色彩的對(duì)比,也就是事物的特征表現(xiàn)傳達(dá)的豐富和全面。“白毛”、“浮水”、“紅掌”、“清波”,相映成趣,扼要鮮明。 這首詩(shī)從一個(gè)七歲兒童的眼光看鵝游水嬉戲的神態(tài),寫得極為生動(dòng)活潑。
首句連用三個(gè)“鵝”字,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鵝十分喜愛之情。這三個(gè)“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項(xiàng)向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態(tài)。“曲項(xiàng)”二字形容鵝向天高歌之態(tài),十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長(zhǎng)鳴,鵝是曲項(xiàng)高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波!薄案 薄皳堋眱蓚(gè)動(dòng)詞生動(dòng)地表現(xiàn)了鵝游水嬉戲的姿態(tài)!鞍酌薄凹t掌”“綠水”等幾個(gè)色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構(gòu)成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現(xiàn)出兒童時(shí)代的駱賓王善于觀察事物的能力。
無論從什么角度和方面看,在藝術(shù)上,這首詩(shī)都是堪稱一絕的。